1-ლი ასო "ალეფ" - آ
წყალი; სითხე; წვენი – [ა:ბ] آب
1. უფროსი და. 2. (ზოგჯერ) დედა. 3. დედილო! – [ა:ბა:ჯი] آباجی
წყალი; სითხე; წვენი – [ა:ბ] آب
1. უფროსი და. 2. (ზოგჯერ) დედა. 3. დედილო! – [ა:ბა:ჯი] آباجی
ნებართვა; უფლების ქონა; სილაღე –
[ება:ჰათ] اباحت
მოვლილი, ათვისებული, დასახლებული –
[ა:ბა:დ] آباد
უაზრობა; ამაოება –
[აბა:თილ] اباطیل
კაშხალი –
[ა:ბბა:რე] آبباره
მოცურავე, მყვინთავი –
[ა:ბბა:ზ] آب باز
ბანაობა, ცურვა –
[ა:ბბა:ზი] آب بازی
სარწყავი ჭურჭელი –
[ა:ბფა:შ] آب پاش
დასაწყისი; წამოწყება –
[ებთედა:] ابتدا
სიახლე – [ებთედა:'] ابتداع
საწყისი; პირველადი –
[ებთედა:ჲი] ابتدائی
ყოველდღიურობა, ჩვეულებრივი ვითარება –
[ებთეზა:ლ] ابتذال
კუდმოჭრილი; დამოკლებული –
[აბთარ] ابتر
ღიმილი –
[ებთესა:მ] ابتسام
ინიციატივა, საქმის წამოწყება –
[ებთექარ:] ابتکار
დაფუძნება, შექმნა –
[ებთენა:] ابتنا
სიხარული, მხიარულება –
[ებთეჰა:ჯ] ابتهاج
შუამდგომლობა –
[ებთეჰა:ლ] ابتهال
შენაძენი –
[ებთიჲა:'] ابتیاع
ლუდი –
[ა:ბ(ე)ჯუ] آبجو
ქათმის ბულიონი –
[ა:ბ(ე)ჯუჯე] آبجوجه
პირსახოცი; ხალათი; საშრობი –
[ა:ბჩინ] آب چین
საჭირო ოთახი,საპირფარეშო – [ა:ბხა:ნე] آبخانه
წყლის მოქცევა; წყალდიდობა; ტალღა - [ა:ბხიზ] آبخیز
მარადისობა – [აბად] ابد
წვნიანი – [ა:ბდა:რ] آبدار
ნერწყვი – [ა:ბ(ე)დეჰა:ნ] آبدهان
ღრუბელი -
[აბრ] ابر
ღრუბლიანი – [აბრა:ლუდ] ابرآلود
1. ჭრელი, ამლაყი ცხენი.
2. მრავალფერადი – [აბრაშ] ابرش
ობობას ქსელი – [აბარქა:ქიჲა:] ابرکاکیا
აკვარელი (საღებავი) – [ა:ბრანგ] آبرنگ
ღირსება, პატივი; აბრუ – [ა:ბრუ] آبرو
წარბი – [აბრუ] ابرو
საპატიო, ღირსეული; კეთილშობილი – [ა:ბრუდა:რ] آبرودار
წარბგახსნილი; მხიარული – [აბრუგოშა:დე] ابروگشاده
ღრუბლიანი; მღვრიე – [აბრი] ابری
საპირფარეშო, წყლის სადინარი – [ა:ბრიზ] آبریز
აბრეშუმი – [აბრიშამ/აბრიშომ] ابریشم
აბაზანა
– [ა:ბზან] آب زن
ორსული – [ა:ბესთან] آبستن
ორსულობა – [ა:ბესთანი] آبستنی
რიფი, წყალქვეშა კლდე – [ა:ბსანგ] آبسنگ
ხსნადი; დნობადი – [ა:ბშოდანი] آبشدنی
იღლია – [ებ(ე)თ] ابط
უხეში ქსოვილისგან შეკერილი სამოსი – [ა:ბაFთ] آبفت
ვერცხლისწყალი – [ა:ბაქ] آبک
სარწყავი მიწათმოქმედება – [ა:ბქა:რი] آبکاری
გამდნარი –
[ა:ბქარდე] آب کرده
ნიაღვრების შედეგად გაჭრილი კალაპოტი –
[ა:ბქანდ] آبکند
მდინარის კალაპოტი –
[ა:ბგოზარ] آبگذر
ცხელი, მინერალური წყარო –
[ა:ბ(ე)გარმ] آبگرم
წყლის გამაცხელებელი –
[ა:ბგარმქონ] آب گرم کن
ხორცის წვნიანი –
[ა:ბგუშთ] آبگوشت
გამჭვირვალე, ცისფერი –
[ა:ბგუნ] آبگون
შეტყობინება –
[ებლა:ღიჲე] ابلاغیه
შაქარყინული –
[ა:ბლუჯ] آبلوج
(მედიც.) ყვავილი, სითხეჩამდგარი წყლული –
[ა:ბ(ე)ლე] آبله
ბრიყვი, სულელი –
[აბლაჰ] ابله
მატყუარა, თაღლითი –
[აბლაჰFარიბ] ابلهفریب
სიბრიყვე, სისულელე –
[აბლაჰი] ابلهی
ეშმაკი, სატანა, ავსული –
[ებლის] ابلیس
თხევადი; წყლიანი; წვნიანი –
[ა:ბნა:ქ] آبناک
ნალექი ფსკერზე –
[ა:ბნეშინ] آبنشین
მამა (გამოიყენება სახელებთან ერთად) – [აბუ] ابو
მიწა-წყალი; ქვეყანა; მხარე –
[ა:ბოხა:ქ] آب و خاک
ჰავა, ამინდი; კლიმატი –
[ა:ბოჰავა:] آب وهوا
აორტა; საუღლე ვენა –
[აბჰარ] ابهر
1. ცისფერი, ღია ლურჯი.
2. წყალთან დაკავშირებული – [ა:ბი] آبی
ირიგაცია; ხელოვნური მორწყვა –
[ა:ბჲა:რი] آبیاری
თეთრი –
[აბჲაზ] ابیض
მოძღვარი; ათაბაგი (სულთნის მემკვიდრეთა მეურვე) –
[ათა:ბაქ] اتابک
მიდევნება; მიყოლა; მორჩილება –
[ეთთება:'] اتباع
კავშირი; გაერთიანება –
[ეთთეჰა:დ] اتحاد
ძღვენი; საჩუქარი –
[ეთთეჰა:F] اتحاف
ეთერი
(ქიმიაში) – [ეთერ] اتر
ავსტრიული; ავსტრიელი –
[ოთრიში] اتریشی
1. გაფართოება.
2. სივრცე – [ეთთესა:'] اتساع
ცეცხლი; გაღვივებული ქვანახშირი; ცეცხლი (სროლა) –
[ა:თეშ] آتش
1. ცელქი; დაუდეგარი.
2. გულმოდგინე – [ა:თეშფა:] آتش پا
ცეცხლთაყვანისმცემელი –
[ა:თეშფარასთ] آتش پرست
1. ცხელი; ფიცხი.
2. ცეცხლოვანი; მწველი – [ა:თეში] آتشی
ციცინათელა (მწერი) –
[ა:თეშიზე] آتشیزه
ხარისხის განსაზღვრა; აღწერა, დახასიათება –
[ეთთესა:F] اتصاف
შეერთება, მიერთება –
[ეთთესა:ლ] اتصال
შემთხვევა; მოვლენა; ეპიზოდი –
[ეთთეF ა:ყ] اتفاق
დასასრული, ბოლო –
[ეთმა:მ] اتمام
საბოლოო –
[ეთმა:მი] اتمامی
უთო –
[ოთუ] اتو
ქალი, რომელიც გოგონებს წერა-კითხვას ასწავლის –
[ა:თუნ] آتون
ბრალდება, ცილისწამება –
[ეთთჰა:მ] اتهام
მომავალი; მომდევნო –
[ა:თი] آتی
მტკიცებულება, დამადასტურებელი რამ –
[ესბა:თ] اثبات
1. კვალი; ანაბეჭდი.
2. შთაბეჭდილება. 3. ძეგლი; ნაწარმოები – [ასარ] اثر
ეფექტური, ქმედითი –
[ასარბახშ] اثربخش
დადებითი პასუხი (თხოვნაზე);
(მიწვევის) მიღება – [ეჯა:ბათ] اجابت
იჯარა –
[ეჯა:რე] اجاره
საიჯარო გადასახადი –
[ეჯა:რებაჰა:] اجاره بها
დამქირავებელი –
[ეჯა:რენეშინ] اجاره نشین
ნებართვა –
[ეჯა:ზე] اجازه
1. კერა, ბუხარი; ქურა.
2. ოჯახი; დინასტია – [ოჯა:ყ] اجاق
უშვილო; უნაყოფო. ოჯახქორი –
[ოჯა:ყქურ] اجاق کور
ძალდატანებითი; სავალდებულო – [ეჯბა:რი] اجباری
საზოგადოება; თავშეყრა –
[ეჯთემა:'] اجتماع
1. საზოგადოებრივი; სოციალური.
2. ჯგუფური – [ეჯთემა:ი] اجتماعی
გაქცევა; თავის არიდება; თავშეკავება –
[ეჯთენა:ბ] اجتناب
მცდელობა; სიბეჯითე –
[ეჯთეჰა:დ] اجتهاد
შევიწროება; ძალადობა; გამომძალველობა – [ეჯჰა:F] اجحاف
მემკვიდრეობით; საგვარეულო – [ეჯდა:დი] اجدادی
აგური – [ა:ჯორ] آجر
განხორციელება, შესრულება – [ეჯრა:] اجرا
შემსრულებელი – [ეჯრა:ქონანდე] اجراکننده
შესასრულებელი – [ეჯრა:ჲი] اجرائی
აღმსრულებელი – [ეჯრაა:ჲიე] اجرائیه
ხელფასი; ჯამაგირი – [ოჯრათ] اجرت
კალატოზი – [ა:ჯორქა:რ] آجرکار
აგურისა; აგურისფერი – [ა:ჯორი] آجری
ბოყინი – [აჯოლ / აჯალ] آجل
სიკვდილი; დასასრული; ზღვარი – [აჯალ(ლ)] اجل
დიდი ადამიანები; ღირსეული პიროვნებები – [აჯელლა:] اجلا
სხდომა; თათბირი -
[ეჯლა:ს] اجلاس
თაყვანისცემა; განდიდება -
[ეჯლა:ლ] اجلال
დიდი ადამიანები; დიდგვაროვნები -
[აჯელლე] اجله
1. ტყე; ტევრი.
2. ლელქაში; ლელიანი - [აჯამ] اجم
1.
(ხალხის) თავშეყრა; ზედახორა.
2. საერთო აზრი, თანხმობა - [ეჯმა:'] اجماع
1. სიმოკლე; ლაკონურობა.
2. კონსპექტი; რეზიუმე - [ეჯმა:ლ] اجمال
1. უცხო ქვეყნისა.
2. გარეშე, უცხო (ადამიანი); უცხოელი - [აჯნაბი] اجنبی
ყველაფერი უცხოურის მოტრფიალე -
[აჯნაბიფარასთ] اجنبی پرست
ადიუტანტი -
[ა:ჯუდან] آجودان
ცარიელი; ფუტუროსებრი -
[აჯვაF] اجوف
1. გახვრეტა; ჩხვლეტა.
2. დალიანდაგება; დაბლანდვა - [ა:ჯიდან] آجیدن
დაქირავებული მუშა -
[აჯირ] اجیر
აჯილი (დამარილებულ–მოხალული მარცვლები, კურკები და ა.შ.) - [ა:ჯილ] آجیل
გახვრეტილი; ნაჩხვლეტი -
[ა:ჯინ] آجین
ნეკერჩხალი -
[ა:ჩ] آچ
ქანჩი (I)
- [ა:ჩა:რ] آچار
დამარილებული ბოსტნეული (II) - [ა:ჩა:რ] آچار
1. ერთეულები.
2. ცალკეული პირები – [ა:ჰა:დ] آحاد
გადაცემა; გადაბარება –
[ეჰა:ლე] احاله
დაკავება; შეკავება; დაპატიმრება –
[ეჰთება:ს] احتباس
საკუთარი სახის პირბადით დაფარვა –
[ეჰთეჯა:ბ] احتجاب
არგუმენტაცია; მტკიცებულება; დოკუმენტაცია –
[ეჰთეჯა:ჯ] احتجاج
სისხლის გამოშვება –
[ეჰთეჯა:მ] حتجام
თავშეკავება; სიფრთხილე; წინდახედულება –
[ეჰთერა:ზ] احتراز
ოსტატობა (ხელობაში, პროფესიაში) – [ეჰთერა:F] احتراف
წვა; აალება; აელვარება –
[ეჰთერა:ყ] احتراق
პატივისცემა, თაყვანი –
[ეჰთერა:მ] احترام
გამოთვლა; კალკულაცია –
[ეჰთესა:ბ] احتساب
1. სიდიადე; ფუფუნება.
2. ავტორიტეტი, ღირსება – [ეჰთეშა:მ] احتشام
აგონია –
[ეჰთეზა:რ] احتضار
შეკრება, თავშეყრა (ხალხის) – [ეჰთეFა:ლ] احتفال
1. ზიზღი; სიძულვილი.
