ب - ბე

მე-2 ასო „ბე“   ب

წინდებული, აღნიშნავს რამესთან ან რამით მოქმედებას – [ბა:] با
ინიციატივიანი – [ბა:ებთექა:რ] باابتکار
მაღალფარდოვანი; ღვარჭნილი (სტილი) – [ბა:ა:ბოთა:ბ] باآب وتاب
1. ლამაზი; ფერხორციანი. 2. მოლაპლაპე – [ბა:ა:ბორანგ] باآب ورنگ
1. საზეიმო; მედიდური. 2. წარმოსადეგი – [ბა:ობბოჰათ] باابهت
პატივსაცემი; ღირსეული – [ბა:ეჰთერა:მ] بااحترام
თავაზიანი; ზრდილობიანი – [ბა:ადაბ] باادب
ნებისყოფიანი – [ბა:ერა:დე] بااراده
საფუძვლიანი; დამაჯერებელი – [ბა:ასა:ს] بااساس
1. მედგარი; ძლიერი. 2. გავლენიანი – [ბა:ოსთოხა:ნ] بااستخوان
ნიჭიერი; ტალანტის მქონე – [ბა:ესთე'და:დ] بااستعداد
1. ძლიერი; მაგარი. 2. შეუპოვარი – [ბა:ესთეყა:მათ] بااستقامت
კეთილშობილი; წარჩინებული შთამომავლობის – [ბა:ასლ] باصل
იხილე باصل – [ბა:ასლონასბ] باصل و نسب
მცოდნე; ინფორმირებული; გამოცდილი – [ბა:ეთთელა:'] بااطلاع
ამაყი; ქედმაღალი; ბაქია – [ბა:ეFა:დე] باافاده
სამართლიანი; ნამუსიანი; პატიოსანი – [ბა:ენსაF]  باانصاف
მნიშვნელოვანი – [ბა:აჰამიათ]  بااهمیت
1. კარი; ალაყაფი. 2. თავი, პარაგრაფი (წიგნის) – [ბა:ბ]  باب
1. მამა. 2. პაპა. 3. ტომის მეთაური – [ბა:ბა:]  بابا
დიდი პაპა – [ბა:ბა:ბოზორგ]  بابابزرگ
1. მამილო. 2. შვილის მოსაფერებელი სიტყვა – [ბა:ბა:ჯა:ნ]  باباجان
ნავრუზის პაპა (ახალი წლის სიმბოლო) – [ბა:ბა:ნოურუზ]  بابانوروز
თოვლის პაპა – [ბა:ბა:ნოელ]  بابانوئل
უხვი; ბარაქიანი; სარგებლიანი – [ბა:ბარაქათ]  بابرکت
ბაბილონი – [ბა:ბელ / ბა:ბოლ]  بابل
ძლიერი; მაგარი აგებულების; ამტანი – [ბა:ბონე]  بابنیه
გვირილა – [ბა:ბუნე]  بابونه
 ბეჯითი (შრომაში); შრომისმოყვარე – [ბა:ფოშთექა:რ]  باپشتکار
გამოცდილი; ნაცადი – [ბა:თაჯრობე]  باتجربه
კეთილგონიერი; ბრძენი – [ბა:თადბირ]  باتدبیر
აკურატული; მოწესრიგებული – [ბა:თართიბ]  باترتیب
მიზანდასახული – [ბა:თასმიმ]  باتصمیم
ერთად; ერთიანი ძალით – [ბეეთთეFა:ყ]  باتفاق
ღვთისნიერი, ღვთისმოსავი – [ბა:თაყვა:]  باتقوی
საზრიანი, გონიერი – [ბა:თამიზ]  باتمییز
გადასახადი, ხარკი; ბაჟი – [ბა:ჯ]  باج
ძალდატანებით; იძულებით – [ბეეჯბა:რ]  باجبار
1. გავლენიანი; ავტორიტეტული. 2. მკაცრი, მრისხანე – [ბა:ჯაზაბე]  باجذبه
სერიოზული, საქმიანი ადამიანი – [ბა:ჯორბოზე]  باجربزه
ყველა ერთად; საერთო ძალით – [ბეეჯმა:']  باجماع
ლამაზი, სიმპათიური – [ბა:ჯამა:ლ]  باجمال
შემოკლებით, შეკუმშულად – [ბეეჯმა:ლ]  باجمال
1. ფანჯარა; სარკმელი. 2. ნიშა კედელში – [ბა:ჯე]  باجه
შედეგიანი; ნაყოფიერი – [ბა:ჰა:სელ]  باحاصل
მეტყველი; გამომსახველი – [ბა:ჰა:ლათ]  باحالت
1. ფიცხი; შმაგი. 2. შთაგონებული – [ბა:ჰარა:რათ]  باحرارت
მადლიერი – [ბა:ჰოყუყ]  باحقوق
მომთმენი; ამტანი – [ბა:ჰოუსელე]  باحوصله
მოკრძალებული, მორიდებული – [ბა:ჰაა:] باحیا
სოლიდური; ავტორიტეტული – [ბა:ჰესიათ]  باحیثیت
მცოდნე; გათვითცნობიერებული – [ბა:ხაბარ]  باخبر
 მარცხი; თამაშში წაგებული თანხა – [ბა:ხთ]  باخت
1. დასავლეთი. 2. (ისტ.) ბაქტრია – [ბა:ხთარ]  باختر
მოკლედ; შემჭიდროებულად – [ბეეხთესა:რ]  باختصار
წაგება (თამაშში); ხელიდან გამოცლა – [ბა:ხთან]  باختن
კუ (ამფიბია) – [ბა:ხე]  باخه
1. ქარი. 2. გაზები. 3. სუნთქვა, ფშვინვა – [ბა:დ]  باد
დაე! დაე ასე იყოს! – [ბა:დ / ბა:და:] باد / بادا
დასჯა; შურისძება; საკადრისის მიზღვა – [ბა:დაFრა:ჰ]  بادافراه
1. ნუში. 2. (პოეტური) სატრფოს თვალები – [ბა:და:მ]  بادام
1. ჭუპრი. 2. დიდი ხალი. 3. ბეჭდის თვალი – [ბა:და:მე]  بادامه
მოგრძო; ოვალური - [ბა:და:მი]  بادامی
1. საჰაერო. 2. მსუბუქი; გამხდარი – [ბა:დბა:დაქი]  بادبادکی
იალქანი; აფრა – [ბა:დბა:ნ]  بادبان
1. ცარიელი; გამოუსადეგარი. 2. გაკოტრებული – [ბა:დბედასთ]  بادبدست
ქარივით სწრაფი; ფეხმარდი – [ბა:დფა:]  بادپا
ნახერხი – [ბა:დფარე]  بادپره
1. ყბედი. 2. პირმოთნე – [ბა:დხა:ნ]  بادخوان
1. ქარიანი. 2. ჰაერის შესაღწევი ხვრელი – [ბა:დხორ]  بادخور
უვარგისობა; დაობება – [ბა:დხორდეგი]  بادخوردگی
გაფუჭებული; დაობებული; დამჟავებული – [ბა:დხორდე]  بادخورده
ნამგალა (მერცხალი) – [ბა:დხორაქ]  بادخورک
ქარიანი ადგილი – [ბა:დხიზ]  بادخیز
1. ბაქია. 2. თავქარიანი – [ბა:დდარსარ]  باددرسر
მფლანგველი; ბევრის მხარჯველი – [ბა:დდასთ]  باددست
ამპარტავანი; კუდაბზიკა – [ბა:დრა:ნ]  بادران
1. ნაპრალი. 2. შუალედი – [ბა:დროუ]  بادرو
რეჰანი – [ბა:დრუჯ]  بادروج
ყოველდღიური საკვები ან ტანსაცმელი – [ბა:დრუზე]  بادروزه
1. ქედმაღალი; ამპარტავანი. 2. თავქარიანი – [ბა:დსარ]  بادسر
საქარე მინა – [ბა:დშექან]  بادشکن
დასიებული; გაღიზიანებული (ნაწილი სხეულისა) – [ბა:დქარდე]  بادکرده
რაიმეს მცველი; მეთვალყურე – [ბადეგა:ნ]  بادگان
სარკმელი – [ბადეგა:ნე]  بادگانه
გრიგალი; ქარიშხალი – [ბა:დგერდ]  بادگرد
ბოყინი – [ბა:დ(ე)გალუ]  بادگلو
1. ძრავის რადიატორი. 2. ქარიანი მხარე – [ბა:დგირ]  بادگیر
მამაცი; გულადი – [ბა:დელ]  بادل
ბადრიჯანი – [ბა:დენჯა:ნ]  بادنجان
ფლიუგერი – [ბა:დნამა:]  بادنما
ხანგრძლივი; მყარი; მაგარი; მრავალწლოვანი  – [ბა:დავა:მ]  بادوام
1. მედიდურობა. 2. მამაკაცური ღირსება – [ბა:დობორუთ]  بادوبروت
1. მედიდურობა. 2. ტრაბახი. 3. გაბღენძილობა – [ბა:დოდამ]  بادودم
1. ღვინო. 2. ღვინით სავსე ფიალა – [ბა:დე]  باده
ქარიანი; საჰაერო – [ბა:დი]  بادی
ღვთისმოსავი – [ბა:დია:ნათ]  بادیانت
უდაბნო; სტეპი – [ბა:დიე] (I)  بادیه
სპილენძის ან თიხის დიდი ჯამი; ბადია – [ბა:დიე] (II)  بادیه
გამჭრიახი; საზრიანი – [ბა:ზაქა:ვათ]  باذکاوت
გულუხვი; დიდსულოვანი; ხელგაშლილი – [ბა:ზელ]  باذل
1. ნიჭიერი. 2. კარგი გემოვნების მქონე. – [ბა:ზუყ]  باذوق
1. ტვირთი; ბარგი. 2. ნაყოფი (ხისა). 3. სიმძიმე – [ბა:რ] (I)  بار
"–ჯერ" (განმეორების ბოლოსართი)  – [ბა:რ] (II)  بار
1. სარწყავი მიწათმოქმედება. 2. სარწყავი მიწები – [ბა:რა:ბ]  باراب
მშობიარობა – [ბა:რაFქანი]  بارافکنی
მშვიდად; წყნარად – [ბეა:რა:მი]  بآرامی
1. წვიმა. 2. ნაკადულები (ცრემლების....). 3. სეტყვა – [ბა:რა:ნ]  باران
წვიმიანი; საწვიმარი – [ბა:რა:ნდ:რ]  باراندار
ტვირთის დაცლა – [ბა:რანდა:ზი]  باراندازی
1. მორწყვა. 2. მოფანტვა; დაფარვა – [ბა:რა:ნდან]  باراندن
ძლიერი; კოკისპირული წვიმა – [ბა:რა:ნშეთა:ბ]  بارانشتاب
შენობის საყრდენი ძელი – [ბა:რა:ნე]  بارانه
1. ნაყოფიერი (ხე). 2. მწარმოებლური; პროდუქტიული – [ბა:რა:ვარ]  بارآور
სწორი გზით მავალი – [ბა:რა:ჰ]  باراه
1. საზრიანი; გონიერი. 2. წინდახედული – [ბა:რა:]  بارای
მტვირთავი; დოკერი – [ბა:რბარ]  باربر
ორსული; ფეხმძიმე; მაკე – [ბა:რბარდა:რ]  باربردار
ტვირთამწეობა – [ბა:რბარდა:რი]  باربرداری
მტვირთავის საქმიანობა – [ბა:რბარი]  باربری
1. შეფუთვა. 2. ჩალაგება; ჩატვირთვა – [ბა:რბანდი]  باربندی
ბარჟა; კარჭაპი – [ბა:რჯ]  بارج
კეთილი; შემბრალებელი – [ბა:რაჰმ]  بارحم
მოწყალე; დიდსულოვანი – [ბა:რაჰმათ]  بارحمت
ბარგის შესანახი ადგილი – [ბა:რხა:ნე]   بارخانه
1. უფალი ღმერთი. 2. დიდი მბრძანებელი – [ბა:რხოდა:]   بارخدای
ნაყოფიერი; მოსავლიანი – [ბა:რხიზ]  بارخیز
1. ცივი; ყინულიანი. 2. უღონო. 3. გაცვეთილი – [ბა:რედ]  بارد
1. ნაყოფით დახუნძლული (ხე). 2. ორსული; მაკე – [ბა:რდა:რ]  باردار
დიდი ჩანთა; სამგზავრო ტომარა – [ბა:რდა:ნ]  باردان
ნაყოფის მომცემი – [ბა:რდეჰ]  بارده
აშკარა; თვალსაჩინო; გამოჩენილი – [ბარეზ]  بارز
ნალექების მოსვლა; წვიმა – [ბა:რეშ]  بارش
დიდებული; მშვენიერი – [ბა:რე']  بارع
1. კაშკაშა; მბრწყინავი. 2. საავდრო ღრუბელი – [ბა:რეყ]  بارق
1. ელვა; ელექტროგანმუხტვა. 2. ნაპერწკალი – [ბა:რყე]  بارقه
ბარაქალა! ბრავო! – [ბა:რექალლაჰ]  بارک الله
მტვირთავი; ბარგის გადამტანი – [ბა:რქეშ]  بارکش
სამეფო კარი; მეფის კარავი – [ბა:რგა:ჰ]  بارگاه
1. დაწყობა; დატვირთვა. 2. ტვირთამწეობა – [ბა:რგირი]  بارگیری
ტვირთის ზედდებული დოკუმენტი – [ბა:რნა:მე]  بارنامه
ბუნებრივი ნალექები – [ბა:რანდეგი]  بارندگی
დენთი – [ბა:რუთ]  باروت
რუხი; ნაცრისფერი – [ბა:რუთი]  باروتی
1. სიცოცხლით სავსე; ხალისიანი. 2. მჩქეფარე – [ბა:რუჰ]  باروح
ნაყოფიერება – [ბა:რვარი]  باروری
შესახებ; გამო...  در باره این  - ამის შესახებ – [ბა:რე]  باره
არაერთხელ, რამდენჯერმე – [ბა:რჰა:]  بارها
1. ერთხელ; ერთ ჯერზე. 2. ერთი სიტყვით – [ბა:რი]  باری
მოსვლა (წვიმის, თოვლის) – [ბა:რიდან]  باریدن
1. ვიწრო; თხელი. 2. ტანწერწეტა. 3. ნატიფი – [ბა:რიქ]  باریک
თვალმახვილი; გამჭრიახი – [ბა:რიქბინ]  باریک بین
დახვეწილი წარმოსახვის მქონე – [ბა:რიქხია:ლ]  باریک خیال
1. ღია; გადაშლილი. 2. გახსნილი. 3. ბაცი, ღია ფერის – [ბა:ზ] (I)  باز
1. კვლავ; ისევ. 2. კიდევ. 3. მაინც; ( بازهم ) მით უმეტეს – [ბა:ზ] (II)  باز
მიმინო, შევარდენი – [ბა:ზ] (III)  باز
ბაზარი; სავაჭრო ადგილი – [ბა:ზა:რ]  بازار
კონტროლი; გადამოწმება; გადახედვა – [ბა:ზბინი]  بازبینی
დაკითხვა  – [ბა:ზფორსი]  بازپرسی
ძიება – [ბა:ზჯუი]  بازجویی
გამოსყიდვა – [ბა:ზხარიდ]  بازحرید
1. დაკითხვა. 2. პასუხგებაში მიცემა – [ბა:ზხა:სთ]  بازخواسست
1. დაკავება; დაპატიმრება. 2. დაოკება; შეწინააღმდეგება – [ბა:ზდა:შთ]  بازداشت
ამოსუნთქვა – [ბა:ზდამ]  بازدم
1. პროდუქტიულობა; რენტაბელობა. 2. გამომუშავება – [ბა:ზდეჰ]  بازده
1. საპასუხო ვიზიტი. 2. პაემანი. 3. შემოწმება – [ბა:ზდიდ]  بازدید
1. ინსპექტირება; რევიზია. 2. ჩხრეკა– [ბა:ზრასი]  بازرسی
ვაჭარი; სოვდაგარი; კომერსანტი – [ბა:ზარგა:ნ]  بازرگان
აღდგენა; აღორძინება – [ბა:ზსა:ზი]  بازسازی
ამოცნობა; ერთმანეთისგან გარჩევა – [ბა:ზშენა:სი]  بازشناسی
დაბრუნება – [ბა:ზგაშთ]  بازگشت
გამეორება (ნათქვამის) – [ბა:ზგუი]  بازگویی
ჩამორჩენილობა – [ბა:ზმა:ნდეგი]  بازماندگی
1. ჩამორჩენილი. 2. ნარჩენი. 3. გადარჩენილი – [ბა:ზმა:ნდე]  بازمانده
1. წამგები (თამაშში, საქმეში). 2. მტრედის სახეობა – [ბა:ზანდე]  بازنده
გადადგომა, განთავისუფლება – [ბა:ზნეშასთ]  بازنشست
1. გადადგომა. 2. პენსიაში გასვლა– [ბა:ზნეშასთეგი] بازنشستگی
გადამდგარი; პენსიონერი – [ბა:ზნეშასთე] بازنشسته
აღწერა; დახასიათება – [ბა:ზნევისი]  بازنویسی
1. წინამხარი. 2. (ტექნ.) მხარი. 3. ძალა, ძლიერება – [ბა:ზუ]  بازو
ძლიერი, მძლავრი, ღონიერი – [ბა:ზურ]  بازور
1. გასასვლელი სახლებს შუა. 2. ხეობა მთებში – [ბა:ზე]  باززه
თამაში; გართობა; ოინბაზობა – [ბა:ზი]  بازی
უკან მიღება, დაბრუნება – [ბა:ზა:ბი]  بازیابی
მოთამაშე – [ბა:ზიქონ]  بازی کن
მსახიობი, როლის შემსრულებელი – [ბა:ზიგარ]  بازی گر
1. ცელქი. 2. უდარდელი. 3. ქარაფშუტა – [ბა:ზიგუშ]  بازیگوش
1. სტაჟის, გამოცდილების მქონე. 2. დამსახურებული – [ბა:სა:ბეყე]  باسابقه
ადვილად; მსუბუქად – [ბეა:სა:ნი]  بآسانی
1. ძველებური; უძველესი. 2. სიძველე, ძველი ხანა – [ბა:სთა:ნ]  باستان
არქეოლოგია – [ბა:სთა:ნშენა:სი]  باستان شناسی
უძველესი; ანტიკური –  [ბა:სთა:ნი]  باستانی
ღირსეულად; დამსახურებულად – [ბეესთეჰყა:ყ]  باستحقاق
მცოდნე, კომპეტენტური, გამოცდილი – [ბა:სარრეშთე]  باسررشته
1. გამავრცელებელი. 2. უხვი; დიდსულოვანი (ღმერთი) – [ბა:სეთ]  باسط
მთქნარება – [ბა:სოქ]  باسک
მხართან გამავალი მთავარი სისხლძარღვი – [ბა:სელიყ]  باسلیق
გემოვნებიანი, საქმის მცოდნე – [ბა:სალიყე]  باسلیقه
ბეჭდვა; ლითოგრაფირება – [ბა:სმე]  باسمه
მძიმეწონიანი; დატვირთული; მნიშვნელოვანი – [ბა:სანგ]  باسنگ
წერა–კითხვის მცოდნე  – [ბა:სავა:დ]  باسواد
ნუშის სახეობა – [ბა:სურაქ]  باسودک
გაჩერდი! იყავ! დარჩი!– [ბა:შ]  باش
შეცდომით – [ბეეშთება:ჰ]  باشتباه
1. ღირსეული; გამოჩენილი. 2. სოლიდური – [ბა:შახსიათ]  باشخصیت
დაე! იყოს! გაუშვი! – [ბა:შად]  باشد
გონიერი; საზრიანი – [ბა:შო'ურ]  باشعور
კლუბი (შენობა) – [ბა:შგა:ჰ]  باشگاه
კაპიუშონი; გადმოსაფარებელი ქუდი – [ბა:შლოყ]  باشلق
მეთაური; ბელადი; მხედართმთავარი – [ბა:შლიყ] باشلیق
მოსახლეობა – [ბა:შანდეგა:ნ]  باشندگان
ხვლიკი – [ბა:შუ]  باشو
მიმინო; შევარდენი – [ბა:შე]  باشه
გამბედავი; მამაცი; უშიშარი – [ბა:შაჰა:მათ]  باشهامت
ხმოვანი; მჭექარე – [ბა:სედა:]  باصدا
მხედველობა – [ბა:სერე]  باصره
1. როგორც იტყვიან. 2. ეგრეთწოდებული – [ბეესთელა:ჰ]  باصطلاح
სუფთა; წმინდა; ამჭვირვალე – [ბა:საFა:]  باصفا
მიზანშეწონილი; გონივრული – [ბა:სალა:ჰ]  باصلاح
1. გარდა ამისა; ამასთანავე. 2. (მათემატ.) პლიუსი – [ბეეზა:Fე]  باضافه
1. ამაო. 2. არასწორი. 3. ძალადაკარგული; ბათილი – [ბა:თელ]  باطل
შავი მონახაზი; წინასწარი ჩანაწერები – [ბა:თელე]  باطله
შინაგანი; დამალული – [ბა:თენ]  باطن
გამჭრიახი; ფარულის განმჭვრეტი  – [ბა:თენბინ]  باطن بین
 გულისხმიერი; ადამიანური – [ბა:ა:თეFე]  باعاطفه
მყარი, მედგარი, უდრეკი – [ბა:აზმ]  باعزم
ნაზი; ალერსიანი; მოყვარული – [ბა:ოთუFათ]  باعطوفت
დიადი; გრანდიოზული – [ბა:აზამათ]  باعظمت
ჭკვიანი; გონიერი – [ბა:აყლ]  باعقل
ბაღი – [ბა:ღ]  باغ
მებაღე – [ბა:ღბა:ნ]  باغبان
ბაღჩა; პატარა ბაღი – [ბა:ღჩა]  باغچه
1. მიკერძოებული. 2. ანგარებიანი – [ბა:ღარაზ]  باغرض
ბეჯითი; თავდადებული – [ბა:ღერათ]  باغیرت
1. ნაქსოვი. 2. ქსოვილის აგებულება – [ბა:Fთეგი]  بافتگی
ნაქსოვი; დაწნული; ბაფთა – [ბა:Fთე]  بافته
1. ქსოვა; რთვა. 2. გრეხა. 3. თხზვა – [ბა:Fთან]  بافتن
გამჭრიახი; საზრიანი – [ბა:Fარა:სთ]  بافرست
კულტურული; განათლებული – [ბა:Fარჰანგ]  بافرهنگ
მენიერი; ბრძენი – [ბა:Fაზლ]  بافضل
1. ჩაფიქრებული. 2. მოაზროვნე – [ბა:Fექრ]  بافکر
ტყის კვერნა – [ბა:Fანქ]  بافنک
ძნა; შეკვრა  – [ბა:Fე]  بافه
ჭკვიანი; გამგები; შეგნებული – [ბა:Fაჰმ]  بافهم
აღმომჩენი; შემცნობი – [ბა:ყერ]  باقر
სიმეტრიული – [ბა:ყარინე] باقرینه
განვადებით; ნაწილ–ნაწილ – [ბეაყსა:თ]  باقساط
1. ნარჩენი; ნაშთი. 2. სხვაობა  – [ბა:ყი]  باقی
შიში; რიდი – [ბა:ქ]  باک
უმანკოება; უბიწოება – [ბა:ქერეგი]  باکرگی
უმანკო; ქალწული – [ბა:ქერე]  باکره
ჭკვიანი; საზრიანი – [ბა:ქალლე]  باکاله
1. სრულყოფილი. 2. ღრმადგანათლებული – [ბა:ქამა:ლ] باکمال
1. დიდსულოვანი. 2. დამთმობი; შემგუებელი – [ბა:გოზაშთ] باگذشت
ფრთა – [ბა:ლ] (I) بال
ვეშაპი – [ბა:ლ] (II) بال
1. ზედა ნაწილი; მწვერვალი. 2. სიმაღლე. 3. ზემოთა – [ბა:ლა:] بالا
ამწე მექანიზმი – [ბა:ლა:ბარ] بالابر
ერთად; ერთსულოვნად – [ბელეთთეFა:ყ] بالاتفاق
1. სხეული; ტორსი. 2. ზედა ნაწილი (სამოსისა) – [ბა:ლა:თანე] بالاتنه
იძულებით; ძალდატანებით – [ბელეჯბა:რ] بالاجبار
1. მოკლედ; მჭიდროდ. 2. შეჯამების სახით – [ბელეჯმა:ლ] بالاجمال
1. ოთახი ზედა სართულზე. 2. ანტრესოლი – [ბა:ლა:ხა:ნე] بالاخانه
განსაკუთრებით; საგანგებოდ – [ბელეხთესა:ს] بالاختصاص
ბოლოსდაბოლოს – [ბელა:ხერე] بالاخره
1. ზემდგომი. 2. უპირატესობის მქონე – [ბა:ლა:დასთ] بالادست
საკუთარი ნებით; შეგნებულად – [ბელერა:დე] بالاراده
დიდი თანამდებობის მქონე – [ბა:ლა:როთბე] بالارتبه
1. მაღლა ამსვლელი; ამომავალი. 2. მთის გზა – [ბა:ლა:როუ] بالارو
დამოუკიდებლად – [ბელესთეყლა:ლ] بالاستقلال
იძულებით; საჭიროებისამებრ – [ბელეზთერა:რ] بالاضطرار
1. პატივისცემის ნიშნად. 2. ღირსებით; სიამაყით – [ბელეFთეხა:რ] بالافتخار
ადამიანი, რომელიც ვალებს არ იხდის – [ბა:ლაქეშ] بالاکش
ვალდებულების მიხედვით – [ბელელთეზა:მ] بالالتزام
შესასვლელი (სახლის); პარმაღი – [ბა:ლა:ნ] (I) بالان
ხაფანგი – [ბა:ლა:ნ] (II) بالان
მრავლისმნახველი ადამიანი – [ბა:ლა:ნდიდე] بالاندیده
საპატიო ადგილის მქონე – [ბა:ლა:ნეშინ] بالانشین
ინდივიდუალურად – [ბელენFერა:დ] بالانفراد
მაღლა განთავსებული; ზემოთა– [ბალა:ი] بالایی
შესაბამისად; აქედან გამომდინარე; ამრიგად – [ბეთთა:ბ'] بالتبع
ერთგვარად; თანასწორად – [ბეთთასა:ვი] بالتساوی
დაწვრილებით; დეტალურად – [ბეთთაFსილ] بالتفصیل
მთლიანად – [ბეთთამა:მ] بالتمام
იძულებით; ძალდატანებით – [ბელჯაბრ] بالجبر
1. საერთოდ; ერთი სიტყვით. 2. მთლიანად – [ბელჯომლე] بالجمله
ბედნიერად; წარმატებით; მშვიდობით – [ბელხერ] بالخیر
ფრთოსანი – [ბა:ლდა:რ] بالدار
გემრიელი – [ბა:ლაზზათ] بالذت
ბალიში – [ბა:ლეშ] بالش
ფრთამოტეხილი – [ბა:ლშექასთე] بال شکسته
განხილვის, თათბირის შედეგად – [ბეშშოურ] بالشور
1. ცხადად; აშკარად. 2. ზუსტად; გარკვევით – [ბესსარა:ჰე] بالصراحه
საჭიროების მიხედვით; იძულებით – [ბეზზარურე] بالضروره
1. სურვილით; მზადყოფნით. 2. მორჩილად – [ბეთთოუ'] بالطوع
პირიქით, საპირისპიროდ – [ბელაქს] بالعکس
1. ჩვეულებრივ. 2. საერთოდ – [ბელომუმ] بالعموم
1. სრულწლოვანი. 2. მიმსვლელი; მიმღწევი – [ბა:ლეღ] بالغ
ყანწი; ჯამი; ფიალა – [ბა:ლოღ] بالغ
1. დავუშვათ, რომ.... 2. სავარაუდოდ – [ბელFარზ] بالفرض
ფაქტიურად; სინამდვილეში – [ბელFე'ლ] بالفعل
                     განგებ; განზრახ; შეგნებულად – [ბელყასდ] بالقصد
1. აუცილებლად. 2. გადაჭრით; საბოლოოდ – [ბელყათ'] بالعطع
1. პოტენციურად; შესაძლებლად. 2. მთელი ძალით – [ბელყოვვე] بالقوه
სრულიად; მთლიანად; სრულყოფილად – [ბელქოლლიე] بالکلیه
მაგალითად – [ბელმასალ] بالمثل
ორმხრივ – [ბელმოყა:ბელე] بالمقابله
სანახევროდ – [ბელმონა:სეFე] بالمناصفه
შედეგად; ჯამში – [ბენნა:თიჯე] بالنتیجه
შედარებით; შეფარდებით – [ბენნესბე] بالنسبه
ვინმეს მონაწილეობით – [ბელვა:სთე] بالواسطه
მემკვიდრეობით – [ბელვა:რსე] بالوارثه
თევზის ფარფლი – [ბა:ლე] (I) باله
ტომარა – [ბა:ლე] (II) باله
1. სიამაყის განცდა. 2. ზრდა; მატება – [ბა:ლიდან] بالیدن
ნამდვილად; უეჭველად – [ბელაყინ] بالیقین
სასთუმალი; იხილე بالش – [ბა:ლინ] بالین
სახურავი – [ბა:მ] بام
ბამბუკი – [ბა:მბუ] بامبو
1. ტყული; შეცდომაში შეყვანა. 2. ოინი, ხრიკი, ფანდი – [ბა:მბულ] بامبول
1. მედგარი, შეუვალი. 2. მორიდებული; თავშეკავებული – [ბა:მათა:ნათ] بامتانت
აისი; განთიადი – [ბა:მდ:დ] بامداد
თავაზიანი; ზრდილობიანი – [ბა:მოდა:რა:] بامدارا
1. მამაცი. 2. კეთილშობილი. 3. დიდსულოვანი – [ბა:მოროვვა:თ] بامروت
დაფდაფი – [ბა:მზად] بامزد
1. გემრიელი. 2. ხუმარა. 3. მიმზიდველი, სიმპათიური – [ბა:მაზე] بامزه