2. თვითდამცირება – [ეჰთეყა:რ] احتقار
სპეკულაცია; საქონლის შესყიდვა სპეკულაციის მიზნით –
[ეჰთექა:რ] احتکار
(მედიც.) პოლუცია –
[ეჰთელა:მ] احتلام
თავშეკავება –
[ეჰთემა:] احتما
ალბათობა, შესაძლებლობა; ვარაუდი –
[ეჰთემა:ლ] احتمال
საცდელი – [ეჰთემა:ლი] احتمالی
საცდელი – [ეჰთემა:ლი] احتمالی
საჭიროება; მოთხოვნილება –
[ეჰთიჲა:ჯ] احتیاج
1. სიფრთხილე; წინდახედულება. 2. (სამხედ.) თადარიგი – [ეჰთიჲა:თ] احتیاط
1. სიფრთხილე; წინდახედულება. 2. (სამხედ.) თადარიგი – [ეჰთიჲა:თ] احتیاط
ეშმაკობა; თაღლითობა; ტყუილი –
[ეჰთიჲა:ლ] احتیال
კუზიანი –
[აჰდაბ] احدب
1. ერთიანობა (ღმერთის).
2. ღმერთი, ღვთაება – [აჰადიჲათ] احدیت
მიღწევა, მიღება; შეძენა –
[ეჰრა:ზ] احراز
დაწვა; ცეცხლის წაკიდება –
[ეჰრა:ყ] احراق
გრძნობა; შეგრძნება –
[ეჰსა:ს] احساس
მგრძნობიარე; სენტიმენტალური –
[ეჰსა:სა:თი] احساساتی
ქველმოქმედება; მოწყალება – [ეჰსა:ნ] احسان
1. საუკეთესო.
2. (შორისდებ.) ყოჩაღ! – [აჰსა:ნ] احسان
შიგნეულობა –
[აჰშა:] احشا
მსხვილფეხა რქოსანი საქონელი –
[აჰშა:] احشام
გამოძახება, გაწვევა (ჯარში)
– [ეჰზა:რ] احضار
შთამომავლობა –
[აჰF ა:დ] احفاد
მამაკაცის სასქესო ორგანო –
[ეჰლილ] احلیل
ყველაზე სასიამოვნო –
[აჰმად] احمد
წითელი –
[აჰმარ] احمر
სულელი, ბრიყვი –
[აჰმაყ] احمق
1. ჯანმრთელობის მდგომარეობა;
2. საქმის ვითარება – [აჰვა:ლ] احوال
გამოკითხვა, ჯანმრთელობის ვითარების გაცნობა –
[აჰვა:ლფორსი] احوالپرسی
გამომძალველი –
[ახხა:ზ] اخاذ
(ახალი) ამბები –
[ახბა:რ] اخبار
შეტყობინება; უწყება –
[ეხბა:რ] اخبار
დამთავრება, დასრულება –
[ეხთეთა:მ] اختتام
1. ვარსკვლავი.
2. დროშა – [ახთარ] اختر
გამოგონება –
[ეხთერა:'] اختراع
ვარსკვლავთმრიცხველი –
[ახთარშომა:რ] اخترشمار
შემოკლება; ლაკონურობა –
[ეხთესა:რ] اختصار
სპეციალური; საგანგებო; პირადი –
[ეხთესა:სი] اختصاصی
მტრობა –
[ეხთესა:მ] اختصام
ნიღაბი; თავშესაფარი – [ეხთეFა:] اختفا
ცახცახი, კრუნჩხვა; კონვულსია –
[ეხთელა:ჯ] اختلاج
გაფლანგვა; გაძარცვა –
[ეხთელა:ს] اختلاس
1. შერევა: აღრევა;
2. ხუმრობა – [ეხთელა:თ] اختلاط
აზრთა სხვადასხვაობა; კონფლიქტი –
[ეხთელა:F] اختلاف
მწყობრიდან გამოსვლა; დეზორგანიზაცია; ანომალია –
[ეხთელა:ლ] اختلال
დახრჩობა; გაგუდვა –
[ეხთენა:ყ] اختناق
1. უფლება; ძალაუფლება.
2. ნება. 3. არჩევანი – [ეხთიჲა:რ] اختیار
უფლებამოსილი –
[ეხთიია:რდა:რ] اختیاردار
ბოლო; დასასრული; უკანასკნელი –
[ა:ხერ] آخر
გათავისუფლება; გაძევება; გაგდება –
[ეხრა:ჯ] اخراج
წინდახედული; შორსმჭვრეტელი –
[ა:ხერბინ] آخربین
მუნჯი –
[ახრას] اخرس
უკანასკნელი; საბოლოო –
[ა:ხერინ] آخرین
1. მწვანე.
2. ცისფერი – [ახზარ] اخضر
1. სუსტი მხედველობის ადამიანი.
2. ღამურა – [ახFაშ] اخفش
მკვახე გარგარი –
[ახქუქ] اخکوک
1. ნაპერწკალი.
2. გაღვივებული ნახშირი – [ახგარ] اخگر
1. ხასიათი, ზნე.
2. მორალი; ზნეობა – [ახლა:ყ] اخلاق
მოშლილობა; უწესრიგობა; დაზიანება –
[ეხლა:ლ] اخلال
მოღუშული სახის –
[ახმუ] اخمو
ძმობა –
[ოხოვვათ] اخوت
ბაგა; კვების ადგილი –
[ა:ხორ] آخور
1. ახუნდი (სასულიერო პირი).
2. მოძღვარი, მასწავლებელი – [ა:ხუნდ] آخوند
უკანასკნელი; ბოლოდროინდელი –
[ახირ] اخیر
ქცევის წესები; კარგი მანერები; ზნე; ხასიათი–
[ა:და:ბ] آداب
(გრამატ.) ნაწილაკი –
[ადა:თ] ادات
დაწესებულება; სამმართველო; ადმინისტრაცია –
[ედა:რე] اداره
გაგრძელება –
[ედა:მე] ادامه
1. თავაზიანობა.
2. ლიტერატურა– [ადაბ] ادب
უბედურება, ჭირი –
[ედბა:რ] ادبار
ლიტერატურული –
[ადაბი] ادبی
ლიტერატურა – [ადაბიია:თ] ادبیات
ბედნიერი; ღვთითკურთხეული –
[ა:დახ] آدخ
შეტანა: ჩართვა; გაბთავსება –
[ედხა:ლ] ادخال
1. შარდი; შარდდენა. 2. სითხის დაღვრა; დინების მიცემა –
[ედრა:რ] ادرار
გაგება; გააზრება; შემეცნება –
[ედრა:ქ] ادراک
შერწყმა; შეკავშირება; ინტეგრაცია –
[ედღა:მ] ادغام
ადამიანი –
[ა:დამ] آدم
კაციჭამია, კანიბალი –
[ა:დამხორ] آدمخور
კაცისმკვლელი –
[ა:დამქოშ] آدمکش
1. ქიმიკატები. 2. სანელებელი; საკმაზი –
[ადვიიე] ادویه
1. შავი; შავი ცხენი.
2. ბორკილები.– [ადჰამ] ادهم
1. ლიტერატორი; მწერალი.
2. დამრიგებელი; აღმზრდელი – [ადიბ] ادیب
პარასკევი –
[ა:დინე] آدینه
ლოცვისკენ მოწოდება –
[აზა:ნ] اذان
1. ცეცხლი. 2. აზარი (თვე, 21 ნოემბერი - 21 დეკემბერი) – [ა:ზარ] آذر
ტანჯვა-წამება – [ა:ზარანგ] آذرنگ
ტანჯვა-წამება – [ა:ზარანგ] آذرنگ
აღიარება –
[ეზ'ა:ნ] اذعان
ნების დართვა; უფლების მიცემა –
[ეზნ] اذن
1. წამება; დაცინვა,
2. თავის მობეზრება – [აზიჲათ] اذیت
მორთულობა; მოკაზმულობა –
[აზინ] اذین
ცრუ მითქმა-მოთქმა; სისულელე –
[არა:ჯიF] اراجیف
ერთულება; კეთილგანწყობა –
[ერა:დათ] ارادت
1. ნებისყოფა; სიმტკიცე.
2. სურვილი; განზრახვა – [ერა:დე] اراده
1. თავისუფალი; შეუზღუდავი.
2. ნებაყოფლობითი – [ერა:დი] ارادی
მორთვა, მოკაზმვა –
[ა:რა:სთან] آراستن
სიმშვიდე, სიწყნარე –
[ა:რა:მ] آرام
დამშვიდება, მოსვენება –
[ა:რა:მიდან] آرامیدن
იდაყვი –
[ა:რა:ნ] آران
მორთულობა; მოკაზმულობა –
[ა:რა:იეშ] آرایش
პარიკმახერი; დალაქი –
[ა:რა:იეშგარ] آرایشگر
მსხალი –
[არბუ] اربو
კავშირი; ურთიერთობანი –
[ერთება:თ] ارتباط
1. იმედი.
2. თხოვნა – [ერთეჯა:] ارتجا
აკანკალება; მღელვარება –
[ერთეჯა:ჯ] ارتجاج
1.
(პოლიტ.) რეაქცია. 2. დრეკადობა; ელასტიურობა – [ერთეჯა:']
ارتجاع
1. გასვლა; გამგზავრება.
2. გარდაცვალება – [ერთეჰა:ლ] ارتحال
რენეგატობა, რწმენისაგან განდგომა –
[ერთედა:დ] ارتداد
კვება; საკვები –
[ერთეზა:ყ] ارتزاق
ჯარი, არმია –
[ართეშ] ارتش
კმაყოფა; დაკმაყოფილება –
[ერთეზა:] ارتضا
ცახცახი, თრთოლა; მღელვარება –
[ერთეა:დ] ارتعاد
სიმაღლე; მაღლობი –
[ერთეFა:'] ارتفاع
1. დაყრდნობა.
2. ერთსულოვნება – [ერთეFა:ყ] ارتفاق
აღსრულება; ჩადენა (დანაშაულის)
– [ერთექა:ბ] ارتکاب
ფერწერულ ნამუშევართა კოლექცია –
[ართანგ] ارتنگ
1. სიმშვიდე.
2. სიხარული – [ერთიჲა:ჰ] ارتیاح
მდგომარეობის გაუმჯობესება –
[ერთიჲა:შ] ارتیاش
ასკეტიზმი –
[ერთიჲა:ზ] ارتیاض
მემკვიდრეობა –
[ერს] ارث
ფასეულობა, მნიშვნელობა –
[არჯ] ارج
1. დავალების მიცემა; ჩაბარება.
2. მიმართვა – [ერჯა:'] ارجاع
ცრუ მითქმა-მოთქმის გავრცელება –
[ერჯა:F] ارجاف
ძვირფასი; საპატიო; ღირსეული –
[არჯმანდ/არჯომანდ] ارجمند
შესუსტება; ნებაზე მიშვება; გათავისუფლება –
[ერხა:] ارخا
ფქვილი –
[ა:რდ] آرد
ალეგორია, მინიშნებით საუბარი –
[ერდა:F] ارداف
იხვი –
[ორდაქ] اردک
საცერი, საწური –
[ა:რდან] آردن
ჯარი; არმია; ურდო –
[ორდუ] اردو
ორდიბეჰეშთი (ირანული კალენდრის 1-ლი თვე)
– [ორდიბეჰეშთ] اردیبهشت
ვალუტა; ფასი; ღირებულება –
[არზ] ارز
ბრინჯი –
[ოროზ] ارز
სურსათ-სანოვაგე; პროვიანტი –
[არზა:ყ] ارزاق
მცირე ფასის მქონე; იაფი –
[არზა:ნ] ارزان
ფასი, ღირებულება –
[არზეშ] ارزش
სურვილი; ნატვრა; ოცნება –
[ა:რზუ] آرزو
ფასის ქონა; ღირებულება –
[არზიდან] ارزیدن
(ბოტანიკ.) ღვია –
[არს] ارس
გაგზავნა –
[ერსა:ლ] ارسال
შეძლება; გამბედაობა – [ა:რასთან] آرستن
შეძლება; გამბედაობა – [ა:რასთან] آرستن
ლომი –
[არს(ა)ლა:ნ] ارسلان
1. იდაყვი (საზომი ერთეული).
2. წინამხარი – [არაშ] ارش
მნიშვნელობა, აზრი –
[ა:რეშ] آرش
დამოძვრა; ხელმძღვანელობა –
[ერშა:დ] ارشاد
უფროსი; უმაღლესი –
[არშა:დ] ارشاد
ხემი (ვიოლინოსი და ა.შ.)
– [არშე] آرشه
თვალიერება; თვალყურის დევნება; ლოდინი –
[ერსა:დ] ارصاد
დედამიწა –
[არზ] ارض
დაკმაყოფილება; კმაყოფა –
[არზა:] ارضا
სამიწათმოქმედო; აგრარული –
[არზი] ارضی
დამუქრება, დაშინება –
[ერ'ა:ბ] ارعاب
1. გააფთრებული; მძვინვარე.
2. ხარბი; ძუნწი – [არღანდე] ارغنده
სწრაფი ცხენი –
[არღუნ] ارغون
ვიგინდარა; ნაძირალა –
[არღე] ارغه
1. შემწყნარებლობა.
2. წაქეზება; თავზე ხელის გადასმა – [არFა:ყ] ارفاق
ლაქებიანი (შავ-თეთრი ხალებით)
– [არყაშ] ارقش
შხამიანი გველის სახეობა –
[არყამ] ارقم
ციტადელი; ციხე-სიმაგრე –
[არქ] ارک
رکن -ის მრავლობითი რიცხვი – [არქა:ნ] ارکان
رکن -ის მრავლობითი რიცხვი – [არქა:ნ] ارکان
ღერბი; ემბლემა –
[ა:რმ] آرم
არაბეთში მდებარე ზღაპრული ბაღი –
[ერამ] ارم
ძლიერი სურვილი; სანატრელი ოცნება –
[ა:რმა:ნ] آرمان
საჩუქარი; ძღვენი –
[არმაღა:ნ] ارمغان
1. მატყლის უხეში ქსოვილი.
2. წიწვოვნები – [ორმაქ] ارمک
აღმზრდელი; მოძღვარი –
[ერმაგა:ნ] ارمگان
1. დაქვრივებული კაცი.
2. ღარიბი, ღატაკი – [ერმალ] ارمل
1. ქვრივი ქალი.
2. უბედური; საბრალო – [ერმალე] ارمله
სომეხი; სომხური –
[არმანი] ارمنی
კურდღელი –
[არნაბ] ارنب
1. იდაყვი.
2. წინამხარი – [ა:რანჯ] آرنج
უხეში ადამიანი –
[არნაუთ] ارنئوت
1. ყბა.
2. ალვეოლები – [ა:რვა:რე] آرواره
ბოყინი –
[ა:რუღ] آروغ
1. სიმდიდრე; ფუფუნება.
2. ელეგანტურობა; დახვეწილება – [ა:რვანდ] آروند
ეშმაკობა; ცბიერება –
[არვანდ] اروند
ცდა, სინჯი, ექსპერიმენტი –
[ა:რვინ] آروین
ხერხი –
[არრე] اره
ჰო, კი (თანხმობის სიტყვა)
– [არი/არე] آری/آره
ქართული "-გან/დან" თანდებულების შესაბამის წინდებული –
[აზ] از
მოშორება; მოკვეთა –
[ეზა:ჰა:თ/ეზა:ჰე] ازاحت/ازاحه
თავისუფალი; ლაღი; ძალდაუტანებელი; ღია –
[ა:ზა:დ] آزاد
დიდსულოვნება; კეთილშობილება; გულწრფელობა –
[ა:ზა:დეგი] آزادگی
კეთილშობილი; დიდსულოვანი –
[ა:ზა:დე] آزاده
თავისუფლება; განთავისუფლება –
[ა:ზა:დი] آزادی
ფართხუნა შარვალი; წელზე შემოსარტყმელი ქსოვილი –
[ეზა:რ] ازار
მტანჯველი; მოძალადე; შემვიწროებელი –
[ა:ზა:რგარ] آزارگر
მოშორება; მოკვეთა –
[ეზა:ლე] ازاله
მთლიანად; ძირფესვიანად –
[აზბონ/აზბონე] ازبن/ازبنه
მეჭეჭი –
[ა:ზახ] آزخ
ზედახორა; ბრბო –
[ეზდეჰა:მ] ازدحام
მისაღები; ღირსეული; ვარგისი –
[აზდარ] ازدر
დაკარგული;
ხელიდან წასული – [აზდასთრაFთე] ازدست رفته
ყველანი ერთად, გამონაკლისის გარეშე –
[აზდამ] ازدم
ქორწინება; შეუღლება –
[ეზდევა:ჯ] ازدواج
1. წყენა; გაბრაზება.
2. ტკივილი – [ა:ზორდეგი] آزردگی
1. წყენინება; ტკენა.
2. წამების, ტკივილის განცდა – [ა:ზორდან] آزردن
ნაწყენი, გაბრაზებული –
[ა:ზორდე] آزرده
ლურჯი, ცისფერი, ლაჟვარდოვანი –
[აზრაყ] ازرق
1. სირცხვილი; მოკრძალება.
2. პატივი; ღირსება – [ა:ზარმ] آزرم
1. დარდი, ნაღველი.
2. ჭირი, უბედურება – [ა:ზრანგ] آزرنگ
ცისარტყელა –
[აზFანდა:ქ] ازفنداک
გაფუჭებული; გაცვეთილი; ძველი – [აზქა:როFთა:დე] ازکارافتاده
ქველმოქმედი; ღვთისნიერი ხალხი –
[აზქიჲა:] ازکیا
მთლიანი, სრული (დროის აღნიშვნისას)
– [აზგა:რ] ازگار
მარადიულობა –
[აზალ] ازل
მარადიული –
[აზალი] ازلی
შემოწმება; გასინჯვა; ცდა –
[ა:ზმა:ჲეშ] آزمایش
ლაბორატორია – [ა:ზმა:ჲეშგა:ჰ]
آزمایشگاه
გამომცდელი –
[ა:ზმა:იეშგარ] زمایشگر
ხარბი, ძუნწი –
[ა:ზმანდ] آزمند
გამოცდილება –
[ა:ზმუდეგი] آزمودگی
გამოცდა; პრაქტიკა; ცდა –
[ა:ზმუნ] آزمون
ხელახლა, თავიდან –
[აზნოუ] ازنو
მოკაშკაშე, მბრწყინავი –
[აზჰარ] ازهر
1. ტორპედო (ჭურვი).
2. დრაკონი – [აჟდარ/ეჟდარ] آژدر
ჩაუმქრალი კირი; თაბაშირი –
[აჟაჰ] اژه
1. განგაში.
2. ტბორი – [ა:ჟირ] آژیر
დილაბი, წისქვილის ქვა –
[ა:ს] آس
საფუძველი –
[ოს(ს)] اس
ტყვეობა; მონობა –
[ასა:რათ] اسارت
საფუძველი, ფუნდამენტი; ბაზისი; პრინციპი –
[ასა:ს] اساس
წესდება –
[ასა:სნა:მე] اساسنامه
ძირითადი; მთავარი –
[ასა:სი] اساسی
1. ლეგენდები; მითები. 2. იგავები – [ასა:თირ] اساطیر
1. ლეგენდები; მითები. 2. იგავები – [ასა:თირ] اساطیر
ნაძირალები; ვიგინდარები –
[ასა:Fელ] اسافل
ადვილი, იოლი; უბრალო –
[ა:სა:ნ] آسان
ლიფტი –
[ა:სა:ნსორ] آسانسور
1. დაუკვირვებელი; უდარდელი.
2. შემწყნარებელი – [ა:სა:ნგირ] آسانگیر
სიმშვიდე; დასვენება –
[ა:სა:იეშ] آسایش
ცხენი –
[ასბ] اسب
იარაღები; ხელსაწყოები; ინვენტარი –
[ასბა:ბ] اسباب
ბეჰემოთი –
[ასბ(ე)ა:ბი] اسب آبی
ქარის წისქვილი –
[ა:სბა:დ] آسباد
იპოდრომი; ასპარეზი–
[ასბრის] اسب ریس
მხედარი –
[ასბსავა:რ] اسب سوار
ელენთა –
[ესფორზ/ოსფორზ] اسپرز
რეჰანი (მწვანილი)
– [ესფარღამ] اسپرغم
ასო-ასო წარმოთქმა სიტყვებისა; დამარცვლა –
[ესფელ] اسپل
ოსური; ოსი –
[ოსეთ] است
ოსტატი; მასწავლებელი; პროფესორი –
[ოსთა:დ] استاد
მოსართავი (უნაგირის ან აღვირის)
– [ოსთა:მ] استام
1. შესასვლელი, პარმაღი.
2. წინა დღეები; კვირაძალი – [ა:სთა:ნ] آستان
ოსთანი (ირანის ტერიტ.-ადმ. ერთეული)
– [ოსთა:ნ] استان
დესპოტიზმი; ტირანია –
[ესთებდა:დ] استبداد
შეცვლა –
[ესთებდა:ლ] استبدال
განწმენდა (ზნეობრივი)
– [ესთებრა:] استبرا
სასიხარულო ამბის მოტანა; მხიარულება –
[ესთებშა:რ] استبشار
ყურადღებით განხილვა; გამოკვლევა –
[ესთებსა:რ] استبصار
დაფარვა; შენიღბვა –
[ესთეთა:რ] استتار
ექსპლუატაცია –
[ესთესმა:რ] استثمار
(საიდანმე) ამოღება; გამოკლება –
[ესთესნა:] استثنا
დაკმაყოფილება (თხოვნის)
– [ესთეჯა:ბათ] استجابت
იჯარით აღება –
[ესთეჯა:რე] استجاره
თხოვნა ნების დართვაზე –
[ესთეჯა:ზე] استجازه
მენსტრუაცია –
[ესთეჰა:ზე] استحاضه
1. მდგომარეობის შეცვლა.
2 შეუძლებლობა – [ესთეჰა:ლე] استحاله
1. დათანხმება; მიღება.
2. კარგი დამოკიდებულება – [ესთეჰბა:ბ] استحباب
ახლადდანერგილი –
[ესთეჰდა:ს] استحداث
წახალისება; ქება –
[ესთეჰსა:ნ] استحسان
1. შექმნა, წარმოება.
2. მოპოვება. – [ესთეჰსა:ლ] استحصال
შეტყობინება; გამოძახება –
[ესთეჰზა:რ] استحضار
უგულებელყოფა – [ესთეჰყა:რ] استحقار
დამსახურების ქონა; ღირსება –
[ესთეჰყა:ყ] استحقاق
სიმაგრე, სიმყარე –
[ესთეჰქა:მ] استحکام
პატიება; ცოდვის შენდობა –
[ესთეჰლა:ლ] استحلال
აბანოში ბანაობა; აბაზანის მიღება –
[ესთეჰმა:მ] استحمام
გამოკითხვა; გაცნობა; მონაცემების შეგროვება –
[ესთეხბა:რ] استخبار
სამსახურში აყვანა; დასაქმება –
[ესთეხდა:მ] استخدام
1. ამოღება, მიღება.
2. შემუშავება; მოპოვება – [ესთეხრა:ჯ] استخراج
დამალვა; შენიღბვა –
[ესთეხFა:] استخفا
გათავისუფლება; გადარჩენა –
[ესთეხლა:ს] استخلاص
1. ძვალი.
2. კურკა (ხილის) – [ოსთოხა:ნ] استخوان
ჩონჩხი; კარკასი –
[ოსთოხა:ნბანდი] استخوانبندی
აზრის დაჭერა; გაგება –
[ესთედრა:ქ] استدراک
ხვეწნა, თხოვნა –
[ესთედ'ა:] استدعا
მტკიცებულებების, არგუმენტების მოტანა –
[ესთედლა:ლ] استدلال
სიმშვიდე; დასვენება –
[ესთერა:ჰათ] استراحت
ქურდობა –
[ესთერა:ყ] استراق
თოვნა, მოთხოვნა დაბრუნების თაობაზე –
[ესთერჯა:'] استرجاع
თხოვნა შეწყალების თაობაზე –
[ესთერჰა:მ] استرحام
1. დაბრუნების მოთხოვნა.
2. დაბრუნება (წართმეულის) – [ესთერდა:დ] استرداد
შეშინება, დამუქრება –
[ესთერ'ა:ბ] استرعاب
1. უნაყოფო ქალი.
2. შთამომავლობის ვერშემქმნელი – [ასთარვან] استرون
მორჩილება; დაქვემდებარება –
[ესთესლა:მ] استسلام
რჩევა, კონსულტაცია –
[ესთეშა:რე] استشاره
1. მოწმედ მიწვევა.
2. წერილობითი მტკიცებულება – [ესთეშჰა:დ] استشهاد
თანხმობა –
[ესთესვა:ბ] استصواب
1. სიმდიდრე; კარგი ცხოვრება.
2. ძალაუფლება; ძალა – [ესთეთა:ათ] استطاعت
ინფორმაციის შეგროვება; ხალხის გამოკითხვა –
[ესთეთლა:] استطلاع
1. თხოვნა მფარველობის შესახებ.
2. დახმარების იმედი – [ესთეზჰა:რ] استظهار
მეტაფორა; ალეგორია –
[ესთეა:რე] استعاره
დამონება; დამორჩილება –
[ესთე'ბა:დ] استعباد
გაკვირვება; გაოცება –
[ესთე'ჯა:ბ] استعجاب
სიჩქარე; მოუთმენლობა –
[ესთე'ჯა:ლ] استعجال
1. ნიჭი, ტალანტი; უნარი.
2. მიდრეკილება – [ესთე'და:დ] استعداد
თხოვნა პატიების თაობაზე –
[ესთე'ზა:რ] استعذار
საკუთარი თავის განდიდება; პატივმოყვარეობა –
[ესთე'ზა:მ] استعظام
1. ამაღლება; მატება; ზეასვლა.
2. უპირატესობა – [ესთე'ლა:] استعلا
მკურნალობის სურვილი –
[ესთე'ლა:ჯ] استعلاج
კოლონიზაცია; კოლონიალიზმი –
[ესთე'მა:რ] استعمار
გამოყენება; მოხმარება –
[ესთე'მა:ლ] استعمال
გაოცება; გაკვირვება –
[ესთეღრა:ბ] استغراب
1. ჩაყვინთვა; დახრჩობა.
2. ჩაღრმავება – [ესთეღრა:ყ] استغراق
1. გამოყენება, მოხმარება.
2. სარგებელი; ხეირი – [ესთეFა:დე] استفاده
1. ფართო მოხმარება.
2. სიუხვე – [ესთეFა:ზე] استفاضه
გახსნა; წამოწყება –
[ესთეFთა:ჰ] استفتاح
განმარტოება – [ესთეFრა:დ] استفراد
კითხვა, თხოვნა –
[ესთეჰFა:მ] استفهام
სიმაგრე; სიმტკიცე; შეუვალობა –
[ესთეყა:მათ] استقامت
1. შეხვედრა.
2. მოწონება. 3. მომავალი; მერმისი – [ესთეყბა:ლ] استقبال
2. დაყენება; განთავსება.
2. სტაბილიზაცია – [ესთეყრა:რ] استقرار
კენჭისყრა; ლატარეა –
[ესთეყრა:'] استقراع
სუვერენიტეტი, დამოუკიდებლობა –
[ესთეყლა:ლ] استقلال
ჭიქა –
[ესთექა:ნ] استکان
1. ქედმაღლობა.
2. ჩაგვრა; დესპოტია – [ესთექბა:რ] استکبار
1. კეთილგანწყობის დამყარება.
2. თავაზიანობა – [ესთემა:ლათ] استمالت
1. დახმარება; მხარდაჭერა.