შესაფერისი; შესაბამისი – [ბა:მოსამმა:] بامسمی
კარგად მოსახმარი; რაც მოთხოვნილებით სარგებლობს – [ბა:მასრაF] بامصرف
ნაკითხი, განათლებული – [ბა:მოთა:ლეე] بامطعاله
მცოდნე; გაგებული – [ბა:მა'რეFათ] بامعرفت
აზრიანი; აზრის გამომხატველი – [ბა:მა'ნი] بامعنی
განთიადზე; ალიონზე – [ბა:მგა:ჰ] بامگاه
მშვენიერი; სიმპათიური; დახვეწილი – [ბა:მალა:ჰათ] باملاحت
შედეგიანი; ეფექტიანი; ქმედითი – [ბა:ნათიჯე] بانتیجه
ზონდი, ლენტი – [ბა:ნდ] باند
1. დელიკატური; თავაზიანი. 2. დახვეწილი; ნაზი – [ბა:ნეზა:ქათ] بانراکت
მხიარული; გახარებული – [ბა:ნეშა:თ] بانشاط
ბარაქიანი; ნაყოფიერი; უხვი – [ბა:ნე'მათ] بانعمت
ინდივიდუალურად – [ბეენFერა:დ] بانفراد
გავლენიანი; ავტორიტეტული – [ბა:ნოFუზ] بانفوذ
1. ხმამაღალი ძახილი, ყვირილი. 2. ხმა; ხმაური – [ბა:ნგ] بانگ
განთიადი – [ბა:ნგეხორუს] بانگ خروس
მარილიანი (კარგი); მადლიანი; სიმპათიური – [ბა:ნამაქ] بانمک
ქალბატონი; ქალი; დიაცი – [ბა:ნუ] بانو
1. მდიდარი, ქონების პატრონი. 2. ბედნიერი – [ბა:ნავა:] بانوا
გამოჩენილი; ცნობილი – [ბა:ვოჯუდ] باوجود
რწმენა; ნდობა – [ბა:ვარ] باور
ვინმეს დარწმუნება – [ბა:ვარა:ნდან] باوراندن
ერთგული; სანდო – [ბა:ვაFა:] باوفا
ღირსებით სავსე; დარბაისელი – [ბა:ვაყა:რ] باوقار
მცოდნე, ამა თუ იმ საკითხში გარკვეული – [ბავოყუF] باوقوف
სქესობრივი ინსტინქტი; სქესობრივი ლტოლვა – [ბა:ჰ] باه
შესამჩნევი; გამოსარჩევი; აშკარა – [ბა:ჰერ] باهر
წყნარად; ნელა; აუჩქარებლად – [ბეა:ჰასთეგი] بآهستگی
ნიჭიერი; დახელოვნებული – [ბა:ჰონარ] باهنر
ჭკვიანი; საზრიანი – [ბა:ჰუშ] باهوش
მრისხანე; შემზარავი – [ბა:ჰებათ] باهیبت
ბაი; ბატონი; მდიდარი კაცი – [ბა:بای
უნდა; საჭიროა; აუცილებელია – [ბა:ად] باید
1. დაუმუშავებელი, ყამირი მიწა. 2. უნაყოფო მიწა – [ბა:ერ] بایر
ღარიბი, უბედური, მძიმე მდგომარეობაში აღმოჩენილი – [ბა:ეს] بایس
1. იგივე باید .  2. საჭიროება; აუცილებლობა – [ბა:ესთ] بایست
საჭიროდ ყოფნა; აუცილებლობა – [ბა:ესთან] بایستن
გამყიდველი – [ბა:ე'] بایع
ბუ, ჭოტი; ბაიყუში – [ბა:ყუშ] بایقوش
1. საცავი (წიგნების, დოკუმენტების). 2. წიგნში შეტანა – [ბა:გა:ნი] بایگانی
აშკარა, ცხადი; თვალნათელი – [ბა:ენ] بائن
ვეფხვი – [ბაბრ] ببر
სულელი, ბრიყვი – [ბაბუ] ببو
1. ჩვილი. 2. სულელი; უგნური – [ბაბე] ببه
1. ყურადღებით! ადექ ფეხზე. 2. მეთვალყურე, მოდარაჯე – [ბეფა:] بپا
1. კერპი; კუმირი. 2. სატრფო – [ბოთ] بت
ახლახან; მცირე ხნის წინ – [ბეთა:ზეგი] بتازگی
ბოლო, დასასრული – [ბათა:ვა:რ] بتاوار
მიტოვება; მიშვება – [ბეთა:იდან] بتاییدن
კერპთაყვანისმცემელი – [ბოთფარასთ] بت پرست
თანდათანობით, ცოტ–ცოტა – [ბეთდარიჯ] بتدریج
დაწვრილებით; საფუძვლიანად – [ბეთაFსილ] بتفصیل
დაახლოებით – [ბეთაყრიბ] بتقریب
წარმართთა სალოცავი – [ბოთქადე] بتکده
1. მარტოობაში. 2. ერთპიროვნულად; დამოუკიდებლად – [ბეთანჰა:ი] بتنهایی
1. აღმოსავლეთი. 2. მზის მხარე – [ბათოუ] بتو
უმანკო; უბიწო; ქალწული – [ბათულ] بتول
ბეტონი – [ბეთონ] بتون
სუსტი; განუვითარებელი – [ბოთ(თ)ემორდე] بته مرده
შესაფერისი; დროული – [ბეჯა:] بجا
1. დაბეჯითებით. 2. ჯიუტად; სერიოზულად – [ბეჯედ(დ)] بجد
მამაცად; გამბედავად – [ბეჯორ'ათ] بجرات
ერთად; მთლიანობაში – [ბეჯომლეგი] بجملگی
1. საბავშვო; ბავშვური. 2. ბავშვურად – [ბაჩ(ჩ)ეგა:ნე] بچگانه
ბავშვობა – [ბაჩ(ჩ)ეგი] بچگی
1. ბავშვი. 2. შვილი; შთამომავალი. 3. ბიჭი – [ბაჩ(ჩ)ე] بچه
საშო – [ბაჩ(ჩ)ედა:ნ] بچه دان
1. მხიარული. 2. სიცოცხლით სავსე; ენერგიული – [ბეჰა:ლ] بحال
გაგანია; მოვლენებით დატვირთული დრო – [ბოჰბუჰე] بحبوحه
დისკუსია; განხილვა; დისპუტი – [ბაჰს] بحث
ზღვა – [ბაჰრ] بحر
"ცოდნის ზღვა" (ენციკლოპედისტი) – [ბაჰროლოლუმ] بحرالعلوم
კრიზისი – [ბოჰრა:ნ] بحران
საზღვაო – [ბაჰრი] بحری
უფლებისამებრ; სრული უფლებით – [ბეჰაყ] بحق
1. ორთქლი. 2. ნისლი; ბურუსი – [ბოხა:რ] بخار
  ღუმელი; ბუხარი – [ბოხა:რი] بخاری
ბედი, იღბალი; ფორტუნა; ბედნიერება – [ბახთ] بخت
წარუმატებელი; უბედური ადამიანი – [ბახთბარგაშთე] بخت برگشته
უიღბლო, უბედური– [ბახთხოFთე] بخت خفته
საშინელი სიზმარი; შემზარავი ზმანება – [ბახთაქ] بختک
ჭექა-ქუხილი – [ბახთუ/ბოხთუ] بختو
ორკუზიანი აქლემი, დრომადერი – [ბახთი] بختی
ბედნიერი – [ბახთ(ი)ა:რ] بختیار
ღმერთმანი – [ბახოდა:] بخدا
ჭკვიანი; გონიერი; ბრძენი – [ბეხ(ე)რად] بخرد
ძალიან დაბალი, უმნიშვნელო ფასი – [ბახს] (I) بخس
ურწყავი – [ბახს] (II) بخس
1. წილი; ხვედრი. 2. განყოფილება. 3. ერთეული – [ბახშ] بخش
პატიება, მიტევება – [ბახშა:ნიდან] بخشانیدن
მოწყალე; თანამგრძნობელი – [ბახშა:ეშგარ] بخشایشگر
1. საჩუქარი; ძღვენი. 2. დიდსულოვნება – [ბახშეშ] بخشش
დიდსულოვანი; მოწყალე – [ბახშანდე] بخشنده
გათავისუფლება (სასჯელისგან, ჯარიმისგან) – [ბახშუდან] بخشودن
1. ჩუქება; მიძღვნა. 2. პატიება; შენდობა – [ბახშიდან] بخشیدن
განსაკუთრებული; საგანგებო – [ბეხოსუს] بخصوص
1. სიძუნწე; სიხრბე. 2. შური; შურიანობა – [ბოხლ] بخل
ბორკილები; კირთები – [ბოხოუ] بخو
არომატული ნივთიერება; საკმეველი – [ბოხურ] بخور
1. ქურდობა; ძარცვა. 2. მიტაცება – [ბოხორბოხორ] بخوربخور
1. ძუნწი; ხარბი. 2. შურიანი – [ბახილ] بخیل
ნაკერი; გვირისტი – [ბახიე] بخیه
1. ცუდი; უვარგისი. 2. ავი; ბოროტი – [ბად] بد
ნეო; ამორალური – [ბადახლა:ყ] بداخلاق
პირქუში; კუშტი; წარბშეკრული – [ბადა:ხმ] بداخم
1. მოუხერხებელი; მოუქნელი. 2. კაპრიზული – [ბადა:და:بدادا
1. მდაბიო წარმოშობა. 2. არაკეთილშობილი; უზრდელი – [ბადასლ] بداصل
სიახლე; ახლადდანერგილი რამ – [ბედა:ათ] بداعت
ავბედითი; უბედური – [ბადეყბა:ლ] بداقبال
არასასიამოვნო; არასასურველი – [ბადა:მად] بدآمد
მახინჯი, ცუდი აგებულების – [ბადანდა:მ] بداندام
1. არაკეთილმოსურნე. 2. ვერაგი; ავისმზრახველი – [ბადანდიშ] بداندیش
უღირსი; ცუდი; აუგი – [ბადაჰლ] بداهل
დასაწყისი; დასაბამი – [ბედა:ათ] بدایت
უწმინდური, ცოდვილი, ურწმუნო – [ბადა:ინ] بدآیین
უბედური; ბედკრული – [ბადბახთ] بدبخت
1. მწყერი. 2. ოფოფი – [ბადბადაქ] بدبدک
პესიმისტი – [ბადბინ] بدبین
1. შარიანი; მომთხოვნი. 2. ცუდი გემოვნების მქონე – [ბადფასანდ] بدپسند
1. ავისმზრახველი. 2. ვერაგი; ეშმაკი – [ბადჯენს] بدجنس
1. შურიანი. 2. ავხორცად მზირალი – [ბადჩეშმ] بدچشم
1. ავადმყოფი. 2. უბედური; საწყალი – [ბადჰა:بدحال
ავყია – [ბადჰარF] بدحرف
აშარი; უხასიათო; უხიაგი – [ბადხუ] بدخو
არაკეთილმოსურნე; მტერი; დუშმანი – [ბადხა:ჰ] بدخواه
ყველაფრის მჭამელი – [ბადხორაქ] بدخورک
 მხდალი; ლაჩარი; სულმოკლე – [ბადდელ] بددل
1. უკმაყოფილო. 2. თვითდაჯერებული – [ბადდამა:ღ] بددماغ
დაუმორჩილებელი; თავნება – [ბადდაჰანე] بددهنه
ბიწიერი; ცოდვილი – [ბადდინ] بددین
გონებაჩლუნგი – [ბადზეჰნ] بدذهن
სავსემთვარეობა; ბადრი მთვარე – [ბადრ] بدر
გზასაცდენილი; უზნეო; გარყვნილი – [ბადრა:ჰ] بدراه
შესაფერისი; გამოსადეგი – [ბედარდბეხორ] بدردبخور
უხეში; უზრდელი; უსაქციელო – [ბადრაFთა:რ] بدرفتار
გაცილება; თანხლება; ბადრაგი – [ბადრაყე] بدرقه
გამოთხოვება; განშორება – [ბადრუდ] بدرود
ცუდი აღნაგობის; მახინჯი – [ბადრიხთ] بدریخت
ავისმზრახველი; ბოროტმოქმედი – [ბადსეგა:ლ] بدسگال
ცუდი გემოვნების მქონე – [ბადსალიყე] بدسلیقه
საძაგელი; ბილწი; მავნებელი – [ბადსირათ] بدسیرت
უიღბლო; წარუმატებელი – [ბადშენა:ს] بدشناس
ავისმომასწავებელი – [ბადშოგუნ] بدشگون
უგემური – [ბადთა'მ] بدطعم
სიახლე; ახლად დანერგილი რამ – [ბედ'ათ] بدعت
1. პირქუში; უხასიათო. 2. ამაყი – [ბადონოყ] بدعنق
მოღალატე; ფიცის გამტეხი – [ბადაჰდ] بدعهد
ცუდი დასასრულის მქონე – [ბადFარჯა:მ] بدفرجام
1. მრავალჯერ. 2. ნაწილ-ნაწილ – [ბედაFაა:თ] بدفعات
ცუდი ფეხი მქონე; უბედურების მომტანი – [ბადყადამ] بدقدم
ბოროტი; არაკეთილმოსურნე – [ბადყალბ] بدقلب
ჯიუტი; ძნელად მომრიგებელი – [ბადყელეყ] بدقلق
მოუქნელი; მოუხერხებელი – [ბადყავა:რე] بدقواره
სიტყვისგამტეხი, უპირო კაცი – [ბადყოულ] بدقول
ულამაზო; შეუხედავი; მახინჯი – [ბადყი:Fე] بدقیافه
1. გაფუჭებული; გარყვნილი. 2. ავი, მავნებელი – [ბადქა:რ] بدکار
ცუდად მომქცევი; უსაქციელო – [ბადქარდა:რ] بدکردار
ეჭვიანი; უნდო – [ბადგომა:ნ] بدگمان
ცილისმწამებელი; ავყია – [ბადგუ] بدگو
1. შემცვლელი. 2. მსგავსი; ბადალი – [ბადალ] بدل
ცუდი მეტყველების მქონე – [ბადლაჰჯე] بدلهجه
ანჩხლი; ფიცხი – [ბადმეზა:ჯ] بدمزاج
ცუდი გემოსი; უგემური – [ბადმაზე] بدمزه
1. უგონოდ მთვრალი. 2. მოჩხუბარი – [ბადმასთ] بدمست
უბედური; საბრალო – [ბადმოსიბათ] بدمصیبت
არაკეთილსინდისიერი (საქმეში); თაღლითი – [ბადმოა:მელე] بدمعامله
შერცხვენილი; შეურაცხყოფილი – [ბადნა:მ] بدنام
1. სირცხვილი. 2. ცუდი რეპუტაცია – [ბადნა:მი] بدنامی
უჯიშო, არაწმინდასისხლიანი (პირუტყვი) – [ბადნაჟა:დ] بدنژاد
დაჩაგრული, ბედკრული – [ბადნასიბ] بدنصیب
წარუმატებელი; უიღბლო – [ბადნაყშ] بدنقش
კორპუსი; კარკასი – [ბადანე] بدنه
1. ბოროტი; მავნებელი. 2. ნაძირალა – [ბადნეჰა:დ] بدنهاد
სხეულთან დაკავშირებული; ფიზიკური – [ბადანი] بدنی