2. დახმარების თხოვნა – [ესთემდა:დ] استمداد
ხანგრძლივობა; უწყვეტობა; მუდმივობა –
[ესთემრა:რ] استمرار
თავშეკავება, საკუთარი თავის შეზღუდვა –
[ესთემსა:ქ] استمساک
საყრდენი –
[ესთენა:დ] استناد
დასკვნა –
[ესთენთა:ჯ] استنتاج
შესუნთქვა; დაყნოსვა; ინჰალაცია –
[ესთენშა:ყ] استنشاق
დაკითხვა; ძიება; ინფორმაციის შეკრება –
[ესთენთა:ყ] استنطاق
უარის თქმა; თავის არიდება –
[ესთენქა:F] استنکاف
1. ეკვატორი.
2. წონასწორობა – [ესთევა:/ოსთოვა:] استوا
მყარი; მტკიცე –
[ოსთოვა:რ] استوار
უგულებელყოფა; არაფრად ჩაგდება –
[ესთეჰა:ნათ] استهانت
დაცინვა; მასხარად აგდება –
[ესთეჰზა:] استهزا
1. ვალის დაფარვა.
2. ამორტიზაცია. 3. განადგურება – [ესთეჰლა:ქ] استهلاک
შესავალი; წინასიტყვაობა –
[ესთეჰლა:ლ] استهلال
იჯარა, დაქირავება –
[ესთიჯა:რ] استیجار
1. უკიდურესი სიღარიბე.
2. ამოძირკვა; განადგურება – [ესთისა:ლ] استیصال
ტევადობა, მოცულობა –
[ესთია:ბ] استیعاب
1. მიღება.
2. დაკმაყოფილება; შესრულება – [ესთიFა:] استیفا
დაპყრობა; ხელში ჩაგდება –
[ესთილა:] استیلا
სახელო (სამოსის)
– [ა:სეთინ] آستین
1. შეგუება; მიჩვევა.
2. მეგობრული ურთიერთობა – [ესთინა:ს] استیناس
გასაჩივრება, აპელაცია –
[ესთინა:F] استیناف
ლომი –
[ასად] اسد
იდუმალი, გამოუცნობი –
[ასრა:რა:მიზ] اسرارآمیز
მფლანგველობა –
[ესრა:F] اسراف
ისრაელისა, ისრაელელი –
[ესრა:ილი] اسرائلی
საჯინიბო –
[ესთაბლ] اسطبل
ლეგენდა; მითი – [ოსთურ] اسطور
ლეგენდა; მითი – [ოსთურ] اسطور
გაბედნიერება –
[ეს'ა:დ] اسعاد
ვალუტა; სავალუტო ფასეულობები –
[ას'ა:რ] اسعار
დანანება; ნაღველი, დარდი –
[ასაF] اسف
ესფანდი, ირანული კალენდრის მე–12 თვე –
[ესFანდ] اسفند
1. ამოგდება.
2. ძველი; ნახმარი – [ესყა:თ] اسقاط
ეპისკოპოსი; მღვდელმთავარი –
[ოსყოF] اسقف
1. იძულებითი დუმილი.
2. შემსუბუქება – [ესქა:თ] اسکات
დასახლება; განსახლება –
[ესქა:ნ] اسکان
სლოკინი –
[ესქერაქ] اسکرک
ნიორი –
[ესქანდრუს] اسکندروس
1. მჭრელი პირი; სოლი.
2. ბურღი – [ესქენე] اسکنه
თხილამურები –
[ესქი] اسکی
1. ისლამი.
2. მორჩილება; ღვთის ნება – [ესლა:მ] اسلام
1. იარაღი; შეიარაღება.
2. საშუალება – [ასლეჰე] اسلحه
მეთოდი; სტილი; მანერა –
[ოსლუბ] اسلوب
1. ორნამენტი.
2. ხელნაწერის სახეობა – [ესლიმი] اسلیمی
სახელი; დასახელება –
[ესმ] اسم
1. ცა; ჭერი.
2. (შენობის) სახურავი – [ა:ს(ე)მა:ნ] آسمان
ცათამბჯენი –
[ა:სმა:ნხარა:შ] آسمان خراش
ზეციური –
[ა:სმა:ნი] آسمانی
დოკუმენტები; დოკუმენტაცია –
[ასნა:დ] اسناد
გაკოტრებული –
[ა:სოფა:ს] آسوپاس
შავი –
[ასვად] اسود
სიმშვიდე; მოსვენება –
[ა:სუდეგი] آسودگی
დასვენება; დამშვიდება –
[ა:სუდან] آسودن
ღერძი; ლილვი –
[ა:სე] آسه
კუჭის აშლილობა –
[ესჰა:ლ] اسهال
აზია (I)
– [ა:სიჲა:] آسیا
წისქვილი (II)
– [ა:სიჲა:] آسیا
წისქვილის ქვა; დოლაბი –
[ა:სიჲა:სანგ] آسیاسنگ
1. დაზიანება; გაფუძება.
2. ზარალი; დანაკლისი – [ა:სიბ] آسیب
(ქიმია) მჟავა –
[ასიდ] اسید
ტყვე; მონა; უუფლებო პირი –
[ასირ] اسیر
შეცბუნებული; დაბნეული –
[ა:სიმე] آسیمه
წვნიანი საჭმელი; სუპი –
[ა:შ] آش
მითითება; სიგნალი; ნიშანი –
[ეშა:რე] اَشاره
სმა, დალევა –
[ა:შა:მიდან] آشامیدن
გავსება; დახუნძლვა –
[ეშბა:'] اشباع
მზარეული – [ა:შფაზ] آشپز
შეცდომა; დაბნეულობა –
[ეშთება:ჰ] اشتباه
ინტენსიურობა; გაძლიერება –
[ეშთედა:დ] اشتداد
მონაწილეობა; თანამშრომლობა –
[ეშთერა:ქ] اشتراک
1. აალება.
2. ვნება; გზნება – [ეშთეა:ლ] اشتعال
(საქმით) დაკავება –
[ეშთეღა:ლ] اشتغال
1. სიტყვათწარმოება.
2. ეტიმოლოგია – [ეშთეყა:ყ] اشتقاق
1. შევიწროება; ძალადობა.
2. ხმაური – [ოშთოლომ] اشتلم
მადა, იშტა –
[ეშთეჰა:] اشتها
სახელი; დიდება –
[ეშთეჰა:რ] اشتهار
მშვიდობა –
[ა:შთი] آشتی
ძლიერი სურვილი; სწრაფვა –
[ეშთიია:ყ] اشتیاق
ჩირქი –
[ეშთიმ] اشتیم
ქათმის კვერცხი –
[ა:შთინე] آشتینه
არისტოკრატია; დიდებულები –
[აშრა:F] اشراف
ბრწყინვა; კაშკაში –
[ეშრა:ყ] اشراق
1. شعر -ის მრ.რიცხვი. 2. შეტყობინება; უწყება –
[ეშ'ა:რ] اشعار
ნათება; გამოსხივება –
[ეშ'ა:'] اشعاع
აალება; ცეცხლის მოდება –
[ეშ'ა:'ლ] اشعال
ყველაზე პოეტური –
[აშ'არ] اشعر
ნარჩენები; ნაგავი –
[ა:შღა:ლ] آشغال
ოკუპაცია –
[ეშღა:ლ] اشغال
თანაგრძნობა; კეთილგანწყობა –
[ეშFა:ყ] اشفاق
1. მღელვარება; განგაში.
2. მრისხანება. 3. წესრიგის დარღვევა – [ა:შოFთან] آشفتن
ქურანა, წაბლა ცხენი –
[აშყარ] اشقر
ცრემლი –
[აშქ] اشک
ცხადი; აშკარა; ღია –
[ა:შ(ე)ქა:რ] اشکار
სიძნელე; წინააღმდეგობა –
[ეშქა:ლ] اشکال
მონადირის შევარდენი –
[აშქარე] اشکره
ნაცნობი; მეგობარი; ამხანაგი –
[ა:შ(ე)ნა:] آشنا
ნაცნობობა –
[ა:შ(ე)ნა:ჲი] آشنائی
მღელვარე; შფოთიანი – [ა:შუბნა:ქ] آشوب ناک
1. შერევა; აღრევა.
2. დუღილის გამოწვევა – [ა:შურდან] آشوردن
უკანასკნელი ლოცვა სიკვდილის წინ –
[აშჰად] اشهد
ცისფერთვალა –
[აშჰალ] اشهل
1. ბუდე.
2. ბინა; საცხოვრებელი – [ა:შიჲა:ნე] آشیانه
მოხვედრა, მორტყმა –
[ესა:ბათ] اصابت
1. სინამდვილე; დედანი.
2. არსი – [ესა:ლათ] اصالت
გამოქვეყნება (კანონის, ბრძანებულების)
– [ესდა:რ] اصدار
დაძალება; დაჟინებით მტკიცება –
[ესრა:რ] اصرار
მოთმინება –
[ესთება:რ] اصطبار
1. ხახუნი; შეხება.
2. წინააღმდეგობა; კონფლიქტი – [ესთექა:ქ] اصطکاک
1. ტერმინი.
2. იდიომა. 3. ხატოვანი გამოთქმა – [ესთელა:ჰ] اصطلاح
სიკეთის, წყალობის გამოვლინება –
[ესთენა:'] اصطناع
ნადირობა –
[ესთიჲა:დ] اصطیاد
1. საფუძველი; ფუძე; არსი.
2. პრინციპი – [ასლ] اصل
1. შესწორება; შეკეთება.
2. გაუმჯობესება – [ესლა:ჰ] اصلاح
1. ფესვი (მცენარის).
2. ცალი (სათვლელი ერთეული) – [ასლე] اصله
1. ძირითადი; არსებითი.
2. ნამდვილი – [ასლი] اصلی
1. პრინციპული.
2. ძირითადი მოძღვრების მიმდევარი – [ოსული] اصولی
1. კეთილშობილი.
2. წმინდასისხლიანი. 2. ნამდვილი – [ასილ] اصیل
ზედმეტობა; სიჭარბე –
[ეზა:Fა:თ] اضافات
1. დამატება; შევსება.
2. (გრამატ.) იზაფეთი – [ეზა:Fე] اضافه
დამატებითი; ჭარბი –
[ეზა:Fი] اضافی
ხუმრობა –
[აზჰუქე] اضحوکه
დაზიანება; გაფუჭება –
[ეზრა:რ] اضرار
შფოთი; მღელვარება; ფორიაქი –
[ეზთერა:ბ] اضطراب
იძულება; აუცილებლობა –
[ეზთერა:რ] اضطرار
გაორმაგება –
[ეზ'ა: F] اضعاف
შეცდომაში შეყვანალ დაბნევა –
[ეზლა:ლ] اضلال
დამალვა; შენიღბვა –
[ეზმა:რ] اضمار
მორჩილება –
[ეთა:ათ] اطاعت
ოთახი; კაბინა –
[ოთა:ყ] اطاق
გაგრძელება; გაჭიმვა –
[ეთა:ლე] اطاله
შემოგარენი; გარეუბნები –
[ათრა:F] اطراف
1.შეტყობინება; ინფორმაცია.
2. მონაცემები – [ეთთელა:'] اطلاع
უწყება, შეტყობინება –
[ეთთელა:იე] اطلاعیه
განთავისუფლება; თავიდან მოშორება –
[ეთლა:ყ] اطلاق
ნამოსახლარის კვალი; ნანგრევები –
[ეთლა:ლ] اطلال
1. სიხარბის აღგზნება.
2. წაქეზება – [ეთმა:'] اطماع
1. ნდობა; რწმენა.
2. დარწმუნება; იმედის მიცემა – [ეთმინა:ნ] اطمیتان
მრავალსიტყვაობა; ღვარჭნილობა –
[ეთნა:ბ] اطناب
მანჭვა–გრეხა; გრიმასები –
[ათვა:რ] اطوار
პრანჭია; კეკლუცი –
[ათვა:რი] اطواری
უკეთ; უფრო საამოდ –
[ათჲა:ბ] اطیاب
გამოცხადება; გამოვლინება –
[ეზჰა:რ] اظهار
განცხადება –
[ეზჰა:რიჲე] اظهاریه
1. დაბრუნება.
2. აღდგენა – [ეა:დე] اعاده
გამოკვება; საარსებო სახსრები –
[ეა:შე] اعاشه
დიადი, ცნობილი ადამიანები –
[აა:ზემ] اعاظم
1. დახმარება; სუბსიდია.
2. შეწირულობა. 3. ხელშეწყობა – [ეა:ნე] اعانه
1. კრედიტი; სესხი.
2. ავტორიტეტი; ღირსება. 3. ნდობა – [ე'თება:რ] اعتبار
უსამართლობა; ძალადობა –
[ე'თედა:] اعتدا
1. ზომიერება.
2. თანასწორობა – [ე'თედა:ლ] اعتدال
პატიება; პატიების თხოვნა –
[ე'თეზა:რ] اعتذار
1. პროტესტი; სიტყვიერი წინააღმდეგობა.
2. გასაჩივრება – [ე'თერა:ზ] اعتراض
აღიარება –
[ე'თერა:F] اعتراف
სიდიადე; სახელგანთქმულობა –
[ე'თეზა:ზ] اعتزاز
განშორება; განდგომა –
[ე'თეზა:ლ] اعتزال
1. ძალდატანება; შევიწროება. ჭეშმარიტებიდან განდგომა –
[ე'თესა:F] اعتساف
გაფიცვა –
[ე'თესა:ბ] اعتصاب
უღირსი საქციელისგან თავიშეკავება; უცოდველობა –
[ე'თესა:მ] اعتصام
მხარდაჭერა; საყრდენა –
[ე'თეზა:დ] اعتضاد
რწმენა; ნდობა –
[ე'თეყა:დ] اعتقاد
დაპატიმრება –
[ე'თეყა:ლ] اعتقال
სისუსტე; დაუძლურება –
[ე'თელა:ლ] اعتلال
ნდობა, მრწამსი –
[ე'თემა:დ] اعتماد
ყურადღება –
[ე'თენა:] اعتنا
გულში ჩაკვრა; ჩახუტება –
[ე'თენა:ყ] اعتناق
ჩვევა –
[ე'თიჲა:დ] اعتیاد
შეცვლა –
[ე'თიჲა:ზ] اعتیاض
გაოცება –
[ე'ჯა:ბ] اعجاب
სასწაული; საოცრება –
[ე'ჯა:ზ] اعجاز
არაარაბი, ვინც არაბულად ვერ ლაპარაკობს –
[ა'ჯამ] اعجام
მომზადება, ანგარიშში შეტანა –
[ე'და:დ] اعداد
მოსამზადებელი –
[ე'და:დი] اعدادی
სიკვდილით დასჯა; განადგურება –
[ე'და:მ] اعدام
პატიება, გამართლება –
[ე'ზა:რ] اعذار
არაბული სიტყვის ბრუნება; არაბიზირება –
[ე'რა:ბ] اعراب
სალხინებელი; განსაწმენდელი –
[ე'რა:F] اعراف
კოჭლი –
[ა'რაჯ] اعرج
გამგზავრება; გაგზავნა; მივლინება –
[ე'ზა:მ] اعزام
სიღარიბე, მძიმე მდგომარეობა –
[ე'სა:რ] اعسار
მეათედი –
[ე'შა:რი] اعشاری
განდიდება; ხოტბის შესხმა –
[ე'ზა:მ] اعظام
შთამომავლობა; ბავშვები –
[ა'ყა:ბ] اعقاب
1. უმაღლესი, უზენეასი.
2. საუკეთესო – [ა'ლა:] اعلا / اعلی
1. უწყება; შეტყობინება.
2. გაფრთხილება – [ე'ლა:მ] اعلام
1. გამოქვეყნება; გამომზეურება.
2. განცხადება; ანონსი – [ე'ლა:ნ] اعلان
1. დამუშავება.
2. გავრცელება; კულტივირება – [ე'მა:რ] اعمار
გამოყენება; მოხმარება; განხორციელება –
[ე'მა:ლ] اعمال
1. ბრმა; უსინათლო.
2. არაგამჭრიახი – [ა'მა:] اعمی
ანუ, ესე იგი, ასე ვთქვათ –
[ა:'ნი] اعنی
1. დამრეცი, ირიბი.
2. ცუდი ხასიათის მქონე – [ა'ვაჯ] اعوج
1. ცალთვალა; ალმაცერი. 2. ბრმა ნაწლავი – [ა'ვარ] اعور
დიდებულები; არისტოკრატია; დიდგვაროვნები –
[აიჲა:ნ] اعیان
დასაწყისი –
[ა:ღა:ზ] آغاز
1. მტვრიანი.
2. ნაცრისფერი – [აღბარ] اغبر
უცხოეთში ყოფნა –
[ეღთერა:ბ] اغتراب
განბანა; დაბანა –
[ეღთესა:ლ] اغتسال
არეულობა; ამბოხი –
[ეღთეშა:შ] اغتشاش
უზურპაცია; ძალით ხელში ჩაგდება –
[ეღთესა:ბ] اغتصاب
დარდი; წუხილი –
[ეღთემა:მ] اغتمام
გამოყენება; მოხმარება –
[ეღთენა:მ] اغتنام
წამქეზებლობა; აღგზნება –
[ეღრა:] اغرا
1. გაზვიადება; ჰიპერბოლიზაცია.
2. ჰიპერბოლა – [ეღრა:ყ] اغراق
ავსება; გადავსება –
[ა:ღესთან] آغستن
1. დასველება; გაჟღენთვა.
2. დასვრა; გაჭუჭყიანება – [ა:ღეშთან] آغشتن
გაღიზიანება; რისხვის გამოწვევა –
[ეღზა:ბ] اغضاب
დაბნევა; შეცდომაში შეყვანა –
[ეღFა:ლ] اغفال
ფარეხი; პირუტყვის სადგომი –
[ა:ღოლ] آغل
უმეტესობა; უმრავლესობა –
[აღლაბ] اغلب
გულის წასვლა; უგონო მდგომარეობა –
[ეღმა:] اغما
წვრილფეხა რქოსანი საქონელი –
[აღნა:მ] اغنام
სიმღერა, მელოდია –
[ოღნიჲე] اغنیه
1. ცდუნება; შეცდომაში შეყვანა.
2. წაქეზება – [ეღვა:] اغوا
ხსენი –
[ა:ღუზ] آغوز
ჩახუტება; გულში ჩაკვრა –
[ა:ღუშიდან] آغوشیدن
დანაკარგი; ზარალი – [ეFა:თე] افاته
1. წარმოჩენა (აზრის, იდეის); ახსნა–განმარტება 2. ქედმაღლობა –
[ეFა:დე] افاده
ბაქია, მიკვირია –
[ეFა:დეი] افاده ای
გულმოწყალება; ქველმოქმედება –
[ეFა:ზე] افاضه
ქვეყნის მხარეები; ქვეყნიერება; სამყარო –
[ა:Fა:ყ] آفاق
ჭირი, უბედურება –
[ა:Fათ] آفت
იურიდიული საკითხის გადაწყვეტა; განაჩენის გამოტანა –
[ეFთა:] افتا
მზე –
[ა:Fთა:ბ] آفتاب
თუნგი –
[ა:Fთა:ბე] آفتابه
მზიანი; მზით განათებული –
[ა:Fთა:ბი] آفتابی
1. მოკრძალება.
2. შემგუებლობა. 3. გამორჩენილი რამ – [ოFთა:დეგი] افتادگی
1. დავარდნა.
2. გამოტოვება. 3 დაკარგვა – [ოFთა:დან] افتادن
გახსნა; დაწყება –
[ეFთეთა:ჰ]افتتاح
ღირსება; პატივი; სიამაყე –
[ეFთეხა:რ] افتخار
საპატიო –
[ეFთეხა:რი] افتخاری
ჭორი, ცილისწამება –
[ეFთერა:] افترا
გამოყოფა; გამოცალკევება; დაშორება –
[ეFთერა:ყ] افتراق
სირცხვილი; შერცხვენა –
[ეFთეზა:ჰ] افتضاح
დანაკარგი –
[ეFთეყა:დ] افتقاد
გაღარიბება; სიღარიბე –
[ეFთეყა:რ] افتقار
გამოსყიდვა –
[ეFთექა:ქ] افتکاک
ბიძია, მამის ძმა –
[აFდარ] افدر
ნეკერჩხალი –
[აFრა:] افرا
1. განმარტოება.
2. გამოყოფა; დაცალკევება – [ეFრა:დ] افراد
ამაღლებულობა –
[აFრა:შთეგი] افراشتگی
1. ამაღლება; აყვანა; ატანა.
2. აფრიალება (დროშის) – [აFრა:შთან] افراشتن
1. ზედმეტობა.
2. უკიდურესობა – [ეFრა:თ] افراط
შემკობა –
[აFრანდიდან] افرندیدن
1. აალება; ცეცხლმოდებულობა.
2. ნათება; კაშკაში – [აFრუხთეგი] افروختگی
1. აალება; ცეცხლის წაკიდება.
2. განათება; გაკაშკაშება – [აFრუხთან] افروختن
შემოქმედი; შემქმნელი (ღმერთის ეპითეტი)
– [ა:Fარიდეგა:რ] آفریدگار
შექმნა –
[ა:Fარიდან] آفریدن
1. ყოჩაღ! აფერუმ.
2. ქება–დიდება – [ა:Fარინ] آفرین
1. ქმნილება.
2. სამყარო, ყველაფერი სულიერი – [ა:Fარინეშ] آفرینش
შემქმნელი; შემოქმედი –
[ა:Fარინანდე] آفریننده
ხელოსანი –
[აFზა:რმანდ] افزارمند
1. გადიდება; დამატება.
2. ზრდა; მატება – [აFზუდან] افزودن
1. მეტი; უმეტესი.
2. ბევრი; უხვი – [აFზუნ] افزون
1. ზიანი.
2. დაშლა; დემორალიზაცია – [ეFსა:დ] افساد
სადავე, ლაგამი –
[აFსა:რ] افسار
სალესი ქვა – [აFსა:ნ] افسان
1. ზღაპარი; თქმულება; არაკი.
2. ფანტაზია; გამონაგონი – [აFსა:ნე] افسانه
გვირგვინი –
[აFსარ] افسر
1. ჭკნობა; ფერწასვლა.
2. გაოგნება. 3. სულით დაცემა – [აFსორდან] افسردن
1. აფსუს!
2. დანანება; შებრალება – [აFსუს] افسوس
1. ჯადოქრობა; შელოცვა.
2. ეშმაკობა; ტყუილი – [აFსუნ] افسون
საჯაროდ გამოტანა; გამოაშკარავება –
[აFშა:] افشا
1. მობნევა; მოფანტვა.
2. დათესვა. 3. დასხურება – [აFშა:ნდან] افشاندن
უპირატესობა –
[აFზალიჲათ] افضلیت
ხსნილობა მარხვის შემდეგ –
[აFთა:რ] افطار
ავღანური; ავღანელი –
[აFღანი] افغانی
ჰორიზონტი: ცის თაღი –
[ოFოყ] افق
1. გადაგდება; ტყორცნა.
2. დაშვება. 3. დაფენა; დაგება – [აFქანდან] افکندن
1. დაჭრილი; დასახიჩრებული.
2. დაღლილი; გაწვალებული – [აFგარ] افگر
გაკოტრება; კრახი –
[აFლა:ს] افلاس
პარალიზებული; დამბლადაცემული –
[აFლიჯ] افلیج
განადგურება; მოსპობა –
[ეFნა:] افنا
1. მტრობა; შუღლი.
2. ომი; ბრძოლა – [ა:Fანდ] آفند
ჩასვლა (მნათობის); დასასრული –
[ოFულ] افول
ახსნა–განმარტება –
[ეFჰა:მ] افهام
1. ბატონი; მბრძანებელი.
2. ოჯახის უფროსი – [ა:ყა:] آقا
ნათესავები; ახლობლები –
[ა:ყა:რებ] آقارب
შორეული ადგილები –
[აყა:სი] اقاصی
აკაცია -
[ა:ყა:ყიჲა:] آقاقیا
გაბათილება (სავაჭრო გარიგების)
– [ეყა:ლე] اقاله
ყოფნა; ცხოვრება; ბინადრობა –
[ეყა:მათ] اقامت
წარდგენა; მოხმობა –
[აყა:მე] اقامه
ცოლისძმა –
[ა:ყა:ჲაზნე] آقایزنه
1. უფროსობა; ბატონობა.
2. დიდსულოვნება; გულუხვობა – [ა:ყაჲი] آقایی
1. ჩაბარება; მიცემა.
2. მიღება; შეძენა – [ეყბა:ზ] اقباض
1. ბედი; იღბალი.
2. წარმატება; ბედნიერება – [ეყბა:ლ] اقبال
1. სესხება.
2. შეძენა. 2. ამონარიდი; ციტატა – [ეყთება:ს] اقتباس
ძალა; ძლიერება; ძალაუფლება –
[ეყთედა:რ] اقتدار
1. იმპროვიზაცია.
2. დაჟინება – [ეყთერა:ჰ] اقتراح
კენჭისყრა –
[ეყთერა:'] اقتراع
შეერთება; დაახლოება –
[ეყთერა:ნ] اقتران
განყოფილება –
[ეყთესა:მ] اقتسام
1. ეკონომიკა; მეურნეობა.
2. მომჭირნეობა – [ეყთესა:დ] اقتصاد
შემოკლება; სიმოკლე –
[ეყთესა:რ] اقتصار
1. აუცილებლობა; საჭიროება.
2. მიზანშეწონილება – [ეყთეზა:] اقتضا
მიდევნება; მიბაძვა –
[ეყთეFა:] اقتفا
1. მცდელობა; ძალისხმევა. 2. ღონისძიება – [ეყდა:მ] اقدام
შეცნობა; შემეცნება; აღიარება –
[ეყრა:რ] اقرار
ყველაზე ახლობელი; უახლოესი –
[აყრაბ] اقرب
ანწლი –
[ა:ყთი] آقطی
აქსაკალი; პატივსაცემი ადამიანი; სოფლის უხუცესი –
[ა:ყსაყალ] آق سقل
მიწის გადაცემა საჩუქრად; ნაჩუქარი მიწა –
[ეყთა:'] اقطاع
უმცირესობა –
[აყალიჲათ] اقلیت
1. კლიმატი; ჰავა.
2. ქვეყანა; მხარე. 3. კონტინენტი – [ეყლიმ] اقلیم
(სხვის) დარწმუნება; დაკმაყოფილება –
[ეყნა:] اقناع
ძლიერნი ამა ქვეყნისანი; გავლენიანი ადამიანები –
[აყვიჲა:] اقویا
ოკეანე –
[ოყიჲა:ნუს] اقیانوس
ნაკლი, ზადი –
[აქ] اک
უფროსები; დიდიგვაროვნები –
[აქა:ბერ] اکابر
სიცრუე; ჭორები; მითქმა–მოთქმა –
[აქა:ზიბ] اکاذیب
სიმძაფრე; სიმწვავე –
[აქქა:ლიჲათ] اکالیت
1. ჭუჭყიანი; საზიზღარი.
2. მახინჯი – [ექბირ] اکبیر
დამალვა; შენიღბვა –
[ექთეთა:მ] اکتتام
1. შეძენა; დაუფლება.
2. გამომუშავება – [ექთესა:ბ] اکتساب
1. აღმოჩენა; გახსნა (დანაშაულის).
2. გამოკვლევა – [ექთეშა:F] اکتشاف
წვდომა; საფუძვლიანი შესწავლა –
[ექთენა:ჰ] اکتناه
გაზრდა; გამრავლება –
[ექსა:რ] اکثار
უმრავლესობა –
[აქსარიჲათ] اکثریت
პატივის მიგება; თაყვანისცემა –
[ექრა:მ] اکرام
1. ზიზღი; სიძულვილი.