1. დასაწყისი. 2. უდაბნო – [ბადვ] بدو
ლანძღვა-გინება; ავყიობა – [ბადობირა:ჰ] بدوبیراه
უარყოფის წინსართი: -უ; გარეშე (იზაფეთით) – [ბედუნ] بدون
1. ბედუინი. 2. ველური; უკულტურო. 3. უდაბნოსი... – [ბადავი] بدوی
ძნელად მოსანელებელი – [ბადჰაზმ] بدهضم
მოვალე; დებიტორი – [ბედეჰქა:რ] بدهکار
გაუნიავებელი, დახუთული (შენობა) – [ბადჰავა:بدهوا
1. (ბუღალტ.) პასივი. 2. ვალთან დაკავშირებული – [ბედეჰი] بدهی
მახინჯი; ცუდი აღნაგობის – [ბადჰე'ათ] بدهئیت
1. ჭირი; უბედურება. 2. სიავე; ბოღმა. 3. ცუდი ხარისხი – [ბადი] بدی
1. ახალი; ახლადდანერგილი. 2. იშვიათი; გამონაკლისი – [ბადი'بدیع
1. შეცვლა. 2. შემცვლელი; მოადგილე – [ბადილ] بدیل
ექსპრომტი – [ბადიჰე] بدیهه
გაუთვალისწინებელი მოვლენები – [ბადიჰი:თ] بدیهیات
ძალიან გულუხვი; დიდსულოვანი – [ბაზზა:ლ] بذال
თესლი; მარცვალი – [ბაზრ] بذر
სიუხვე; ძღვენი – [ბაზლ] بذل
ხუმრობა; ენამახვილობა – [ბაზლე] بذله
წინდებული: ა) "–ზე"; ბ) მიმართულების აღმნიშვნელი – [ბარ] (I) بر
სხეულის ზედა ნაწილი: მკერდი, წელი.... – [ბარ] (II) بر
ხმელეთი – [ბარ()بر
ბასრი; მჭრელი – [ბორ():برا
თანასწორი; თანაბარი; ეკვივალენტი – [ბარა:ბარ] برابر
ქვითარი; თამასუქი; ბარათი – [ბარა:თ] برات
მშვიდად; თავისუფლად – [ბერა:ჰათი] براحتی
ძმა – [ბარა:დარ] برادر
ძმისშვილი – [ბარა:დარზა:დე] برادرزاده
ცოლისძმა – [ბარა:დარზან] برادرزن
1. ხის სოლი; პალო. 2. საკერებელი (სამოსის) – [ბარა:ზ] براز
ღირსეული; შესაბამისი; შესაფერისი – [ბარა:ზანდე] برازنده
1. გალამაზება. 2. შეფერება; დამგვანება – [ბარა:ზიდან] برازیدن
ჭეშმარიტად; ნამდვილად – [ბერა:სთი] براستی
1. უპირატესობა. 2. მჭევრმეტყველება – [ბარა:ათ] براعت
1. ხმარებიდან გასვლა. 2. გაქრობა; დაკარგვა – [ბარა:Fთა:დან] برآفتادن
1. ანთება; ცეცხლის გაჩაღება. 2. გაბრაზება – [ბარა:Fრუხთან] برافروختن
მოკაშკაშე; ელვარე – [ბარრა:ყ] براق
სქელბეწვიანი, გაფუმფულებული (კატა) – [ბორა:ყ] براق
1. გამოსვლა (წიგნის, გაზეთის...). 2. სიტყვით გამოსვლა – [ბარა:მად] برآمد
1. ასვლა. 2. გამოჩენა. 3. ამოსვლა (მნათობის)  – [ბარა:მადან] برآمدن
ლაყუჩები – [ბერა:ნში] برانشی
1. დაახლოებითი შეფასება. 2. დათვლა – [ბარა:ვარდ] برآورد
1. შესრულება. 2. ამოღება. 3. მოყვანა (მცენარის) – [ბარა:ვარდან] برآوردن
წინდებული: "–თვის"; "–კენ"; "–მდე" – [ბარა:ე] برای
1. გამართლება. 2 გათავისუფლება. 3. განწმენდა – [ბარა:ათ] برائت
(ფიზიკაში) თანაბარი ძალა – [ბარა:ანდ] برآیند
ქარს გატანებული – [ბარბა:დრაFთე] بربادرفته
1. ბერბერული. 2. ბარბაროსული. 3. უხეში – [ბარბარი] بربری
ბარბითი (სიმებიანი საკრავი)  – [ბარბათ] بربط
უფრო მაღლა; უკეთესად – [ბართარ] برتر
უპირატესობა; უკეთესობა – [ბართარი] برتری
საუკეთესო; ყველაზე მისაღები – [ბართარინ] برترین
ამაყი; მედიდური – [ბართან] برتن
უაზრო ფლანგვა; თავქარიანობა – [ბარჯ] برج
1. კოშკი; ბურჯი. 2. ციხე–სიმაგრე – [ბორჯ] برج
მყარი; მდგრადი – [ბარჯა:برجا
სამიზნე; მიზანი – [ბარჯა:ს] برجاس
1. რელიეფურობა. 2. მნიშვნელოვნება – [ბარჯასთეგი] برجستگی
1. ახტომა. 2. ამოხეთქვა. 3. პულსირება; ფეთქვა  – [ბარჯასთან] برجستن
1. რელიეფური. 2. გამოჩენილი. 3. მნიშვნელოვანი – [ბარჯასთე] برجسته
(ასტრონ.) იუპიტერი – [ბორჯის] برجیس
დასაწებებელი ნახატი; იარლიყი – [ბარჩასბ] برچسب
(ბოტანიკ.) ნასკვი – [ბარჩე] برچه
დათხოვნა; ლივიდაცია; დახურვა – [ბარჩიდეგი] برچیدگی
სამართლიანი; ერთგული; სწორი – [ბარჰაყ] برحق
1. ნაწილი; ნაწილაკი. 2. ხვედრი; ბედი – [ბარხ] برخ
ადგომა; გაღვიძება – [ბარხა:სთეგი] برخاستگی
ადგომა; გაღვიძება; ამოსვლა (მნათობის); აჯანყება – [ბარხა:სთან] برخاستن
 1. მეზღვაური. 2. თანამცხოვრები – [ბარხა:ბე] برخوابه
1. (უცაბედი) შეხვედრა. 2. გადაკვეთა. 3. შეჯახება – [ბარხორდ] برخورد
1. მოსარგებლე. 2. აყვავებული; ბედნიერი – [ბარხორდა:რი] برخوردار
1. (უცაბედი) შეხვედრა. 2. შეჯახება. 3. წყენინება – [ბარხორდან] برخوردن
საწყენი; შეურაცხმყოფელი – [ბარხორანდე] برخورنده
1. (მათემატ.) წილადი. 2. წილი; ხვედრი – [ბარხე] برخه
(მათემატ.) მრიცხველი – [ბარხეშომა:რ] برخه شمار
(მათემატ.) მნიშვნელი – [ბარხენა:მ] برخه نام
მსხვერპლი; მსხვერპლშეწირვა – [ბარხი] برخی
1. სიცივე. 2. ქვა – [ბარდ] برد
1. მოგება; სარგებელი. 2. ტილო – [ბორდ] برد
ხმაური; აურზაური – [ბორდა:ბორდ] بردابرد
1. გათავისუფლება; გაშვება. 2. გაღება – [ბარდა:დან] بردادن
1. აწევა. 2. ქუდის მოხდა. 3. წაღება; წაყვანა – [ბარდა:შთან] برداشتن
მომთმენი; ამტანი – [ბორდბა:რ] بردبار
1. წაღება; წაყვანა. 2. მოგება; გამარჯვება – [ბორდან] بردن
მონა; ტყვე – [ბარდე] برده
1. ზურგის შექცევა; უკან დახევა. 2. შორიდან ყურება – [ბარდიდან] بردیدن
შესწავლა; გამოკვლევა – [ბარრასი] بررسی
1. თესვა. 2. თესლი – [ბარზ] برز
1. ამაღლებული ადგილი. 2. ტანი, ღერო (ხისა) – [ბორზ] برز
1. (გეოგრაფ.) ყელი. 2. დამაკავშირებელი რგოლი – [ბარზახ] برزخ
1. შეჯიბრი. 2. გემსაბმელით მიბმა. – [ბარზადან] برزدن
მიწათმოქმედი; მხვნელ-მთესველი – [ბარზქა:რ] برزکار
მიწათმოქმედება – [ბარზგარი] برزگری
ქალაქის რაიონო, კვარტალი, უბანი – [ბარზან] برزن
ხის ტოტი – [ბარზე] برزه
ბრაზილიური; ბრაზილიელი – [ბრეზილი] برزیلی
ჯაგრისი – [ბროს] برس
1. დაჭრა; მოჭრა. 2. გაპობა. 3. ნაწილი; ნაჭერი – [ბორეშ] (I) برش
გაბედულება; სიმტკიცე – [ბორეშ] (II) برش
შეწვა; გამოწვა – [ბერეშთან] برشتن
ასვლა, აცოცება – [ბარშოდან] برشدن
დანომრვა; ჩამოთვლა – [ბარშომორდან] برشمردن
ეგზემა; კანის დაავადება – [ბარას] برص
პირიქით – [ბარაქს] برعکس
თავხედობა; უტიფრად ქცევა – [ბარღოლომბიდან] برغلنبیدن
რქისგან დამზადებული საყვირი (სასულე საკრავი) – [ბორღუ] برغو
თოვლი – [ბარF] برف
  თოვლის ფანტელები – [ბარFფა:რე] برف پاره
1. ელვა. 2. ელექტრობა – [ბარყ] برق
მდგრადი; ურყევი – [ბარყარა:რ] برقرار
დენდარტყმული – [ბარყზადე] برقزده
პირბადე; ვუალი – [ბორყა'برقع
მეხამრიდი – [ბარყგირ] برقگیر
1. ბარაქა; სიუხვე. 2. კეთილდღეობა – [ბარაქათ] برکت
აწევა; ატანა; ამოგლეჯა – [ბარქარდან] برکردن
მოხსნა; გადაყენება; გადადგომა – [ბარქენა:რი] برکناری
1. ამოგლეჯა. 2. მოთხრა; მოსპობა – [ბარქანდან] برکندن
წყალსატევი; ტბორი – [ბარქე] برکه
1. ფოთოლი. 2. ყვავილის ფურცელი – [ბარგ] برگ
1. განხორციელება. 2. მცირე საჩუქარი – [ბარგოზა:რ] برگذار
1. დაბრუნება; გადაბრუნება. 2. თარგმნა – [ბარგარდა:ნდან] برگرداندن
ფოთოლცვენა – [ბარგრიზა:ნ] برگریزان
შერჩევა; უპირატესობის მინიჭება – [ბარგოზიდან] برگزیدن
ჯავშანი – [ბარგოსთოვა:ნ] برگستوان
1. დაბრუნება. 2. გადატრიალება. 3. მოხრა – [ბარგაშთან] برگشتن
1. უბედური; ავისმომტანი. 2. წამებული – [ბარგაშთეჰა:ლ] برگشته حال
დანიშვნა; უფლებებით აღჭურვა – [ბარგომა:შთან] برگماشتن
საარსებო საშუალებანი; სურსათი – [ბარგოსა:ზ] برگ و ساز
ბარათი; ქვითარი – [ბარგე] برگه
ვინმეს სასარგებლოდ – [ბარლაჰ] برله
გაქცევა – [ბარმა:ლ] برمال
აკაპიწება; აკეცვა – [ბარმა:ლიდან] برمالیدن
აშკარა; ღია; გახსნილი – [ბარმა:ლა:برمالا
თვითკმაყოფილი; ქედმაღალი – [ბარმანეშ] برمنش
ჭაბუკი – [ბორნა:برنا
პროგრამა; გეგმა – [ბარნა:მე] برنامه
1. ბრინჯი. 2. ბრინჯაო; თითბერი – [ბერენჯ] برنج
1. წამღები. 2. მომგები; გამარჯვებული – [ბარანდე] برنده
1. ბასრი; მჭრელი. 2. დამჭრელი – [ბორ()ანდე] برنده
1. დაჯდომა; მოკალათება. 2. ტახტზე ასვლა – [ბარნეშასთან] برنشستن
თხელი აბრეშუმის სახეობა – [ბარნუნ] برنون
შინაურები; ახლობლები; საძმაკაცო – [ბარობაჩ()ეჰა] بروبچه ها
მხარე; ოლქი – [ბარობუმ] بروبوم
ულვაშები – [ბორუთ] بروت
1. სიცივე; სიგრილე. 2. გულგრილობა – [ბორუდათ] برودت
გამოვლინება; გამომზეურება – [ბორუზ] بروز
1. მთადაბარი. 2. ზემოთა-ქვემოთა – [ბაროFორუდ] بروفرود
ნაყოფიერი; ბარაქიანი; მდიდარი – [ბარუმანდ] برومند
1. ბატკანი; ქურციკის ნაშიერი. 2. ვერძი. – [ბარ()ე] بره
მტკიცებულება; არგუმენტი – [ბორჰა:ნ] برهان
1. არეული; აბურდული. 2. რთული – [ბარჰამ] برهم
შიშველი – [ბერეჰნე] برهنه
უდანაშაულო; უცოდველი – [ბარი] بری
1. სახმელეთო. 2. ველური, საველე (მცენარე) – [ბარრი] بری
ღვთისნიერი საქმეები – [ბარი:თ] بریات
გამართლებული; რეაბილიტირებული – [ბარიოზზემმე] بری الذمه
შემწვარი; მოხალული – [ბერან] بریان
მაცნე; კურიერი; შიკრიკი – [ბარიდ] برید
1. ჭრილი. 2. ნაჭდევი. 3. ბზარი – [ბორიდეგი] بریدگی
1. მოჭრა; გამოჭრა. 2. მოჩეხვა; მოკვეთა – [ბორიდან] بریدن
წყვეტილი; წყვეტილად – [ბორიდებორიდე]  بریدهبریده
საცერი – [ბარიზან] بریزن
1. უწესრიგობა. 2. მფლანგველობა – [ბერიზობეფა:შ] بریزوبپاش
ზედა; უმაღლესი – [ბარინ] برین
თხა – [ბოზ] بز
ბაზაზი, ფართლეულით მოვაჭრე – [ბაზა:ზ] بزاز
ნერწყვის გამოყოფა – [ბოზა:ყ] بزاق
ბოზბაში – [ბოზბა:შ] بزباش
მხდალი; ლაჩარი – [ბოზდელ] بزدل
1. დიდი; დიადი. 2. გამოჩენილი – [ბოზორგ] بزرگ
1. დიდებულები. 2. ბრძენი ხალხი– [ბოზორგა:ნ] بزرگان
პატივისცემა; დაფასება – [ბოზორგდა:შთ] بزرگداشت
1. კეთილშობილი; დიდსულოვანი. 2. ამაყი – [ბოზორგმანეშ] بزرگمنش
1. ციკანი. 2. (ასტრონ.) თხის რქა – [ბოზღა:ლე] بزغاله
მორთვა-მოკაზმვა; გალამაზება – [ბაზაქ] بزک
გახვრეტა; გაკვეთა – [ბაზლ] بزل
ლხინი; ზეიმი – [ბაზმ] بزم
ფარცხი – [ბაზან] بزن
1. მამაცი; გამბედავი. 2. გოლიათი. 3. ჩხუბისთავი – [ბეზან] بزن
(საკეტის) გასაღები – [ბაზანგ] بزنگ
1. ჩქარა; სახელდახელოდ. 2. მალე – [ბეზუდი] بزودی
მნათობის ამოსვლა – [ბოზუღ] بزوغ
ცოდვილი – [ბაზუმანდ] بزومند
კანონდარღვევა; დანაშაული; ცოდვა – [ბაზაჰ] بزه
ხტუნვა; ჯირითი – [ბაზიდან] بزیدن
1. დასახლებული. 2. გახედნილი – [ბეზინ] بزین
მოყვითალო-ნაცრისფერი, ბეჟი – [ბეჟ] بژ
საკმარისი – [ბას] بس
ბევრი, ძალიან ბევრი – [ბასა:بسا
1. ნოხი. 2. ვიტრინა. 3. ავეჯი. 4. ჭადრაკის დაფა – [ბასა:თ] بساط
1. გულწრფელობა; კეთილგანწყობა. 2. განუყოფლობა – [ბასა:თათ] بساطت
სიმამაცე; გამბედაობა – [ბასა:ლათ] بسالت
სალმიანი; თავაზიანი – [ბასსა:მ] بسام
1. მოწესრიგებული; მოგვარებული. 2. მშვიდი – [ბესა:მა:ნ] بسامان
1. ურდული; საკეტი. 2. შეკავშირება. 3. კაშხალი. 4. ჩალმა  – [ბასთ] بست
ბაღი; ბოსტანი – [ბოსთა:ნ] بستان
ყვავილნარი – [ბოსთა:ნFერა:ზ] بستان فراز
კრედიტორი – [ბესთა:ნქა:რ] بستانکار
მებოსტნეობა – [ბოსთა:ნქა:რი] بستانکاری
1. ლოგინი; სარეცელი. 2. მდინარის კალაპოტი – [ბასთარ] بستر
1. მწოლიარე ავადმყოფი. 2. ჰოსპიტალიზირება – [ბასთარი] بستری
ნათესავები; ახლობლები – [ბასთეგა:ნ] بستگان
1. დაკეტვა. 2. შეჩერება. 3. დაბმა. 4. შეკვრა. 5. გადაღობვა– [ბასთან] بستن
1. გაყინული; გათოშილი. 2. შედედებული (სისხლი) – [ბასთნა:ქ] بستناک
ნაყინი – [ბასთანი] بستنی
ნაღვლიანი; განაწყენებული – [ბესოთუჰ] بستوه
უნაყოფო ქალი – [ბასთერაჰამ] بسته رحم
1. წვალებით; ძლივს. 2. ძლიერ; ძალიან – [ბესახთი] بسختی
მარჯანი – [ბოსსად] بسد
ღირსეულად; როგორც საჭიროა – [ბესაზა:بسزا
1. გავრცელება; გაფართოება. 2. განმარტება; ახსნა – [ბასთ] بسط
1. ძნა. კონა. 2. სეტყვა (ჭურვის ნამსხვრევებისა) – [ბასქ] بسک
ალაჰის სახელით !– [ბესმელლა:ჰ] بسم الله
საკმარისი – [ბასანდე] بسنده
შეხება; ხელის ხლება – [ბესუდან] بسودن
1. ბევრი. 2. ძალიან; ერთობ. 3. მნიშვნელობნად – [ბასი] بسی
1. ბევრი; მრავალრიცხოვანი. 2. ძალიან – [ბეს:რ] بسیار
1. მცოდნე. 2. მარჯვე; მოხერხებული – [ბეს:რFა:()بسیارفن
მრავალი; დიდი რაოდენობა; სიუხვე; ზედმეტობა – [ბეს:რი] بسیاری
მობილიზაცია (სამხედრო ვალდებულთა) – [ბასიჯ] بسیج
1. ფართო; ვრცელი. 2 უბრალო; ელემენტარული – [ბასით] بسیط
ხუთი (ნარდის თამაშში) – [ბეშ] بش
შემოკლებული  به اش – [ბეშ] بش
სილამაზე – [ბაშა:რათ] بشارت
სასიხარულო ამბავ – [ბეშა:რათ] بشارت
მატყუარა – [ბაშშა:ქ] بشاک
1. კაცობრიობა; ადამიანთა მოდგმა. 2. ინდივიდი – [ბაშარ] بشر
კაცთმოყვარე – [ბაშარდუსთ] بشردوست
ადამიანური – [ბაშარი] بشری
კაცობრიობა; ადამიანთა მოდგმა – [ბაშარიათ] بشریت
თეფში – [ბოშყა:ბ] بشقاب
1. მარჯვე; მოხერხებული; შრომისმოყვარე – [ბეშქულ] بشکول
1. კასრი. 2. ბარელი (159 ლიტრი) – [ბოშქე] بشکه
1. ნადირობა. 2. მონადირე – [ბეშგარდ] بشگرد
 ხელსახოცი; პირსახოცი – [ბაშგირ] بشگیر
წერაქვი – [ბეშანგ] بشنگ
1. კეთილი მაცნე; მახარობელი. 2. ლამაზი – [ბაშირ] بشیر
ძუძუმწოვარა ბავშვი – [ბეშირ] بشیر
მხედველობა – [ბასარ] بصر
ამჭრიახი; შორსმხედველი; მცოდნე –  [ბასირ] بصیر
1. სიმდიდრე; ქონება. 2. საქონელი. 3 კაპიტალი – [ბეზა:ათ] بضاعت
1. ხორცის ნაჭერი. 2. ბავშვი – [ბეზ'ა] بضعه
1. უსაქმური; ზარმაცი. 2. ყბედი. 3. მატყუარა – [ბათა:ლ] بطال
ბოთლი – [ბოთრი] بطری
მამაცი ადამიანი; გმირი – [ბათალ] بطل
სიცრუე; უზუსტობა; ამაოება; უარყოფა – [ბოთლა:ნ] بطلان
1. მუცელი; სტომაქი; საშო. 2. შიგნეულობა; წიაღი – [ბათნ] بطن
საიდუმლოებანი; შენიღბულობა – [ბოთუნ] بطون
ძნელად გადასამუშავებელი საკვები – [ბათი'ოლჰაზმ] بتی الهضم
ღიპიანი; მუცლიანი – [ბათინ] بطین
1. წაქეზება. 2. გამგზავრება; გადაგზავნა – [ბა'ს] بعث
1. შემდეგ; მერე. 2. შემდეგი; მომდევნო – [ბა'დ] بعد
1. რაიმეს ნაწილი. 2. ზოგიერთი; მავანნი – [ბა'ზ] بعض
1. ქმარი; მეუღლე. 2.  მფლობელი; მეპატრონე – [ბა'ლ] بعل
1. გარდა ამისა. 2. (მათემატ.) პლიუს – [ბეალა:ვე] بعلاوه
მოშორებული. ნაკლებად სარწმუნო – [ბაიდ] بعید
აქლემი – [ბაირ] بعیر
ზუსტად; სწორედ – [ბეენე] بعینه
სრუტე – [ბოღა:ზ] بغاز
 ფუთა; ბოხჩა – [ბოღჩე] بغچه
კერატი; ტახი – [ბაღრა:بغرا
რთული; ჩახლართული – [ბოღრანჯ] بغرنج
რისცხვა; წყრომა; ბოღმა – [ბოღზ] بغض
1. იღლია. 2. გულში ჩახუტება – [ბაღალ] بغل
შეცდომით; არასწორად – [ბეღალათ] بغلط
ნიშნისმოგება; ღვარძლიანობა – [ბაღალაქ] بغلک
1. ბრტყელი ჭურჭელი. 2. პატარა; მცირე – [ბაღალი] بغل
1. უსამართლობა; შევიწროება. 2. ამბოხი; ჯანყი – [ბაღი] بغی
გეთაყვა! გთხოვთ! ინებეთ! – [ბეFარმაიდ] بفرمایید
ხანგრძლივობა; სიმყარე; მარადიულობა– [ბაყა:بقا
სურსათ-სანოვაგით, წვრლმანებით მოვაჭრე – [ბაყყა:ლ] بقال
ხარი; ძროხა – [ბაყარ] بقر
განზრახ; წინასწარი ჩანაფიქრით – [ბეყასდ] بقصد
უეჭველად; აუცილებლად – [ბეყათ'بقطع
ბალახი; მწვანილი – [ბაყლ] بقل
ბუღლამა (ხორციანი სადილი) – [ბოყლამა] بقلمه
ბუღა – [ბოყე] بقه
ნარჩენი; დარჩენილი – [ბაყიე] بقیه
ბაყაყი – [ბაქ] بک
ტირილი; ქვითინი – [ბოქა:بکا
სასარგებლო; გამოსაყენებელი – [ბექა:რ] بکار
ქალწულობა – [ბექა:რათ] بکارت
ჯავშანი; ბექთარი – [ბაქთარ] بکتر
1. უმანკო. 2. თვითმყოფადი – [ბექრ] بکر
სრულად; მთლიანად – [ბექოლლი] بکلی
მთლიანად; სრულყოფილად – [ბექამა:ლ] بکمال
დროული; დროულად – [ბეგა:ჰ] بگاه
დაე! გაუშვი! ნება დართე! – [ბეგოზა:რ] بگذار
1. ჭირი; უბედურება. 2. ძალადობა; შევიწროება – [ბალა:بلا
წინდებული "უარყოფის, არქონის" მნიშვნელობით – [ბელა:بلا
გამოუყენებელი – [ბელა:ესთეFა:დე] بلااستفاده
უბედურების მომტანი; დამღუპველი – [ბალა::ვარ] بلا آور
უეჭველად; უეჭველი – [ბელა:თარდიდ] بلاتردید
წარმოუდგენელი; დაუჯერებელი – [ბელა:თასავვორ] بلاتصور
ჭილობი; ჭილობის დასამზადებელი მცენარე  – [ბალა:ჯ] بلاج
სისულელე; გონებაჩლუნგობა – [ბალა:დათ] بلادت
დაუყოვნებლივ; სწრაფად – [ბელა:დარანგ] بلادرنگ
ჭირგამოვლილი; ჭირნახული – [ბალა:დიდე] بلادیده
უმიზეზოდ – [ბელა:საბაბ] بلاسبب
უპატრონო – [ბელა:სა:ჰებ] بلاصاحب
მჭევრმეტყველება; საუბრის სრულყოფილება – [ბალა:ღათ] بلاغت
ახლავე; უმალ; ჩქარა – [ბელა:Fა:სელე] بلافاصله
ბლოგი – [ბლა:გ] بلاگ
სიმინდი – [ბალა:ლ] بلال
უვადო – [ბელა:მოდდათ] بلامدت
გლახაკი; უპოვარი – [ბელა:ნასიბ] بلانصیب
უშუალო; პირდაპირი – [ბელა:ვასათე] بلاوسطه
მემკვიდრის არმყოლი; უძეო – [ბელა:ვა:რეს] بلاوارث
სისულელე; გონებაჩლუნგობა – [ბალა:ჰათ] بلاهت
ბულბული – [ბოლბოლ] بلبل
შურდული – [ბალხამ] بلخم
1. მცოდნე. 2. გამცილებელი; მაუწყებელი – [ბალად] بلد
მწყერი – [ბელდერჩინ] بلدرچین
ცოდნა; კომპეტენტურობა – [ბალადიათ] بلدیت
მუნიციპალიტეტი – [ბალადიე] بلدیه
ბელგიელი; ბელგიური – [ბელჟიქი] بلژیکی
1. მასხარა. 2. საოცრება – [ბოლაჯაბ] بلعجب
ჩაყლაპვა – [ბალ'იდან] بلعیدن
ბულგარელი; ბულგარული – [ბოლღარი] بلغری
სისველე; ლორწო – [ბალღამ] بلغم
ბურღული – [ბოლღურ] بلغور
პური არსობისა; დღიური საკვები – [ბოლღე] بلغه
1. მომაბეზრებელი. 2. განათლებული – [ბოლFოზულ] بلفضول
მსურველი; მეტისმეტად მონდომებული – [ბოლქა:მე] بلکامه
მაგრამ; არამედ; პირიქით; "-ც"– [ბალქე] بلکه
1. მცირე ნავი. 2. ქაფშია (თევზი) – [ბალამ] بلم
მაღალი; გრძელი; ხანგრძლივი; ხმამაღალი  – [ბოლანდ] بلند
ბედნიერ ვარსკვლავზე დაბადებული – [ბოლანდახთარ] بلنداختری
მაღალთანამდებობიანი; მძლავრი; დიადი – [ბოლანდარქა:ნ] بلندارکان
გვირგვინოსანი – [ბოლანდაFსარ] بلندافسر
განთქმული; სახელოვანი – [ბოლანდა:ვა:ზე] بلندآوازه
ნათელმხილველი – [ბოლანდბინ] بلند بین
მაღალთანამდებობიანი; მნიშვნელოვანი – [ბოლანდფა:ე] بلندپایه
ქედმაღალი; მკვეხარა – [ბოლანდფარვა:ზ] بلندپرواز
ხალხის მფარველი; მხარდამჭერი – [ბოლანდსა:ე] بلندسایه
ხმის გამაძლიერებელი; მიკროფონი – [ბოლანდგუبلندگوی
შორსმჭვრეტელი; წინდახედული – [ბოლანდნაზარ] بلندنظر
1. დიდსულოვანი; გულუვი. 2. მაღალიდეური – [ბოლანდჰემმათ] بلندهمت
ზღურბლი; კარი თავის ჩარჩოთი  – [ბალანდინ] بلندین
ამბოხი; ჯანყი; მღელვარება – [ბალვა:بلوا
მერცხალი – [ბალვა:ე] بلوایه
ბროლი; კრისტალი– [ბოლურ] بلور
1. ( درخت بلوط) მუხა. 2. რკო – [ბალუთ] بلوط
სიმწიფე; სრულწლოვანება – [ბოლუღ] بلوغ
მაზრა; რაიონი – [ბოლუქ] بلوک
სვია (თევზი) – [ბოლგ] بلوگ
კი; დიახ; რა თქმა უნდა – [ბალე/ბალი] بله / بلی
გამხდარი – [ბელლებარიქ] بله بریک
1. კაპრიზული; ხუშტურებიანი. 2. ავხორცი – [ბოლჰავას] بلهوس
სულელი; გონებაჩლუნგი – [ბალიდ] بلید
1. მჭევრმეტყველური. 2. ქმედითი – [ბალიღ] بلیغ
ბულიონი – [ბელიუნ] بلیون
1. ჭირი; უბედურება. 2. გამოცდა – [ბალიე] بلیه
1. ბანი. 2. დაბალი ხმა; დაბალი ნოტა – [ბამ] بم