2. შუღლი – [ექრა:ჰ] اکراه
თანაბარი; მსგავსი –
[აქFა:] اکفا
1. მჭამელი.
2. დამჟანგავი (ქიმიური ნივთიერება) – [ა:ქელ] آکل
1. საჭმელი; შეჭმა.
2. კვება; ჭმევა – [აქლ] اکل
1. გვირგვინი; დიადემა.
2. გირლანდა – [ექლილ] اکلیل
1. სრულყოფილება.
2. დასრულება; შევსება – [ექმა:ლ] اکمال
მფარველობა; დაცვა –
[ექნა:F] اکناف
ახლა; ამჟამად –
[აქნუნ] اکنون
1. ღორმუცელა.
2. ჩვამა (ფრინველი) – [აქულ] اکول
1. გადამწყვეტი; კატეგორიული.
2. მაგარი; მყარი – [აქიდ] اکید
1. მცოდნე; ინფორმირებული; გაფრთხილებული.
2. შეგნებული – [ა:გა:ჰ] آگاه
შეტყობინება; ინფორმაცია –
[ა:გა:ჰი] آگاهی
თუ (გრამატ. კავშირი)
– [აგარ] آگر
ეჭვი; ყოყმანი; მიზეზიანობა –
[აგარმაგარ] آگرمگر
1. სოსისი; ძეხვი.
2. ამოვსებული, დატენილი (რამ) – [აგანჯ] آگتج
შიგთავსი რამის, ჩატენილი რამ –
[აგინ] آگین
1. შთამომავალი.
2. ოჯახი; დინასტია – [ა:ლ] (I) آل
დემონი; ავსული; ალი –
[ა:ლ] (II) آل
გარდა; გამონაკლისით –
[ელა:] الا
მაწანწალა, უსახლკარო ადამიანი –
[ა:ლა:ხუნვა:ლა:ხუნ] آلاحون والاحون
ხის ნახშირი –
[ა:ლა:ს] آلاس
ვირი, სახედარი –
[ოლა:ღ] الاغ
მაცნე; შიკრიკი –
[ოლა:მ] الام
(შორისდებ.) მიშველეთ! შემიბრალეთ!
– [ალა:მა:ნ] الامان
ახლა; ამწუთს –
[ალა:ნ] الان
1. დასვრა; წაბილწვა.
2. ცუდი ჩვევა (ლოთობა და ა.შ.) – [ა:ლაიეშ]
آلایش
1. ნარჩენი.
2. ხურდა – [ალბა:ყი] الباقی
ალბანელი; ალბანური –
[ა:ლბა:ნი] آلبانی
რა თქმა უნდა; აუცილებლად –
[ალბათთე] البته
1. მარჯვე ადამიანი.
2. მატყუარა – [ალფარ] الپر
1. იარაღი; ხელსაწყო.
2. (ვულგარ.) ასო – [ა:ლათ] آلت
არეულობა; გაურკვევლობა; საეჭვოობა –
[ელთება:ს] التباس
მფარველის. ქომაგის მოძიება –
[ელთეჯა:] التجا
მიერთება; მიტმასნება –
[ელთეჰა:ყ] التحاق
შერწყმა; შეხორცება –
[ელთეჰა:მ]التحا
1. თავდებობა.
2. თანხლება; გაცილება – [ელთეზა:მ] التزام
მიწებება; შერწყმა –
[ელთესა:ყ] التصاق
1. კეთილგანწყობა.
2. ყურადღება – [ელთეFა:თ] التفات
შეგროვება; შეკრება –
[ელთეყა:თ] التقاط
თხოვნა; ვედრება –
[ელთემა:ს] التماس
დახვევა; დაგორგოლება –
[ელთევა:] التوا
ოქრო –
[ა:ლთუნ] آلتون
ძლიერი მღელვარება; აღგზნება –
[ელთეჰა:ბ] التهاب
შეხორცება (ჭრილობის)
– [ელთიჲა:მ] التیام
1. იძულება.
2. დაცვა; თადარიგის დაჭერა – [ელჯა:] الجا
მორჩილება –
[ოლჯა:მიში] الجامیشی
ალგებრა –
[ალჯაბრ] الجبر
ალჟირული; ალჟირელი –
[ალჯაზა:ჲერი] الجزایری
1. დაჟინებული თხოვნა.
2. თავის მობეზრება – [ელჰა:ჰ] الحاح
1. რწმენისაგან განდგომა.
2. ათეიზმი – [ელჰა:დ] الحاد
ერთი სიტყვით; მოკლედ –
[ალჰა:სელ] الحاصل
1. მიერთება; ანექსია.
2. მიმატება – [ელჰა:ყ] الحاق
ახლა; ამჟამად; მოცემულ მომენტში –
[ალჰა:ლ] الحال
ჭეშმარიტად; ნამდვილად –
[ალჰაყ] الحق
1. უდარდელი; თავქარიანი.
2. უხეში. 3. ზარმაცი – [ალდანგ] الدنگ
1. იძულება.
2. აუცილებლობა – [ელზა:მ] الزام
აუცილებელი; იძულებითი –
[ელზა:მი] الزامی
ახლა; ამწუთს; ახლახან –
[ასსა:ე] الساعه
გაცვლა –
[ალეშდაგეშ] الشدگش
სიკეთის გამოვლინება –
[ალთა:F] الطاف
გაუქმება, გაბათილება –
[ელღა:] الغا
ერთი სიტყვით, მოკლედ –
[ალღარაზ] الغرض
ალეფი, ასო آ –ს სახელი –
[ალეF] الف
ანბანი –
[ალეFბა:] الفبا
1. მეგობრობა; ახლობლობა.
2. მიდრეკილება – [ოლFათ] الفت
ათასეული –
[ალFიჲე] (I) الفیه
მამაკაცის სასქესო ორგანო –
[ალFიჲე] (II) الفیه
1. განაყოფიერება.
2. (ბოტანიკ.) დამტვერვა – [ელყა:ჰ] القاح
ერთი სიტყვით –
[ალყესსე] القصه
ქვეყანა;
მხარე; ოლქი– [ოლქა:] الکا
საცერი –
[ალაქ] الک
ჩილიკაჯოხის მსგავსი თამაში –
[ალაქდოლაქ] الک دواک
ყოვლადმოწყალე (ღმერთის ეპითეტი)
– [ალქარიმ] الکریم
ენაბლუ; ენაბორძიკა –
[ალქან] الکن
უსარგებლო; ამაო –
[ალაქი] الکی
ნიმუში; თარგი; ფორმა –
[ოლგუ] الگو
სახის ასაწითლებელი საშუალება –
[ალგუნე] الگونه
ალაჰი; ღმერთი –
[ალლა:ჰ] الله
დიდ არს ალაჰი –
[ალლა:ჰოაქბარ] الله اکبر
ღვთიური –
[ალლა:ჰი] اللهی
1. ტანჯვა; წამება.
2. ტკივილი. 3. წუხილი – [ალამ] الم
ალმასი; დიამანტი –
[ალმა:ს] الماس
გერმანელი; გერმანული –
[ა:ლმა:ნი] آلمانی
ერთი სიტყვით; მოკლედ –
[ალმორა:დ] المراد
დარდით მკვდარი; მწუხარე –
[ალამზადე] المزده
გნიასი, ხმაური, ჩოჩქოლი –
[ალამშანგე] المشنگه
საძოვარი –
[ოლანგ] النگ
სამაჯური –
[ოლანგუ] النگو
ბოლოსდაბოლოს –
[ანნეჰა:ჲე] النهایه
ქლიავი –
[ა:ლუ] آلو
ცეცხლის ალი –
[ალოუ] الو
სამშენებლო ხე–ტყე; მორები –
[ალვა:რ] الوار
ძველმანები; ნარჩენები –
[ა:ლოა:შღა:ლ] آل وآشغال
შფოთი; მღელვარება –
[ა:ლოა:შუბ] آل وآشوب
ალუბალი –
[ა:ლუბა:ლუ] آلوبالو
ალიბუხარი (ქლიავის სახეობა)
– [ა:ლუბოხა:რა:] آلوبخارا
ალუჩა –
[ა:ლუჩა] آلوچه
1. დაბინძურება.
2. უზნეობა; უწმინდურება – [ა:ლუდეგი] آلودگی
დასვრა; დაბინძურება –
[ა:ლუდან] آلودن
მურყანი; თხმელა –
[ალუსან] الوسن
1. ქოხი.
2. საცხოვრებელი – [ა:ლუნაქ] آلونک
1. შთაგონება.
2. (რელიგ.) გამოცხადება – [ელჰა:მ] الهام
ქალი–ღვთაება –
[ელა:ჰე] الهه
საღვთო; ღვთიური –
[ელა:ჰი] الهی
მარად; სამუდამოდ; მარადიული –
[ელალაბად] الی الابد
აქამდე; დღევანდლამდე –
[ელალა:ნ] الی الان
იგივე الی الان – [ელალჰა:ლ] الی الحال
ფერადი ზოლებიანი ქსოვილი –
[ალიჯე] الیجه
ოყნა (ხელსაწყო)
– [ელიგა:თორ] الیگاتور
ტკივილის მიყენებელი, მტანჯველი–
[ელიმ] الیم
ახლა; ამჟამად –
[ალჲოუმ] الیوم
(გრამატ. კავშირი) მაგრამ, თუმცა –
[ამმა:] اما
მოყვარული –
[ა:მა:თორ] آماتور
გამოჩენილი, შესანიშნავი ადამიანები –
[ამა:სელ] اماثل
სამიზნე; ობიექტი –
[ა:მა:ჯ] (I) آماج
გუთანი; კავი –
[ა:მა:ჯ] (II) آماج
ხორბლის ფქვილის თხელი ფაფა –
[ომა:ჯ] اماج
წვევამდელთა სასწავლო პუნქტი –
[ა:მადგა:ჰ] آمادگاه
მომზადება; მზადყოფნა –
[ა:მადეგი] آمادگی
მზადება –
[ა:მა:დან] آمادن
1. მომზადებული.
2. აღჭურვილი – [ა:მა:დე] آماده
სტატისტიკა; დათვლა –
[ა:მა:რ] آمار
კვალი; ნიშანი –
[ამა:რათ] امارت
1. ემირატი.
2. ემირის ხელისუფლება – [ემა:რათ] امارت
1. მბრძანებელი.
2. წარმმართველი – [ამმა:რე] اماره
სიმსივნე; დასიებულობა –
[ა:მა:ს] آماس
დასიება –
[ა:მა:სიდან] آماسیدن
ირმის ნახტომი –
[ომმონნოჯუმ] ام النجوم
(მედიც.) ოყნა; გამორეცხვა –
[ემა:ლე] اماله
იმამი (მუსლიმანთა სულიერი წინამძღოლი)
– [ემა:მ] امام
1. იმამის მოვალეობათა შესრულება.
2. იმამატი – [ემა:მათ] امامت
1. უსაფრთხოება; სიმშვიდე.
2. გადარჩენა.
3. თავშესაფარი – [ამა:ნ] امان
1.
შესანახად ჩაბარებული ნივთი. 2. ამანათი – [ამა:ნათ] امانت
1. მიმდევრები; თანამზრახველები.
2. ხალხი; ერი– [ომმათ] امت
1. მორჩილება; დაქვემდებარება.
2. მიბაძვა– [ემთესა:ლ] امتثال
1. გამოცდა.
2. შემოწმება. 3. გამოკვლევა – [ემთეჰა:ნ] امتحان
1. განფენილობა; სიგრძე.
2. ხანგრძლივობა – [ემთედა:დ] امتداد
1. შერევა; შეერთება.
2. შენადნობი – [ემთეზა:ჯ] امتزاج
1. წოვა; შეწოვა.
2. შთანთქმა; აბსორბცია – [ემთესა:ს] امتصاص
უარი; თავშეკავება –
[ემთენა:'] امتناع
მადლიერება; მოწყალების გამოჩენა –
[ემთენა:ნ] امتنان
1. განსხვავება.
2. პრივილეგია. 3. შეღავათი – [ემთიჲა:ზ] امتیاز
(მედიც.) სასაქმებელი –
[ემეთიქ] امتیک
წაშლა; ამოშლა; განადგურება –
[ემჰა:] امحا
წარმატება; იღბლიანობა; გამართლება –
[ა:მად] آمد
დახმარება; ხელშეწყობა; მხარდაჭერა –
[ემდა:დ] امداد
დასახმარებლად გაგზავნილი; დამხმარე –
[ემდა:დი] امدادی
1. მოსვლა; ჩამოსვლა.
2. დადგომა; დაწყება. 3. მოხდენა– [ა:მადან] آمدن
მბრძანებელი; მმართველი –
[ა:მერ] آمر
1. საქმე.
2. შემთხვევა; ფაქტი – [ამრ] امر
კურიერი; შიკრიკი –
[ამრბარ] امربر
1. ჭაბუკი.
2. პასიური პედერასტი – [ამრად] امرد
შენდობა; პატიება –
[ა:მორზეშ] آمرزش
შენდობა; პატიება –
[ა:მორზიდან] آمرزیدن
1. მსხალი.
2. დაქოქვა (მექანიზმის) – [ამრუდ] امرود
დღეს –
[ემრუზ] امروز
1. ახლა; ამჟამად.
2. ახლანდელი – [ემრუზე] امروزه
დღევანდელი –
[ემრუზი] امروزی
მეურნეობის გაძღოლა; ბატონობა –
[ამრონაჰი] امرونهی
ბრძანებითი –
[ამრი] امری
ამერიკელი; ამერიკული –
[ემრიქა:ჲი] امریکایی
1. სიძუნწე.
2. თავშეკავება; ზომიერება – [ემსა:ქ] امساک
1. წელს.
2. მიმდინარე წელი – [ემსა:ლ] امسال
ამაღამ; ამ საღამოს –
[ემშაბ] امشب
1. ხელმოწერა.