ბანი (მომღერალი) – [ბამხა:ნ] بم خوان
მნიშვნელოვნად; ბევრად – [ბემარა:თებ] بمراتب
თანდათან – [ბემორურ] بمرور
პირისპირ – [ბემოვა:ჯეჰე] بمواجهه
დროული; დროულად – [ბემოუყე] بموقه
ხე; ხის ღერო – [ბან] بن
ფესვი – [ბონნ] بن
1. შენობა; ნაგებობა. 2. საძირკველი – [ბენა:/ბანა:بنا
სიღრმები (ზღვის... ტბის...) – [ბონა:ბ] بناب
რიგი; ჯერი – [ბანა:ბე] بنابه
უსამართლოდ; უკანონოდ – [ბენა:ჰაყ] بناحق
უნებლიედ; სურვილის წინააღმდეგ – [ბენა:ხა:სთ] بناخواست
გინდა-არგინდა; იძულებით – [ბენა:ჩა:რ] بناچار
1. ძაფი. 2. აბლაბუდა – [ბანა:ღ] بناغ
უცებ; მოულოდნელად – [ბენა:გა:ჰ] بناگاه
არქიტექტორი; ხუროთმოძღვარი – [ბენა:გარ] بناگر
 ყურის ფოსო; ყურის ბიბილო – [ბენა:გუშ] بناگوش
ცნობილი; სახელოვანი – [ბენა:მ] بنام
თითის წვერი; თითი – [ბანა:ნ] بنان
ძირმაგარა – [ბანა:ვარ] بناور
1. ფესვიანი. 2. ღრმა – [ბონა:ვარ] بناور
ჩიხი; მიყრუებული შესახვევი – [ბონბასთ] بن بست
1. ზოგადად მჟავე. 2. მჟავე ვაშლი – [ბამბალ] بنبل
ქალიშვილი; ასული – [ბენთ] بنت
1. ჩაწოლილი საქონელი. 2. ძონძები; ჩვრები – [ბონჯოლ] بنجل
შუბლი – [ბონჯე] بنجه
1. თოკი; ზონარი; ქამარი; თასმა. 2. მყესი; სახსარი – [ბანდ] بند
ქომაგი; მფარველი – [ბონდა:დ] بنداد
ბაგირზე მოცეკვავე – [ბანდბა:ზ] بندباز
საპყრობილე; დილეგი – [ბანდხა:ნე] بندخانه
პორტი; ნავსადგური – [ბანდარ/ბანა:დერ] بندر /بنادر
იშვიათად – [ბენოდრათ] بندرت
ფაიფურის ნაკეთობათა ოსტატი – [ბანდზან] بندزن
ართროლოგია – [ბანდშენა:სი] بندشناسی
1. (ანატ.) სახსარი. 2. ხეობა – [ბანდგა:ჰ] بندگاه
1. ტყვეობა; მონობა. 2. მორჩლება – [ბანდეგი] بندگی
პირის შეკვრა; საიდუმლო გარიგება – [ბანდობასთ] بندوبست
1. მონა; ტყვე. 2. ლაქია – [ბანდე] بنده
შემწყნარებლობა; სიკეთე – [ბანდენავა:ზი] بنده نوازی
მხცოვანი; ასაკოვანი – [ბონსა:ლე] بنساله
უსახელო თითი – [ბენსერ] بنصر
1. პირადად; თვითონ. 2. არსებითად – [ბენაFსე] بنفسه
ია – [ბანაFშე] بنفشه
1. ნაღდ ანგარიშზე. 2. ახლა; ამჟამად – [ბენაყდ] بنقد
1. ჯუჯა ხე. 2. ფეხის ნაკვალევი – [ბონაქ] بنک
ბითუმად ვაჭრობა – [ბონაქდა:რი] بنک داری
1. საწარმო; დაწესებულება. 2. ბეღელი; საწყობი – [ბონგა:ჰ] بنگاه
ვარდის ბუჩქი; ვარდის თესლი – [ბონგოლ] بنگل
ღრიალი; ქვითინი – [ბანგე] بنگه
1. ნარკომანი. 2. გაოგნებული; გაშტერებული – [ბანგი] بنگی
1. (გეოლოგ.) შრე. 2. საძირკველი – [ბონლა:დ] بن لاد
1. შვილად აყვანა. 2. ვაჟიშვილი – [ბონოვვათ] بنوت
1. საგზაო მარაგი. 2. აღალი (ურმების) – [ბონე] (I) بنه
1. ფესვი (ხისა) 2. კუნძი – [ბონე] (II) بنه
გადასახლება; ფესვიანად ამოთხრა – [ბონექან] بنه کن
1. საძირკველი. 2. საწყისი; საფუძველი – [ბონ:დ] بنیاد
ღრმააზროვანი – [ბონ:დსანჯ] بنیادسنج
დამფუძნებელი – [ბონ:დგოზა:რ] بنیادگذار
საფუძვლიანი; ძირითადი – [ბონ:დი] بنیادی
მოწყობილობა; აგებულება; სტრუქტურა – [ბონ:ნ] بنیان
ძირგამომთხრელი; დამანგრეველი – [ბონ:ნქან] بنیان کن
საფუძვლიანი; არსებითი; სტრუქტურული – [ბონ:ნი] بنیانی
1. გამძლეობა; ჯანმრთელობა. 2. შესაძლებლობები – [ბონე] بنیه
სუნი; სურნელი; არომატი – [ბუ] بو
1. შესაფერისი; ვარგისი. 2 საკადრისი  – [ბევა:ჯებ] بواجب
(მედიც.) ბუასილი; ჰემოროი – [ბავა:სირ] بواسیر
ბულბული – [ბუბორ/ბუბორდ] بوبر / بوبرد
ოფოფი – [ბუბუ] بوبو
1. ბუჩქი. 2. ნახატი. 3. ქურა. 4. შემოწმება; გამოცდა – [ბუთე] بوته
ქედმაღლობა; მედიდურობა – [ბოუჯ] بوج
1. სიდიადე; ბრწყინვალება. 2. ძალა; სიძლიერე – [ბოუჩ] بوچ
პირის შიდა ნაწილი; სასა – [ბუჩ] بوچ
ყოფნა; არსებობა – [ბუდ] بود
მოხალული (მარცვლეული... მზესუმზირა...) – [ბუდა:დე] بوداده
1. სუნიანი. 2. ოხშივარის, ცუდი სუნის მქონე – [ბუდა:რ] بودار
საცხოვრებელი ადგილი; რეზიდენცია – [ბუდბა:შ] بودباش
ბიუჯეტი – [ბუდჯე] بودجه
ყოფნა; არსებობა; დასწრება – [ბუდან] بودن
1. წაბლისფერი; ჟღალი. 2. ქერათმიანი. 3. შერცხვენილი – [ბურ] بور
ქარიშხალი; გრიგალი – [ბურა:ნ] بوران
ბირჟა – [ბურს] بورس
შერცხვენა; კონფუზი – [ბური] بوری
ჭილობი – [ბური:بوریا
ობი; სოკო – [ბოუზ] بوز
სანელებელი; სუნელი – [ბუზა:რ] بوزار
ფეტვის მცირეალკოჰოლური სასმელი – [ბუზე] بوزه
მაიმუნი – [ბუზინე] بوزینه
მორევი – [ბოუჟ] بوژ
კოცნა; ამბორი – [ბუსე] بوسه
(პოეტური) ბაგეები, სახე (სატრფოსი) – [ბუსეგა:ჰ] بوسه گاه
(ზმნა) კოცნა – [ბუსიდან] بوسیدن
სიზმარი – [ბუშა:სბ] بوشاسب
ბუ; ჭოტი – [ბუF] بوف
საყვირი; ბუკი – [ბუყ] بوق
1. ინდაური. 2 პრიალა აბრეშუმი. 3. ქამელეონი – [ბუყლამუნ] بوقلمون
1. ჭრელი. 2. ცვლადი; არამუდმივი – [ბუყლამუნი] بوقلمونی
(ანატომ.) საშვილოსნო – [ბუგა:ნ] بوگان
სუნიანი; გაფუჭებული; აყროლებული – [ბუგერეFთე] بوگرففه
შარდი; შარდდენა – [ბოულ] بول
1. ქვეყანა; მიწა. 2. ბუ – [ბუმ] بوم
მიწისძვრა – [ბუმაჰან] بومهن
სანელებელი; სუნელი – [ბუაFრა:ზ] بوافراز
მყნოსავი – [ბუ:ნ] بویان
განსკუთრებით; განსაკუთრებულად – [ბევიჟე] بویژه
სურვილი – [ბუე] بویه
დაყნოსვა – [ბუიდან] بوییدن
წინდებული, აღნიშნავს ქმედებას რამისკენ, რამისთვის და ა.შ.– [ბე] به
1. კარგი; უკეთესი. 2. კომში – [ბეჰ] به
1. ღირებულება, ფასი. 2. ელვარება; სილამაზე   – [ბაჰა:بها
 ფასეული – [ბაჰა:და:რ] بهادار
1. მამაცი; გამბედავი. 2. გოლიათი  – [ბაჰა:დორ] بهادر
1. გაზაფხული. 2. აყვავება – [ბაჰა:რ] بهار
1. ტაძარი; სალოცავი. 2. მაღალი ნაგებობა – [ბაჰა:რხა:ნე] بهارخانه
საგაზაფხულო – [ბაჰა:რე] بهاره
ძვირფასი – [ბაჰა:გირ] بهاگیر
გაუმჯობესება – [ბეჰა:მად] به آمد
მიზეზი; საბაბი; საფუძველი – [ბაჰა:ნე] بهانه
კაპრიზული; შარიანი – [ბაჰა:ნეჯუبهانه جوی
ზნეკეთილი – [ბეჰა:ინ] به آیین
 გაუმჯობესება – [ბეჰბუდ] بهبود
 გაოცება; გაკვირვება; გაოგნება – [ბოჰთ] بهت
ცილისწამება; ჭორი – [ბოჰთა:ნ] بهتان
უკეთ; უკეთესი – [ბეჰთარ] بهتر
1. ზეიმი; მხიარულება. 2. სილამაზე – [ბეჰჯათ/ბოჰჯათ] بهجت
სამედიცინო მუშაკი; მედდა – [ბეჰდა:რ] بهدار
ჯანმრთელობის დაცვა; სანიტარია – [ბეჰდა:რი] بهداری
ჰიგიენა; სანიტარია  – [ბეჰდა:შთ] بهداشت
 !. ჭეშმარიტი რელიგია. 2. მართლმორწმუნე – [ბეჰდინ] بهدین
 მარსი (პლანეტა) – [ბაჰრა:მ] بهرام
 კოჟრი, კორძ, კოჟიჟი (სხეულზე) – [ბაჰრაქ] بهرک
ძვირფასი თვალი; იაგუნდი – [ბაჰრამა:ნ] بهرمان
ხის სახვრეტი ბურღი – [ბაჰრამე] بهرمه
ბედნიერი – [ბეჰრუზ] بهروز
1. წილი; ხვედრი. 2. სარგებელი – [ბაჰრე] بهره
თანამონაწილე; კომპანიონი – [ბაჰრებარ] بهره بر
ექსპლუატატორი – [ბაჰრებარდა:რ] بهره بردار
მწარმოებლური – [ბაჰრედეჰ] بهره ده
წარმატებული; იღბლიანი – [ბაჰრემანდ] بهره مند
კეთილდღეობა – [ბეჰზისთი] بهزیستی
სამოთხე – [ბეჰეშთ] بهشت
სირსველი; ლიქენი – [ბაჰაყ] بهق
1. გემოვნებიანი. 2. ნარჩევი; საუკეთესო – [ბეჰგოზინ] به گزین
1. ვალების დამფარავი. 2. ვალების დაფარვა – [ბეჰელ] بهل
დამცინავი; ენამახვილი – [ბოჰლულ/ბაჰლულ] بهلول
კომშის და ლიმონის წვენი – [ბაჰლიმუ] بهلیمو
ერთად; საერთო ძალებით – [ბეჰამ] بهم
1. ვიღაც; მავანი. 2. რაღაც – [ბაჰმა:ნ] بهمان
არეული; ჩახლართული; აბურდული – [ბეჰამფიჩიდე] بهم پیچیده
გადაბმული; გაერთიანებული – [ბეჰამფევასთე] بهم پیوسته
არეულობა; უწესრიგობა; მოშლილობა – [ბეჰამხორდეგი] بهم خوردگی
ირანული კალუნდრის მე-11 თვე (21.01. - 19.02) – [ბაჰმან] (I) بهمن
ზვავი – [ბაჰმან] (II) بهمن
ზნეკეთილი – [ბაჰმანეშ] بهمنش
კარგი სახელის მქონე; ავტორიტეტული – [ბეჰნა:მ] بهنام
მაიმუნი – [ბაჰნა:ნე] بهنانه
დროული; მისაღები – [ბეჰანგა:მ] بهنگام
მედდა; ფერშალი – [ბეჰია:რ] بهیار
არქონის, არარსებობის წინდებული: "უ-"; გარეშე – [ბი] بی
უდაბნო; უწყლო სტეპი – [ბია:ბა:ნ] بیابان
1. უდაბნოსთან დაკავშირებული. 2. მომთაბარული – [ბია:ბა:ნი] بیابانی
შერცხვენილი; ნამუსახდილი – [ბია:ბრუ] بی آبرو
უფერული; უღიმღამო – [ბია:ბორანგ] بی آب ورنگ
უწყლობა; გვალვა – [ბია:ბი] بی آبی
არაქმედითი; უშედეგო; უკვალო – [ბიასარ] بی اثر
უპატივცემლობა – [ბიეჰთერა:მი] بی احترامی
უნებლიე; უნებლიედ – [ბიეხთი:რ] بی اختیار
უზრდელი; უხეში; უტაქტო– [ბიადაბ] بی ادب
1. უნებისყოფო; უხასიათო. 2. უნებლიედ – [ბიერა:დე] بی اراده
მოუსვენრობა; წუხილი; მღელვარება – [ბია:რა:მი] بی آرامی
უკავშირო; უადგილო; განცალკევებული – [ბიერთება:თ] بی ارتباط
არაღირებული; უღირსი – [ბიარზეშ] بی ارزش
უწყინარი; უვნებელი; მორჩილი; წყნარი – [ბია:ზა:რ] بی آزار
უსაფუძვლო; უნიადაგო – [ბიასა:ს] بی اساس
უშნო, უნიჭო; უუნარო – [ბიესთე'და:დ] بی استعداد
1. მთქნარება. 2. პირიდან გამომავალი სუნი – [ბია:სთუ] بیاستو
ანონიმური – [ბიესმ] بی اسم
მდაბალი წარმოშობის; უგვარო – [ბიასლ] بی اصل
1. სითეთრე. 2. რვეული; ბლოკნოტი – [ბა:ზ] (I) بیاض
1. დაუმუშავებელი; ყამირი. 2. უდაბნო – [ბა:ზ] (II) بیاض
კარგი; მშვენიერი; რვეულში ჩაწერის ღირსი – [ბა:ზი] بیاضی
უზომო; უკიდურესი – [ბიე'თედა:ლ] بی اعتدال
1. გულგრილი. 2. აბუჩად ამგდები. 3. ქედმაღალი – [ბიე'თენა:بی اعتنا
1. უმწიკვლო; შეუბღალავი. 2. უანგარო – [ბია:ლა:ეშ] بی آلایش