2. საშვი; ვიზა – [ემზა:] امضا
1. ყურადღება.
2. წვდომა; შეღწევა – [ემ'ა:ნ] امعان
შესაძლებლობა; ალბათობა –
[ემქა:ნ] امکان
გაუნათლებელი; უკულტურო; უზრდელი –
[ომმოლ] امل
1. მართლწერა; ორთოგრაფია.
2. კარნახი – [ემლა:] املا
1. სწორი; თანაბარი.
2. რბილი – [ამლას] املس
უსაფრთხო; დაცული –
[ა:მენ] آمن
უსაფრთხოება; საიმედოობა; სიმშვიდე –
[ამნ] امن
უსაფრთხოება; სიმშვიდე –
[ამნიჲათ] امنیت
სურვილი –
[ომნიჲე] امنیه
გაწვრთნილობა; ჩვევა; მიდრეკილება –
[ა:მუხთეგი] آموختگی
შესწავლა;
ჩვევების გამომუშავება – [ა:მუხთან] آموختن
1. ავსება.
2. მომზადება. 2. მორთვა – [ა:მუდან] آمودن
სიცოცხლე; არსებობა –
[ომურა:თ] امورات
სწავლება –
[ა:მუზა:ნდან] آموزاندن
1. სწავლება; მომზადება.
2. განათლება – [ა:მუზეშ] آموزش
1. მასწავლებელი.
2. მოძღვარი – [ა:მუზ(ე)გა:რ] آموزگار
სამელნე –
[ა:მე] آمه
გადადება; გადავადება –
[ემჰა:ლ] امهال
1. დედობრივი.
2. დედისგან მომდინარე – [ომმი] (I) امی
გაუნათლებელი; წერა–კითხვის უცოდინარე –
[ომმი] (II) امی
1. შერეულობა.
2. ნაერთი; შესაბამისობა – [ა:მიხთეგი] آمیختگی
1. ერთმანეთში შერევა.
2. ურთიერთობის ქონა – [ა:მიხთან] آمیختن
იმედი; სასოება –
[ომ(მ)იდ] امید
იმედიანი –
[ომიდვა:რ] امیدوار
1. ემირი; მმართველი.
2. უფროსი; მეთაური – [ამირ] امیر
1. ურთიერთობა; კონტაქტი.
2. შერწყმა; შეერთება – [ა:მიზეშ] آمیزش
ნაერთი; ნარევი; შენადნობი –
[ა:მიზე] آمیزه
ერთგული, სანდო –
[ამინ] امین
ის; იგი –
[ა:ნ] آن
1. მონანიება.
2. ფიცი – [ენა:ბათ] انابت
ბროწეული –
[ანა:რ] انار
ადამიანები; კაცთა მოდგმა –
[ანა:მ] انام
ეგოიზმი; ქედმაღლობა –
[ანა:ნიჲათ] انانیت
ბეღელი; საწყობი –
[ამბა:რ] انبار
აკუმულატორი –
[ამბა:რე] انبار
თანამშრომლობა; ერთობლივი მონაწილეობა –
[ამბა:ზი] انبازی
ავსება; დაგროვება –
[ამბა:შთან] انباشتن
ტყავის სამგზავრო ჩანთა –
[ამბა:ნ] انبان
რაიმეს სამტვრევი იარაღი; მაშა –
[ამბორ] انبر
პინცეტი –
[ამბორაქ] انبرک
1. გაფართოება.
2. სიხარული; მხიარულება – [ემბესა:თ] انبساط
1. აღორძინება..
2. წარმოშობა – [ემბეა:ს] انبعاث
მილი –
[ამბუბე] انبوبه
შეგროვება; დაწყობა –
[ამბუდან] انبودان
1. სქელი; ხშირი.
2. მრავალრიცხოვანი; უზარმაზარი – [ამბუჰ] انبوه
დაყნოსვა –
[ამბუჲიდან] انبوییدن
გამოღვიძება (მასების); სიფხიზლე –
[ენთება:ჰ] انتباه
თვითმკვლელობა –
[ენთეჰა:რ] انتحار
პლაგიატი –
[ენთეჰა:ლ] انتحال
შერჩევა; არჩევა –
[ენთეხა:ბ] انتخاب
არჩევნები –
[ენთეხა:ბა:თ] انتخابات
პავიანი (პრიმატი) – [ანთარ] انتر
პავიანი (პრიმატი) – [ანთარ] انتر
1. მოშორება.
2. ამოხევა. 3. ყურადღების გადატანა – [ენთეზა:'] انتزاع
1. ურთიერთობა; კავშირი.
2. წარმოშობა; გენეალოგია – [ენთესა:ბ] انتساب
ჩამოწერა; გადაწერა; დაკოპირება –
[ენთესა:ხ] انتساخ
1. გამოქვეყნება; გამოცემა.
2. გავრცელება – [ენთეშა:რ] انتشار
დანიშვნა; გამწესება –
[ენთესა:ბ] انتصاب
გამარჯვება –
[ენთესა:რ] انتصار
1. მოლოდინი.
2. იმედი; სასოება – [ენთეზა:რ] انتظار
1. წესრიგი; განრიგი.
2. დისციპლინა – [ენთეზა:მ] انتظام
გაქრობა; მოსპობა –
[ენთეFა:] انتفا
დასიება; ამობერვა; სიმსივნე –
[ენთეFა:ხ] انتفاخ
1. სარგებლის მიღება; მოგება.
2. ექსპლუატაცია – [ენთეFა:'] انتفاع
1. კრიტიკა..
2. რეცენზია; გამოძახილი – [ენთეყა:დ] انتقاد
1. გადაყვანა; გადატანა.
2. გადაცემა. 3. გადაქცევა – [ენთეყა:ლ] انتقال
შურისძიება –
[ენთეყა:მ] انتقام
1. ბოლო; დასასრული.
2. კიდე; ზღვარი – [ენთეჰა:] انتها
ხელსაყრელი შემთხვევის გამოყენება –
[ენთეჰა:ზ] انتهاز
ქალი; მდედრი; დედალი –
[ანსი] انثی
იქ –
[ა:ნჯა:] آنجا
1. დასასრული.
2. შესრულება; განხორციელება – [ანჯა:მ] انجام
დასრულება; ბოლომდე მიყვანა –
[ანჯა:მიდან] انجامیدن
გაყინვა; გაქვავება –
[ენჯემა:დ] انجماد
1. საზოგადოება; ასოციაცია; კავშირი.
2. კრება – [ანჯომან] انجمن
ლეღვი –
[ანჯირ] انجیر
გაბურღვა –
[ანჯირდან] انجیردن
ევანგელე –
[ენჯილ] انجیل
ისეთი; იმგვარი –
[ა:ნჩენა:ნ] آنچنان
1. გადაცდენა; განდგომა; უარყოფა.
2. გადახრა – [ენჰერა:F] انحراف
1. მონოპოლია.
2. შეზღუდვა; შევიწროება – [ენჰესა:რ] اتحصار
1. დაცემა; რეგრესი.
2. დეგრადაცია; გადაშენება – [ენჰეთა:თ] انحطاط
1. გაშვება; ლიკვიდაცია.
2. გახსნა; გაჯერება (სითხეში) – [ენჰელა:ლ] انحلال
მოღრეცილობა; მოღუნული ადგილი –
[ენჰენა:] انحنا
სულის შეხუთვა –
[ენხენა:ყ] انخناق
1. გადაგდება; ტყორცნა.
2. წაქცევა. 3. ჩეხვა (შეშის) – [ანდა:ხთან] انداختن
1. ზომა; საზომი; მოცულობა.
2. მასშტაბი – [ანდა:ზე] اندازه
1. სხეული; აგებულება.
2. ასო; სხეულის ნაწილი – [ანდა:მ] اندام
წაცხება; გალესვა –
[ანდა:ჲეშ] اندایش
در წინდებულის სახესხვაობა – [ანდარ] اندر
ჩასმა; ჩართვა; განთავსება –
[ენდერა:ჯ] اندراج
1.
სიძველე; გაცვეთილობა. 2. გაქრობა – [ენდერა:ს] اندراس
1.
რჩევა, დარიგება; ზნეობრივი მოძღვრება. 2. ანდაზა – [ანდარზ]
اندرز
1. შიგნეულობა; შიდა მხარე.
2. ინტერიერი – [ანდარუნ] اندرون
შინაგანი; შიდა –
[ანდარუნი] اندرونی
1. შეკრება; დაგროვება.
2. შეძენა; დაუფლება – [ანდუხთან] اندوختن
რაღაც ფენით დაფარვა –
[ანდუდან] اندودن
ინდონეზიელი; ინდონეზიური –
[ანდონეზი] اندونزی
დარდი; წუხილი; ნაღველი –
[ანდუჰ] اندوه
მარკა; ნიშანი; სანიშნე; ეტიკეტი –
[ანდის] اندیس
მოაზროვნე; ინტელექტუალი; ფილოსოფოსი –
[ანდიშმანდ] اندیشمند
1. აზრი; ფიქრი; განსჯა.
2. ეჭვი – [ანდიშე] اندیشه
1. ფიქრი; განსჯა.
2. მოფიქრება; განზრახვა – [ანდიშიდან] اندیشیدن
წინდახედულება; სიფრთხილე –
[ენზა:რ] انذار
1. შეუხედავი; საშიში.
2. ცუდი; უვარგისი – [ანარ] انر
1. ზიზღი; სიძულვილი.
2. წყენა; გაღიზიანება – [ენზეჯა:რ] انزجار
მღელვარება; განგაში –
[ენზეა:ჯ] انزعاج
განმარტოება; კარჩაკეტილობა –
[ენზევა:] انزوا
კაცთა მოდგმა; ადამიანები –
[ენს] انس
1. ჩვევა; მეგობრული ურთიერთობანი –
[ონს] انس
1. ადამიანი.
2. ადამიანური; გულისხმიერი – [ენსა:ნ] انسان
ყველაზე შესაფერისი –
[ანსაბ] انسب
თანაბარზომიერება; ჰარმონიულობა; სიმწყობრე –
[ენსეჯა:მ] انسجام
1. გაჭედილობა; გაუვალობა.
2. წინაღობა – [ენსედა:დ] انسداد
1.
(ეპისტოლარული) სტილი. 2. თემა; თხზულება – [ენშა:] انشا
1. ღმერთმა ქნას!
2. იქნებ?! – [ენშა:ლლა:ჰ] انشالله
დეკლამაცია; წარმოთქმა –
[ენშა:დ] انشاد
1. გაფართოება; გაზრდა.
2. სიმხნევე;; სიხარული – [ენშერა:ჰ] انشراه
1. განშტოება.
2. განხეთქილება. 3. დანაწევრება – [ენშეა:'ბ] انشعاب
1. ბზარი; ნაპრალი.
2. სკდომა; ხეთქვა – [ენშეყა:ყ] انشقاق
სამართლიანობა; უანგარობა –
[ენსა:F] انصاف
უარი –
[ენსერა:F] انصراف
1. დისციპლინა; წესრიგი.
2. საკუთარი თავის ფლობა – [ენზება:თ] انضباط
დანართი; დამარება –
[ენზემა:მ] انضمام
1. ბეჭდვა.
2. შთაბეჭდილება; დამახსოვრება – [ენთება:'] انطباع
1. შესაბამისობა; თანხვედრა.
2. შეჯერება; შედარება – [ენთება:ყ] انطباق
ნახირი –
[ან'ა:მ] انعام
1. მცირედი გასამრჯელო.
2. ჯილდო; საჩუქარი – [ენ'ა:მ] انعام
1. დახვეწილება.
2. შეგუების უნარი. 3. ნაკეცი; ხვეული – [ენ'ეთა:F] انعطاف
1. შეთანხმება.
2. კრების მოწვევა. 3. შედედება; შესქელება – [ენ'ეყა:დ]
انعقاد
1. ანარეკლი; გამოძახილი.
2. რეაქცია – [ენ'ექა:ს] انعکاس
1. შესრულება; განხორციელება.
2. გაგზავნა. 3. შეღწევა – [ენFა:ზ] انفاذ
ხარჯვა –
[ენFა:ყ] انفاق
1. აფეთქება; დეტონაცია.
2. ამოფრქვევა (ვულკანის) – [ენFეჯა:რ] انفجار
1. მარტოობა; განმარტოება.
2. იზოლირებულობა – [ენFერა:დ] انفراد
განცალკევება; განშრევება –
[ენFერა:ყ] انفراق
მოხსნა; გათავისუფლება; გადაყენება; მოშორება –
[ენFესა:ლ] انفصال
მღელვარება; აღგზნება; რეაგირება –
[ენFე'ა:ლ] انفعال
დაყოფა; განცალკევება –
[ენFექა:ქ] انفکاک
ნაყენი –
[ანFუზჲონ] انفوزیون
სანიტარი –
[ანFირმიჲე] انفیرمیه
საყნოსი თამბაქო; ბურნუთი –
[ანFიჲე] انفیه
შევიწროება; შეკუმშვა; შემცირება –
[ენყება:ზ] انقباض
დაღუპვა; კვდომა; მოსპობა –
[ენყერა:ზ] انقراض
დაშორიშორება; განხეთქილება –
[ენყესა:მ] انقسام
დასრულება; ამოწურვა (ვადის)
– [ენყეზა:] انقضا
1. შეწყვეტა; აღკვეთა.
2. მოშორება; ამპუტაცია – [ენყეთა:'] انقطاع
1. რევოლუცია; გადატრიალება.