ულმობელი; სასტიკი – [ბია:მა:ნ] بی امان
გადმოცემა; აღწერა; თხრობა – [ბა:ნ] بیان
უწესრიგო; არაორგანიზებული – [ბიენთეზა:მ] بی انتظام
უსაზღვრო; უკიდეგანო; უსასრულო – [ბიენთეჰა:بی انتها
უზომო – [ბიანდა:ზე] بی اندازه
უსამართლო; მიკერძოებული; ულმობელი – [ბიენსა:F] بی انصاف
უწესრიგო; უდისციპლინო – [ბიენზება:თ] بی انضباط
გამომხატველი – [ბა:ნგარ] بیانگر
1. ბრძანება. 2. განაცხადი – [ბა:ჲეبیانیه
უშვილო – [ბიოულა:დ] بی اولاد
უმნიშვნელო; არაარსებითი – [ბიაჰამმიათ] بی اهمیت
ურწმუნო; არარელიგიური; უნებისყოფო – [ბიიმა:ნ] بی ایمان
უნაყოფო – [ბიბა:რ] بی بار
უშიშარი; მამაცი – [ბიბა:ქ] بی باک
არაფრის მაქნისი; გამოუყენებელი – [ბიბოხა:რ] بی بخار
შეუდარებელი; უბადლო – [ბიბადალ] بی بدل
რაც დაბრუნებას არ ექვემდებარება – [ბიბარგაშთ] بی برگشت
არაგამჭრიახი; არაშორსმჭვრეტელი – [ბიბასირათ] بی بصیرت
სიღარიბე; ხელმოკლეობა – [ბიბეზა:ათ] بی بضاعت
ხანმოკლე; მერყევი. წარმავალი – [ბიბაყა:بی بقاء
უსაფუძვლო; დაუსაბუთებელი; არამყარი – [ბიბონ:დ] بی بنیاد
უსუნო – [ბიბუ] بی بو
უფასური; მცირე ფასის მქონე – [ბიბაჰა:بی بها
1. ღარიბი; ღატაკი. 2. უსარგებლო; უშედეგო – [ბიბაჰრე] بی بهره
ღრმა – [ბიფა::ბ] بی پایاب
1. უფეხო; უსადგამო. 2. დაუსაბუთებელი – [ბიფა:ე] بی پایه
1. ღიად; პირდაპირ. 2. უსირცხვილოდ – [ბიფარდე] بی پرده
1. უშიშარი; თამამი. 2. წინდაუხედავი – [ბიფარვა:بی پروا
უსუსური; დაუცველი – [ბიფოშთიბა:ნ] بی پشتیبان
1. უსახლკარო. 2. დაუცველი; მიუსაფარი – [ბიფანა:ჰ] بی پناه
1. თავნება; დაუმორჩილებელი. 2. დაწყევლილი – [ბიფირ] بی پیر
1. უბრალო; მორიდებული. 2. ბუნებრივი – [ბიფირა:ე] بی پیرایه
1. სახლი; შენობა. 2. ბეითი (ლექსის ნაწილი) – [ბეთ] بیت
1. ერთადერთი; უბადლო. 2. უნაოჭო ზედაპირი – [ბითა:بی تا
მოუთმენელი; დაუდეგარი – [ბითა:ბ] بی تاب
ტაძარი მექაში – [ბეთოლჰარა:მ] بیت الحرام
1. ხაზინა. 2. სიმდიდრე; ქონება – [ბეთოლმა:ლ] بیت المال
გამოუცდელი – [ბითაჯრობე] بی تجربه
მოუთმენელი; ვერგამძლები – [ბითაჰამმოლ] بی تحمل
ზუსტი; პუნქტუალური – [ბითახალლოF] بی تخلف
უგნური; თავქარიანი; ქარაფშუტა – [ბითადბირ] بی تدبیر
უზრდელი; უხეში – [ბითარბიათ] بی تربیت
უწესრიგო; უსისტემო – [ბითართიბ] بی ترتیب
ურყევი; მედგარი – [ბითაზალზოლ] بی تزلزل
1. ობიექტური; სამართლიანი. 2. გულგრილი – [ბითაასსობ] بی تعصب
გულგრილი; ინდიფერენტული – [ბითაFავოთ] بی تفاوت
უდანაშაულო – [ბითაყსირ] بی تقصیر
უბრალო; სადა; ბუნებრივი – [ბითაქალლოF] بی تکلف
1. არაპროპორციული. 2. უადგილო; უხერხული – [ბითანა:სობ بی تناسب
ღამისთევა; სიფხიზლე; უძილობა ღამით – [ბეთუთე] بی توته
ლუკმა-პურის არმქონე; ღარიბი – [ბითუშე]  بی توشه
უძირო – [ბითაჰ] بی ته
ცვალებადი; არამუდმივი – [ბისაბა:თ] بی ثبات
უშედეგო; ამაო – [ბისამარ] بی ثمر
უადგილო; შეუფერებელი; უხერხული – [ბიჯა:بی جا
1. წითელი ქარვა; ძოწი; ლალი. 2. ბეჭედი – [ბიჯა:დე] بیجاده
უსულო; მკვდარი – [ბიჯა:ნ] بی جان
მშიშარა, მხდალი – [ბიჯორ'ათ] بی جرات
ზედდებული; ფაქტურა; ქვითარი – [ბიჯაქ] بیجک
სულმოკლე; ლაჩარი – [ბიჯეგარ] بیجگر
უმიზეზო; უსაფუძვლო – [ბიჯეჰათ] بی جهت
უსუსრი; მძმე მდგომარეობაში მყოფი; უჩარო – [ბიჩა:რე] بی چاره
შეუდარებელი – [ბიჩუნ] بی چون
უსიტყვო, უპირობო – [ბიჩუნოჩერა:بی چون وچرا
არაფრისმქონე; ღარიბი – [ბიჩიზ] بی چیز
არანაყოფიერი; უშედეგო – [ბიჰა:სელ] بی حاصل
სუსტი; უძლური; ფლეგმატური; გულგრილი – [ბიჰა:ლ] بی حال
1. დაუფარავი; ღია. 2. მოურიდებელი – [ბიჰეჯა:ბ] بی حجاب
უზომო; უსაზღვრო – [ბიჰად] بی حد
უსიტყვო; ჩუმი – [ბიჰარF] بی حرف
 უძრავი; უმოქმედო – [ბიჰარაქათ] بی حرکت
უგრძნობი; აუღელვებელი; გაოგნებული – [ბიჰეს()بی حس
ურიცხვი; უანგარიშო – [ბიჰესა:ბ] بی حساب
1. დაუცველი; შიშველი. 2. თავხედი – [ბიჰეFაზ] بی حفاظ
1. უუფლებო. 2. გადაუხდელი. 3. უმადური – [ბიჰოყუყ] بی حقوق
1. დაბნეული; უყურადღებო. 2. დათრგუნული – [ბიჰავა:()بی حواس
1. მოუთმენელი. 2. უხასიათო  – [ბიჰოუსელე] بی حوصله
უსირცხვილო; უნამუსო; თავხედი; ცინიკური – [ბიჰა:بی حیا
1. ფესვი; ძირი. 2. საძირკველი; საფუძველი – [ბიხ] بیخ
1. გამოუსადეგარი. 2. სუსტი ნებისყოფის მქონე – [ბიხასიათ] بی خاصیت
1. უსახლკარო. 2. უპატრონო; მაწანწალა – [ბიხა:ნემა:ნ] بی خانمان
დათესვა; დაპნევა – [ბიხთან] بیختن
აუცილებელი; უსიტყვოდ შესასრულებელი – [ბიხადშე] بیخدشه
უტვინო; უგნური – [ბიხერად] بیخرد
მარადმწვანე; დაუმჭკნარი – [ბიხაზა:ნ] بیخزان
უსაფრთხო; უვნებელი – [ბიხათარ] بی خطر
ძირფესვიანად ამომთხრელი; ამომძირკვავი – [ბიხქან] بیخکن
ყურში ჩურჩული – [ბიხ(ე)გუშ] بیخ گوشی
უპილოტო – [ბიხალაბა:ნ] بی خلبان
უშვილო; უმემკვიდრო – [ბიხალაF] بی خلف
1. უძილო; ღამენათევი. 2. წინდახედული; ფხიზელი – [ბიხა:ბ] بی خواب
უძილობა – [ბიხა:ბი] بی خوابی
1. უსაფუძვლო; შეუფერებელი. 2. გონდაკარგული – [ბიხოდ] بی خود
1. უსისხლო; ანემიური. 2. უხასიათო; აპათიური – [ბიხუნ] بی خون
1. უდარდელი; უზრუნველი. 2. შემთხვევითი – [ბიხია:ლ] بی خیال
1. ტირიფი. 2. ჩრჩილი – [ბიდ] بید
მჩაგვრელი; მოძალადე; ტირანი – [ბიდა:დგარ] بیدادگر
1. ფხიზელი (არამძინარე). 2. ფხიზელი (ფრთხილი) – [ბიდა:რ] بیدار
ბედნიერი; წარმატებული – [ბიდა:რბახთ] بیداربخت
1. ფხიზელი; მზადმყოფი. 2. ჭკვიანი; ბრძენი – [ბიდარდელ] بیداردل
უვიცი; უცოდინარი – [ბიდა:ნეშ] بیدانش
უკურკო, უწიპწო (ყურძენი) – [ბიდა:ნე] بیدانه
ჯიუტი, ოჩანი (ცხენი) – [ბიდახ] بیدخ
არაშემოსავლიანი; არამომგებიანი – [ბიდახლ] بی دخل
ჩრჩილის ნაჭამი – [ბიდხორდე/ბიდზადე] بیدخورده / بیدزده
უდარდელი; უზრუნველი; უმტკივნეულო – [ბიდარდ] بیدرد
ხელმისაწვდომი; ადვილი; უპრობლემო  – [ბიდარდსარ] بیدردسر
ჩიხი; მიყრუებული შესახვევი – [ბიდარროუ] بیدررو
უნაკერო – [ბიდარზ] بیدرز
უკურნებელი; უიმედო – [ბიდარმა:ნ] بیدرمان
დაუყოვნებლივ; უმალ – [ბიდერანგ] بیدرنگ
1.    გულუხვი; უანგარო. 2. სასტიკი; ულმობელი  – [ბიდარიღ] بی دریغ
უხელო – [ბიდასთ] بی دست
ტირიფებით მდიდარი ადგილი – [ბიდესათა:ნ] بیدستان
დაუცველი – [ბიდეFა’] بی دفاع
პაიკი – [ბიდაყ] بیدق
უყურადღებო; დაუკვირვებელი – [ბიდეყყათ] بیدقت
1.უზომოდ შეყვარებული. 2. დარდიანი. 3. ლაჩარი – [ბიდელ] بیدل
უმიზეზო; დაუსაბუთებელი – [ბიდალილ] بیدلیل
ტირიფი – [ბიდ(ე)მაჯნუნ] بید مجنون
არამყარი; ხანმოკლე – [ბიდავა:მ] بیدوام
ცოდვილი; ნაკლოვანი – [ბიდიანა:თ] بیدیانت
უღვთო; ურწმუნო; ერეტიკოსი; ათეისტი – [ბიდინ] بیدین
უგემური; მდარე; უნიჭო – [ბიზოუყ] بیذوق
უგზოუკვლო; გზასაცდენილი; ცდუნებული; უსამართლო – [ბირა:ჰ] بیراه
1.გზისპირა ბილიკი; ცუდი გზა. 2. უგზოობა – [ბირა:ჰე] بیراه
დაუნდობელი; შეუბრალებელი – [ბირაჰმ] بی رحم
სურვილის არმქონე; საქმის უგულოდ მკეთებელი – [ბირაღბათ] بی رغبت
დროშა; ბაირაღი – [ბერაყ] بیرق
1.უდარდელი. 2. უნებისყოფო; უხერხემლო – [ბირაგ] بیرگ
ძლივს მსუნთქავი; დაუძლურებული – [ბირამაყ] بیرمق
უფერული – [ბირანგ] بیرنگ
უსინდისო; უნამუსო; უპირო – [ბირუ] بیرو
უსიცოცხლო; მოსაწყენი; იგივე بی جان – [ბირუჰ] بیروح
1. გარეგნული მხარე. 2. გარედან; გარეთ – [ბირუნ] بیرون
ექსპორტიორი; წვრილმანი ვაჭარი – [ბირუნბარ] بیرون بر
გასასვლელი – [ბირუნშოუ] بیرون شو
1.გარეგანი. 2. მამაკაცთა ადგილი სახლში – [ბირუნი] بیرونی
არასწორი; წესების დამრღვევი – [ბირავაე] بیرویه
გულწრფელი; არაფარისეველი; არამოჩვენებითი – [ბირია:] بیریا
ულამაზო; მახინჯი – [ბირიხთ] بیریخت
1.უწვერო. 2. ჭაბუკი. 3. პასიური პედერასტი  – [ბირიშ] بیریش
1.ვინმეს მოძულე. 2. შეწუხებული (ვინმესგან) – [ბიზა:რ] بیزار
უენო; თვინიერი; მორჩილი – [ბიზაბა:ნ] بیزبان
1. ადვილი; მოხერხებული. 2. უშრომელად – [ბიზაჰმათ] بیزحمت
უცოლო – [ბიზან] بیزن
მარადიული; უხრწნადი – [ბიზავა:ლ] بیزوال
მხდალი; სულმოკლე – [ბიზაჰრე] بیزهره
უპრეცედენტო; რაც ადრე არ მომხდარა – [ბისა:ბეყე] بیسابقه
1.უსახლკარო; ღარიბი. 2. უწესრიგო; ქაოტური – [ბისა:მა:ნ] بیسامان
ოცი – [ბისთ] بیست
უბედური; ავბედითი – [ბისთა:რე] بیستاره
უსიტყვო; უპირობო – [ბისოხან] بیسخن
უთავო – [ბისარ] بی سر
1..უპერსპექტივო. 2. დაუსრულებელი  [ბისარანჯა:მ] بیسرانجام
ზედამხედველობას მოკლებული; უპატრონო – [ბისარფარასთ] بیسرپرست
უცოდინარი; არაკომპეტენტური – [ბისარრეშთე] بیسررشته
1. უბედური; უსუსური. 2. მდაბალი; უზნეო – [ბისაროფა:] بیسروپا
1. უაზრო; აბნეული. 2. უსისტემო – [ბისაროთაჰ] بیسروته
უხმაურო; მშვიდი; უშფოთველი – [ბისაროსედა:] بیسروصدا
მონეტა ტვიფრის გარეშე; უსარგებლო რამ – [ბისექქე] بیسکه
უიარაღო; შეუიარაღებელი – [ბისელა:ჰ] بیسلاح
უგემური – [ბისალიყე] بیسلیقه
უღირსი – [ბისანგ] بیسنگ
წერა-კითხვის უცოდინარი – [ბისავა:დ] بیسواد
არამომგებიანი; უსარგებლო – [ბისუდ] بیسود
უზნეო; ნამუსახდილი; შერცხვენილი – [ბისირათ] بیسیرت
უსადენო – [ბისიმ] بیسیم
მეტი; ხშირი – [ბიშ] بیش
1. სუფთა; ხალასი. 2. უანგარო – [ბიშა:ებე] بیشایبه
უფრო მეტი – [ბიშთარ] بیشتر