2. შეცვლა; გადაკეთება – [ენყელა:ბ] انقلاب
მორჩილება –
[ენყიჲა:დ] انقیاد
უარყოფა; უგულებელყოფა –
[ენქა:რ] انکار
გარდატეხა; გადატყდომა –
[ენქესა:რ] انکسار
მზის დაბნელება –
[ენქესა:F] انکساف
აღმოჩენა –
[ენქეშა:F] انکشاف
თითქოს, როგორც ჩანს –
[ანგა:რ] انگار
ჩანახატი, ესკიზი –
[ანგა:რე] انگاره
ფიქრი; წარმოდგენა; წარმოსახვა –
[ანგა:შთან] انگاشتن
მაშინ, იმ დროს–
[ა:ნგა:ჰ] آنگاه
თაფლი –
[ანგობინ] انگبین
ნახშირი –
[ანგეშთ] انگشت
თითი –
[ანგოშთ] انگشت
ბეჭედი –
[ანგოშთარ] انگشتر
1. პარაზიტი; მავნებელი.
2. ვიგინდარა. 3. ანგალი – [ანგალ] انگل
ყურძენი –
[ანგურ] انگور
ვენახი –
[ანგურესთა:ნ] انگورستان
ნეკი (თითი)
– [ანგულაქ] انگولک
1. ასე, ამრიგად.
2. ასეთი; ამგვარი – [ა:ნგუნე] آنگونه
გველთევზა –
[ა:ნგუჲ] آنگوی
1. წაქეზება; დაგეშვა.
2. აღგზნება – [ანგიხთან] انگیختن
სტიმული; მოტივი –
[ანგიზე] انگیزه
იქ, სხვა მხარეს –
[ა:ნვარ] آنور
1. ბედნიერი; კურთხეული.
2. მარადიული; უკვდავი – [ანუშე] انوشه
იმ დროს; შემდეგ; მაშინ; მერე –
[ა:ნვაყთ] آنوقت
ისინი; მათი; მავანნი –
[ა:ნჰა:] آنها
1. განადგურება; დანგრევა.
2. დამხობა; დამარცხება – [ენჰედა:მ] انهدام
დამარცხება; გაქცევა –
[ენჰეზა:მ] انهزام
მით უმეტეს; ამასთანავე –
[ა:ნჰამ] آنهم
1. იმდენი; ის რაოდენობა.
2. ყველაფერი ის – [ა:ნჰამე] آنهمه
წამიერი; სწრაფწარმავალი –
[ა:ნი] آنی
წამიერება; მომენტალურობა –
[ა:ნიჲათ] آنیت
1. მეგობრული.
2. მიჩვეული; გაწვრთნილი – [ანის] انیس
კვნესა; ოხვრა –
[ანინ] انین
ის, იგი; მისი –
[უ] او
უკანასკნელი რიცხვები (თვის, წლის); დასასრული –
[ავა:ხერ] اواخر
1. ნანგრევები; ნამსხვრევები.
2. სიმძიმე – [ა:ვა:რ] آوار
1. მაწანწალობა; უსახლკარობა.
2. უბედურება – [ა:ვა:რეგი] آوارگی
1. ავარა; მაწანწალა.2. ავისმომასწავებელი –
[ა:ვა:რე] آواره
1. ხმა.
2. სიმღერა. 3. მელოდია – [ა:ვა:ზ] آواز
1. ჭორი; მითქმა–მოთქმა.
2. სახელი; დიდება – [ა:ვა:ზე] آوازه
ფონეტიკა –
[ა:ვა:შენა:სი] آواشناسی
მომღერალი –
[ა:ვა:გარ] آواگر
პირველი, საწყისი რიცხვები (თვის,, წლის)
– [ავა:ჲელ] اوایل
ყლაპვა; შთანთქმა –
[ოუბა:რდან] اوباردن
მაწანწალა; ხულიგანი; კაცისმკვლელი –
[ოუბა:შ] اوباش
ავსება; შეგროვება –
[ოუბა:შთან] اوباشتن
აგვისტო –
[უთ] اوت
1. მწვერვალი; უმაღლესი წერტილი.
2. აპოგეა; ზენიტი – [ოუჯ] اوج
თელა –
[ოუჯა:] اوجا
ერთადერთი; ერთჯერადი –
[ოუჰად] اوحد
ციხე–სიმაგრე; ციტადელი –
[ოურა:] اورا
ქაღალდები; დოკუმენტები –
[ოურა:ყ] اوراق
ბრძოლა; ჭიდილი –
[ა:ვარდ] آورد
1. მოტანა; მოყვანა.
2. გადმოცემა – [ა:ვარდან] آوردن
სიჩქარე; გადაუდებლობა –
[ურჟა:ნს] اورژانس
მთის კვიპაროსი; ღვია –
[ა:ვარს] آورس
საქანელა –
[ა:ვარაქ] آورک
ტახტი; ტახტრევანი –
[ოურანგ] آورتگ
პრანჭვა–გრეხა; კეკლუცობა –
[უროათვა:რ] اورواطوار
აპრილი –
[ა:ვრილ] آوریل
1. საშუალო.
2. შუაგული – [ოუსათ] اوسط
შემთხვევა; გარემოება –
[ოუყა:თ] اوقات
უკრაინელი; უკრაინული –
[უქრა:ჲინი] اوکرایینی
პირველი; საწყისი; უმთავრესი –
[ავვალ] اول
შთამომავალი; შვილი –
[ოულა:დ] اولاد
ბრძენი ადამაიანები –
[ოლოლალბა:ბ] اولوالالباب
მბრძანებლები; ბატონები –
[ოლოლალამრ] اولوالامر
მბრძანებლობა; ბატონობა –
[ოულავიჲათ] اولویت
უკეთესი; უფრო მიზანშეწონილი –
[ოულითარ] اولیتر
პირველი, საწყისი -
[ავვალინ] اولین
ძარღვი; კაპილარი; ჭურჭელი -
[ა:ვანდ] (I) آوند
არგუმენტი; მტკიცებულება -
[ა:ვანდ] (II) آوند
1. თოკი.
2. ქანქარა - [ა:ვანგ] آونگ
1. ჩამოკიდება.
2. ჩამოხრჩობა - [ა:ვიხთან] آویختن
ჩამოკიდებული -
[ა:ვიზა:ნ] آویزان
1. საკიდარი ჭაღზე.
2. საყურე - [ა:ვიზე] آویزه
კრახმალი -
[ა:ჰა:რ] آهار
1. შეურაცხყოფა.
2. უგულებელყოფა. 3. დამცირება - [ეჰა:ნათ] اهانت
რჩევა-დარიგება ჭეშმარიტების გზაზე დასაყენებლად -
[ეჰთედა:] اهتدا
1. კანკალი; თრთოლა.
2. სიხარული; ზეიმურობა - [ეჰთეზა:ზ] اهتزاز
ბერკეტი -
[აჰრომ] اهرم
1. ავსული ზოროასტრიზმში.
2. ეშმაკი - [აჰრემან] اهرمن
1. აუჩქარებლობა.
2. სირბილე; მორჩილება - [ა:ჰასთეგი] آهستگی
ნელა; წყნარად; აუჩქარებლად -
[ა:ჰასთეა:ჰასთე] آهسته آهسته
კირი -
[ა:ჰაქ] آهک
1. მცხოვრები; ბინადარი.
2. საზოგადოების წევრები - [აჰლ] اهل
მოსპობა; განადგურება -
[აჰლა:ქ] اهلاک
მოშინაურებული; მიჩვეული -
[აჰლი] اهلی
ღირსება; დადებითი თვისება -
[აჰლიჲათ] اهلیت
უფრო (ყველაზე) მნიშვნელოვანი -
[აჰამ(მ)] اهم
1. დაუკვირვებლობა.
2. ხელიდან გაშვება; შეცდომა - [ეჰმა:ლ] اهمال
მნიშვნელობა -
[აჰამმიჲათ] اهمیت
რკინა -
[ა:ჰან] آهن
მაგნიტი -
[ა:ჰანრობა:] آهن ربا
ჰანგი;
მელოდია – [ა:ჰანგ] آهنگ
მჭედელი – [ა:ჰანგარ]
آهنگر
რკინისებრი, მაგარი; შეურყეველი –
[ა:ჰანინ] آهنین
ანტილოპა; არჩვი; ფსიტი; შველი –
[ა:ჰუ] آهو
ზოროასტრიზმის უზენაესი ღვთაება –
[აჰურა:მაზდა:] اهورامزدا
მიწისქვეშა გასასვლელი; გვირაბი –
[ა:ჰუნ] آهون
1. გაშიშვლება (ხმლის).
1. ამოწევა; ამოზიდვა – [ა:ჰიხთან] آهیختن
დილის ან საღამოს ნიავი –
[აჲა:ზ] ایاز
ოლქი, რეგიონი; პროვინცია –
[ეჲა:ლათ] ایالت
დრო; ეპოქა –
[აჲა:მ] ایام
1. ნიშანი; მინიშნება.
2. სიმბოლო; ემბლემა – [ა:ჲათ] آیت
აიათოლა –
[ა:ჲათოლლა:ჰ] آیت لله
იტალიელი; იტალიური –
[ითა:ლიჲა:იჲ] ایتالیایی
1. კავშირი; კოალიცია; ბლოკი.
2. მეგობრობა – [ე'თელა:F] ائتلاف
1. მირთმევა; მსხვერპლად შეწირვა.
2. უპირატესობის მინიჭება – [ისა:რ] ایثار
საჭიროება; აუცილებლობა –
[იჯა:ბ] ایجاب
ქმნილება –
[იჯა:დ] ایجاد
ლაკონურობა; შემოკლება –
[იჯა:ზ] ایجاز
1. აქ.
2. ახლა – [იდარ] ایدر
წამება; დატანჯვა –
[იზა:] ایذا
1. წარმოთქმა (სიტყვის)
2. შეცხადება. 3. გაკიცხვა – [ირა:დ] ایراد
ირანელი; ირანული –
[ირა:ნი] ایرانی
ირლანდიელი; ირლანდიური –
[ირლა:ნდი] ایرلاندی
კვალი –
[იზ] ایز
ღმერთი –
[იზად] ایزد
სიძე; დის ქმარი –
[ა:ჲაზნე] آیزنه
ნაპერწკალი –
[იჟაქ] ایژک
1. მდგრადობა; შეუპოვრობა.
2. წინააღმდეგობა – [ისთა:დეგი] ایستادگی
1. ფეხზე დგომა.
2. წამოდგომა. 3. შეჩერება – [ისთა:დან] ایستادن
1. წამოყენება.
2. (სხვის) გაჩერება – [ისთა:ნდან] ایستاندن
1. უფრო მსუბუქი; უბრალო; იოლი.
2.. მარცხენა – [აჲსარ] ایسر
ისლანდიური; ისლანდიელი –
[ისლა:ნდი] ایسلاندی
1. ისინი; მათი.
2. იგი (თავაზიანი ფორმა) – [იშა:ნ] ایشان
1. მიტანა; ჩაბარება.
2. გაერთიანება – [ისა:ლ] ایصال
განმარტება; კომენტარი –
[იზა:ჰ] ایضاح
ერთი ადგილის ტკეპნა –
[ითა:] ایطا
შესრულება, მოხდა (ვალის)
– [იFა:] ایفا
გაგზავნა –
[იFა:დ] ایفاد
გაღვიძება; აღძრა (ინტერესის)
– [იყა:ზ] ایقاظ
1. გადაგდება; ტყორცნა.
2. თავდასხმა – [იყა:'] ایقاع
ტომი; კლანი –
[ილ] ایل
1. ტომობრივი.
2. ამა თუ იმ ტომის წევრი – [ილა:თი] ایلاتی
გაუვალობა; ნაწლავების დაცობა –
[ილა:ვუს] ایلاوس
1. ელჩი.
2. შიკრიკი – [ილჩი] ایلچی
მომთაბარე ტომთა წინამძღოლი –
[ილხა:ნ] ایلخان
1. ცხენების რემა; ნახირი.
2. სტიქიური; უწესრიგო – [ილხი] ایلخی
უეცარი თავდასხმა; დაცემა –
[ილღა:რ] ایلغار
თავის დაკვრა; მინიშნება –
[იმა:] ایما
1. რწმენა; აღსარება.
2. თვითდაჯერება – [იმა:ნ] ایمان
უსაფრთხო; დაცული –
[იმან] ایمن
1.
(საუბრისას) ის; იგი. 2. (ჩვენებითი ნაცვალსახელი) ეს –
[ინ] این
ესენი –
[ინა:ნ] اینان
აქ –
[ინჯა:] اینجا
აქაური; ადგილობრივი –
[ინჯა:ჲი] اینجایی
ასეთი –
[ინჯური] اینجوری
ასე, ამრიგად –
[ინჩენინ] اینچنین
მომავალი; მორიგი; დამდეგი –
[ა:ჲანდე] آینده
ასე, ამგვარად –
[ინსა:ნ] اینسان
1. ასე; ამრიგად.
2. ასეთი; ამგვარი – [ინთოურ] اینطور
ამდენი, ეს რაოდენობა –
[ინყადრ] اینقدر
1. ასე; ამრიგად.
2. ასეთი სახეობის – [ინყესმ] اینقسم
1. ასე, ამგვარად.
2. ასე; ამგვარად – [ინგუნე] اینگونه
აქეთ; ჩვენსკენ –
[ინვარ] اینور
ესენი (იგივე اینان )
– [ინჰა:] اینها
ამდენი; ასე ბევრი –
[ინჰამე] اینهمه
საღამოჟამს, მზის ჩასვლამდე –
[ივა:რ] ایوار
ღია გალერეა; ტალავერი; აივანი –
[ეჲვა:ნ] ایوان
ორაზროვანი გამონათქვამი; ალეგორია –
[იჰა:მ] ایهام
1. ადათი; წესი; კანონი.
2. დოქტრინა – [ა:ჲინ] آیین
წესდება –
[ა:ჲინნა:მე] آیین نامه
სარკე –
[ა:ჲინე] آیینه
[1261]
(შორისდებ.) ყოჩაღ! აბა, ჰე! – [ეჲვალლაჰ] ای والله
Комментариев нет:
Отправить комментарий