ყველაზე მეტი – [ბიშთარინ] بیشترین
უპატიოსნო; უღირსი; ნაძირალა – [ბიშარაF] بیشرف
უსირცხვილო – [ბიშარმ] بیشرم
უგნური; გონებაჩლუნგი – [ბიშოურ] بیشعور
უეჭველად – [ბიშაქ(ქ)] بیشک
უფორმო – [ბიშექლ] بیشکل
ურიცხვი; უთვალავი – [ბიშომა:რ] بیشمار
უქმრო – [ბიშოუჰარ] بیشوهر
ტევრი; პატარა ტყე – [ბიშე]  بیشه
უეშმაკო; მიამიტი – [ბიშილეფილე] بی شیله پیله
მაქსიმუმი – [ბიშინე] بیشینه
მიტოვებული; უპატრონო – [ბისა:ჰებ] بی صاحب
მოუთმენელი – [ბისაბრ] بی صبر
1. უხმო. 2. (ლინგვ.) ყრუ; თანხმოვანი – [ბისედა:] بی صدا
არამომგებიანი; არასარფიანი – [ბისარFე] بی صرفه
1. უმადური. 2. უზნეო – [ბისეFათ] بی صفت
შერცხვენილი; ნამუსახდილი – [ბისურათ] بی صورت
უვნებელი; უმტკივნეულო – [ბიზარარ] بیضرر
კვერცხი – [ბეზე] بیضه
ბეითალი; ვეტერინარი – [ბეთა:რ] بیطار
მოუთმენელი; სუსტი; უძლური – [ბითა:ყათ] بی طاقت
წარუმატებელი; უიღბლო – [ბითა:ლე’] بی طالع
1. ნეიტრალური. 2. ობიექტური – [ბითარაFبی طرف
უგემური – [ბითა’მ] بیطعم
უანგარო; ხელგაშლილი – [ბითამა’] بیطمع
1. ნეტო (წონა). 2. ჭურჭლის გარეშე – [ბიზარF] بیظرف
თავშეუკავებელი – [ბიზარFიათ] بیظرفیت
1.გაყიდვა. 2.წინასწარი თანხა; ბეი – [ბე’] بیع
1.უსირცხვილო; გარყვნილი. 2.უდარდელი – [ბია:რ] بی عار
უგრძნობი; უგულისყურო – [ბია:თეFე] بیعاطفه
          წინასწარი ხელფასი; ავანსი – [ბეა:ნე] بیعانه
უსამართლო – [ბიადა:ლათ] بیعدالت
შეუდარებელი – [ბიადილ] بیعدیل
უუნარო; გამოუსადეგარი – [ბიორზე] بیعرضه
უზნეო; გარყვნილი – [ბიესმათ] بیعصمت
უტვინო; უჭკუო; უგნური – [ბიაყლ] بی عقل
უპრინციპო – [ბიაყიდე] بی عقیده
უკურნებელი; უსაშველო– [ბიელა:ჯ] بی علاج
გულგრილი; უინტერესო – [ბიელა:ყე] بی علاقه
სავაჭრო გარიგების დოკუმენტი – [ბენა:მე] بیع نامه
უნაკლო, უზადო – [ბიებ] بی عیب
1. ავსიტყვობა. 2. გაკიცხვა; ლანძღვა; საყვედური – [ბიღა:რ] بیغار
მუდმივი შიმშილობა, საჭმლის უკმარისობა – [ბიღაზა:ი] بیغذایی
უანგარო – [ბიღარაზ] بی غرض
1. სუფთა; ხალასი. 2. გულწრფელი – [ბიღაშ] بی غش
უდარდელი – [ბიღამ] بی غم
1. კუთხე-კუნჭული; ქუჩაბანდი. 2. ეული – [ბიღულე] بی غوله
1. უშნო; ბეყეირათი. 2. უპატიოსნო; სულმოკლე – [ბეღერათ] بی عیرت
უსარგებლო; ამაო – [ბიFა:ჲედე] بی فایده
უსინათლო; უფერული; ბაცი – [ბიFორუღ] بی فروغ
უხერხემლო – [ბიFაყა:რ] بیفقار
ბრიყვი; დაუფიქრებელი; თავქარიანი – [ბიFექრ] بیفکر
უწესრიგო. (გრამატ.) არაწესიერი – [ბიყა:ედე] بی قاعده
მცირე ფასის მქონე; უფასური – [ბიყადრ] بی قدر
1. შეწუხებული; მოუთმენელი. 2. ცვალებადი. – [ბიყარა:რ] بی قرار
წინასწარ განზრახვას მოკლებული – [ბიყასდ] بی قصد
უძლური; სუსტი – [ბიყოვვათ] بی قوت
უზომო; შეუდარებელი – [ბიყია:ს] بی قیاس
უსახური; ულამაზო – [ბიყია:Fე] بی قیافه
1. თავშეუკავებელი; უწვრთნელი. 2. უდარდელი – [ბიყედ] بی قید
1. უფასო. 2. უსარგებლო – [ბიყემათ] بی قیمت
ბეგი; ბატონი; ტომის უფროსი  – [ბექ] بیک
უმუშევარი; უსაქმური  – [ბიქა:რ] بیکار
ურწმუნო; უღმერთო; წარმართი – [ბიქეთა:ბ] بیکتاب
მარტოხელა; მიტოვებული; უთვისტომო – [ბიქას] بیکس
უუნარო; შეუფერებელი; უღირსი – [ბიქეFაათ] بیکفایت
1. უტვინო; გონებაჩლუნგი. 2. მამაცი – [ბიქალლე] بیکله
გაუნათლებელი; უკულტურო – [ბიქამა:ლ] بیکمال
მეტნაკლებობის გარეშე; ზუსტად – [ბიქამობიშ] بی کموبیش
გადახრების გარეშე; მთლიანად; სრულად – [ბიქამოქა:სთ] بی کموکاست
უღვთო; ათეისტი – [ბიქიშ] بیکیش
ცუდ ხასიათზე მყოფი – [ბიქეიF] بیکیف
ბეგარა – [ბიგა:რ] بیگار
უცხო; ბოგანო; სხვაქვეყნელი – [ბიგანე] بیگانه
ქსენოფობია – [ბიგანეჰარა:სი] بیگانه هراسی
1. უდროო; უდროო ადგილას. 2. გვიან – [ბიგა:ჰ] بیگاه
უვნებელი; უმტკივნეულო; დაუზიანებელი – [ბიგაზანდ] بیگزند
უსიტყვო; უპირობო; უეჭველი – [ბიგოFთოგუ] بیگفتگو
ბეგლარბეგი – [ბეგლარბეგ] بیگلربگ
დიდგვაროვანი ქალი; ქალბატონი – [ბეგომ] بیگم
უეჭველი; აუცილებელი – [ბიგამა:ნ] بیگمان
უცოდველი; უდანაშაულო – [ბიგონა:ჰ] بیگناه
ბარი; ნიჩაბი – [ბილ] بیل
ბალანსი – [ბილა:ნ] بیلان
კიდის; ჯებირის, ბორტის არმქონე – [ბილაბე] بیلبه
უგემური; სიამოვნებას; კმაყოფილებას მოკლებული – [ბილაზზათ] بیلذت
მიწისმთხრელი – [ბილზან] بیلزن
არათავაზიანი; უყურადღებო; უხეში – [ბილოთF] بیلطف
1. თავღია, შეუფუთავი. 2. გულღია (საუბარო) – [ბილეFა:F] بیلفاف
1. ულაგმო. 2. თავის ნებაზე მიშვებული – [ბილოგამ] بیلگام
1. არაფრის მაქნისი; გამოუსადეგარი. 2. უღირსი – [ბილია:ყათ] بیلیاقت
შიში; მფრთხალობა – [ბიმ] بیم
ავადმყოფი; სნეული – [ბიმა:რ] بیمار
საავადმყოფო – [ბიმა:რესთა:ნ] بیمارستان
სიმულანტი; მოჩვენებითი ავადმყოფი – [ბიმა:რღანჯ] بیمارغنج
შეუდარებელი; უბადლო – [ბიმა:ნანდ] بیمانند
უსახლკარო; მიუსაფარი – [ბიმა’ვა:] بیماوا
1. ღარიბი; უპოვარი. 2. ზერელედ განათლებული – [ბიმა:ე] بیمایه
უდარდელი; უზრუნველი; დაუკვირვებელი – [ბიმობა:ლა:თ] بیمبالات
შეუდარებელი; უმაგალითო – [ბიმესა:ლ/ბიმესლ] بیمثال / بیمثل
1. უშიშარი; მამაცი. 2. არათავაზიანი – [ბიმოჰა:ბა] بیمحابا
არათავაზიანი; ალერსიანობას მოკლებული – [ბიმაჰაბბათ] بیمحبت
უადგილო; გაუთვალისწინებელი (ხარჯები) – [ბიმაჰალ] بیمحل
უღვთო; ურწმუნო; ათეისტი – [ბიმაზჰაბ] بیمذهب
უიმედო; სასოწარკვეთილი – [ბიმორა:დ] بیمراد
1. არათავაზიანი; უხეში. 2. ძუნწი – [ბიმარჰამათ] بیمرحمت
1. არაკეთილშობილი. 2. სასტიკი; ულმობელი – [ბიმორავვათ] بیمروت
უფასო; უანგარო – [ბიმოზდ] بیمزد
უგემური; ბანალური – [ბიმაზე] ییمزه
უიდეო; აპოლიტიკური; უპრინციპო – [ბიმასლაქ] بیمسلک
უსარგებლო; გამოუსადეგარი – [ბიმასრაF] بیمصرف
მოუფიქრებელი; მოუმზადებელი – [ბიმოთა:ლეე] بیمطالعه
1. არაკომპეტენტური. 2. უზრდელი – [ბიმა’რეFათ] بیمعرفت
1. ცარიელი; უაზრო. 2. აბსურდი – [ბიმა’ნი/ბიმა’ნა:] بیمعنی
1. უგულო; ფუჭი. 2. უტვინო; სულელი – [ბიმაღზ] بیمغز
1. უმნიშვნელო; უფასური. 2. მორჩილი – [ბიმეყდა:რ] بیمقدار
დაუსჯელი – [ბიმოქა:Fა:თ] بیمکافات
1. თავქარიანი; დაუკვირვებელი. 2. უტაქტო – [ბიმოლა:ჰეზე] بیملاحظه
უადგილო; შეუფერებელი – [ბიმონა:სებათ] بیمناسبت
მშიშარა, მხდალი – [ბიმნა:ქ] بیمناک
უთმო – [ბიმუ] بیمو
უადგილო; საკითხთან შეუსაბამო – [ბიმოურედ] بیمورد
დაგვიანებული; უადგილო – [ბიმოუყე’] بیموقع
დაზღვევა – [ბიმე] بیمه
არამეგობრული; სიძულვილით განმსჭვალული – [ბიმეჰრ] بیمهر
სადაზღვევო პოლისი – [ბიმენა:მე] بیمه تامه
სურვილის არქონა – [ბიმელი] بیمیلی
შორის, შუა (იზაფეთით) – [ბენ] بین
1. მხედველი; თვალახელილი. 2. გამჭრიახი – [ბინა:] بینا
ლიბერალი; ზომიერი – [ბენა:ბენ] بینابین
გამჭრიახი; წინასწარმზრახველი – [ბინა:დელ] بینادل
ტროპიკებს შორის განთავსებული – [ბენოლმადარენ] بین المدارین
საერთაშორისო – [ბენოლმელალი] بین المللی
უსახელო; ანონიმი – [ბინა:მ] بینام
1. უნამუსო; უწესო. 2. ნამუსახდილი – [ბინა:მუს] بیناموس
უცნობი; უკვალო; უნიშანწყლო – [ბინა:მონეშა:ნ] بی نام و نشان
მხედველობა; შორსმჭვრეტელობა – [ბინა:ი] بینایی
უშედეგო; წარუმატებელი; უნაყოფო  – [ბინათიჯე] بینتیجه
შეხედულება; შეგნება – [ბინეშ] بینش
უნიშანწყლო; უცნობი; უკვალო – [ბინეშა:ნ] بینشان
უპოვარი; ღარიბი – [ბინასიბ] بینصیب
უანგარო; სამართლიანი – [ბინაზარ] بینظر
უწესრიგო – [ბინაზმ] بینظم
უნაკლო – [ბინაყს] بینقص
უმარილო; მტკნარი – [ბინამაქ] بینمک
არამიმზიდველი; არაეფექტური – [ბინემუდ] بینمود
1.მაყურებელი. 2.თვალი. 3.შორსმჭვრეტელი – [ბინანდე] بیننده
უსირცხვილო – [ბინანგ] بیننگ
1.ღარიბი; ღატაკი. 2. სუსტი; უსუსური – [ბინავა:] بینوا
1.ბნელი; უფერული. 2. ბრმა. 3.უნიჭო; უპერსპექტივო – [ბინურ] بینور
მოშორებულობა; ცალკე ყოფნა – [ბენუნათ] بینونت
ცხადი მტკიცებულება; დასტური – [ბაენე] بینه
აბანოს წინა ოთახი; გასახდელი – [ბინე] بینه
უსასრულო; უკიდეგანო – [ბინეჰა:ათ] بینهایت
ცხვირი– [ბინი] بینی
უზრუნველყოფილი; გაჭირვების არმცოდნე – [ბინია:ზ] بینیاز
უმემკვიდრეო; უძეო – [ბივა:რეს] بیوارث
1.უთვისტომო. 2. არასანდო – [ბივა:რე] بیواره
ღამურა – [ბივა:ზ] بیواز
პირდაპირი; უშუალო – [ბივა:სეთე] بیواسطه
უნამუსო; უპატიოსნო – [ბივოჯდა:ნ] بیوجدان
გამოუყენებელი; არაფრად გამოსადეგი – [ბივოჯუდ] بیوجود
1.ათი ათასი. 2. უთვალავი; აურაცხელი – [ბივარ] بیور
უწონო – [ბივაზნ] بیوزن
უვადო – [ბივა’დე] بیوعده
1.ორგული; მოღალატე. 2. წარმავალი – [ბივაFა:بیوفا
არასოლიდური; არადარბაისლური – [ბივაყა:რ] بیوقار
არმცოდნე; გამოუცდელი; უშნო – [ბივოყუF] بیوقوف
ქვრივი – [ბივე] بیوه
ქმრისგან ხანგრძლივად მიტოვებული ქალი – [ბივესა:რ] بیوهسار
უშიშარი – [ბიჰარა:ს] بیهراس
შეუდარებელი – [ბიჰამა:ლ] بیهمال
სულმოკლე; მეწვრილმანე – [ბიჰემმათ] بیهمت
უარაფრო; უპრინციპო – [ბიჰამეჩიზ] بی همه چیز
უნიჭო – [ბიჰონარ] بی هنر
გაუაზრებლად; მოულოდნელად – [ბიჰავა:] بیهوا
უსარგებლო; უაზრო – [ბიჰუდე] بیهوده
1. გონდაკარგული. 2. ბრიყვი. 3. გათიშული – [ბიჰუშ] بیهوش
  [1386]  ანესთეზია – [ბიჰუში] بیهوشی

Комментариев нет:

Отправить комментарий