23-ე ასო "Fე" - ف
მუსიკალური ნოტი "ფა" – [Fა:] فا
ფაბრიკა – [Fა:ბრიქ] فابریک
გამარჯვებული; დამპყრობი – [Fა:თეჰ] فاتح
დასაწყისი; შესავალი; წინასიტყვაობა – [Fა:თეჰე] فاتحه
1. უფერული; სუსტი. 2. გრილი; ნელთბილი (სითხე). 3. უგნური – [Fა:თერ] فاتر
დამშორიშორებელი – [Fა:თეყ] فاتق
მამაცი; გამბედავი; თამამი – [Fა:თექ] فاتک
1. გარყვნილი; უწმაწური. 2. ცოდვილი – [Fა:ჯერ] فاجر
მეძავი; მსუბუქი ყოფაქცევის ქალი – [Fა:ჯერე] فاجره
საშინელი; ტრაგიკული; დამღუპველი – [Fა:ჯე'] فاجع
1. უბედურება; გასაჭირი. 2. ტრაგედია; დრამა – [Fა:ჯე'ე] فاجعه
1. უსაზღვრო; აშკარა. 2. ურცხვი; სამარცხვინი. 3. თამამი – [Fა:ჰეშ] فاحش
მეძავი; როსკიპი – [Fა:ჰეშე] فاحشه
პატარა ჩიტი (გვრიტი) – [Fა:ხთე] فاخته
ნაცრისფერი; რუხი – [Fა:ხთეგუნ] فاخته گون
დიდებული; განთქმული; ჩინებული – [Fა:ხერ] فاخر
შუქურა ზღვის პირას – [Fა:რ] فار
მხედარი; ცხენოსანი – [Fა:რეს] فارس
1. სპარსელი. 2. ფარსი - ირანის სამხრეთში მდებარე რეგიონი – [Fა:რს] فارس
ზოგადად სპარსული (ენა... ლიტერატურა....) – [Fა:რსი] فارسی
სპარსულენოვანი – [Fა:რსიზაბა:ნ] فارسی زبان
1. განთავისუფლებული; თავისუფალი. 2. არმცოდნე – [Fა:რეღ] فارغ
უშფოთველი; აუღელვებელი – [Fა:რეღოლბა:ლ] فارغ البال
1. კურსდამთავრებული. 2. აბიტურიენტი – [Fა:რეღოლთაჰსილ] فارغ التحصیل
განმასხვავებელი; გამაცალკევებელი – [Fა:რეყ] فارق
გამჭრიახი; კეთილგონიერი – [Fა:რუყ] فاروق
ხელოვნურად მორწყული მიწა – [Fა:რჲა:ბ] فاریاب
მთქნარება (არს.სახ.) – [Fა:ჟ] فاژ
მთქნარება (ზმნა) – [Fა:ჟიდან] فاژیدن
1. მანკიერი, გარყვნილი, გახრწნილი. 2. დამპალი; გაფუჭებული – [Fა:სედ] فاسد
გარყვნილი, ზნედაცემული – [Fა:სედოლახლა:ყ] فاسدالاخلاق
მალფუჭებადი (პროდუქტი) – [Fა:სედშოდანი] فاسدشدنی
1. გარყვნილი, უზნეო. 2. ცოდვილი (კაცი) – [Fა:სეყ] فاسق
1. გარყვნილი (ქალი). 2. ცოდვილი (ქალი) – [Fა:სეყე] فاسقه
აშკარა; ცხადი; ღია – [Fა:შ] فاش
გამყოფი; გამმიჯნავი – [Fა:სელ] فاصل
მანძილი; ინტერვალი; შუალედი – [Fა:სელე] فاصله
ინტერვალების კლავიში კლავიატურაზე – [Fა:სელეზან] فاصله زن
განსწავლული; ნაკითხი; ერუდირებული – [Fა:ზელ] فاضل
საკანალიზაციო, სანიაღვრე სისტემა – [Fა:ზელა:ბ] فاضل آب
მეცნიერული; მეცნიერულად – [Fა:ზელა:ნე] فاضلانه
შემოქმედი, შემქმნელი (ღმერთის ეპითეტი) – [Fა:თერ] فاطر
ჭკვიანი, მცოდნე; გამგები – [Fა:თენ] فاطن
1. მოქმედი; ქმედითი; მუშა. 2. (გრამატ.) სუბიექტი – [Fა:'ელ] فاعل
(გრამატ.) სახელობითი ბრუნვა; სუბიექტთან დაკავშირებული – [Fა:'ელი] فاعلی
ქმედება, მოღვაწეობა; ფუნქციონირება – [Fა:'ელიჲათ] فاعلیت
1. ბზარი; ნაპრალი; ხვრელი; ჭრილი. 2. ნაჭდევი (ისარზე) – [Fა:ყ] فاق
არმქონე, დამკარგავი; (რაიმეს) მოკლებული; უპოვარი – [Fა:ყედ] فاقد
სიღარიბე; გაჭირვება – [Fა:ყე] فاقه
ნაყოფი; ხილი – [Fა:ქეჰე] فاکهه
1. მარჩიელობა; წინასწარმეტყველება. 2. ნიშანი (მოსახდენისა) – [Fა:ლ] (I) فال
გროვა (ხილისა... კაკლისა...) – [Fა:ლ] (II) فال
დამბლადაცემული – [Fა:ლეჯზადე] فالج زده
წინასწარმეტყველი; ქირომანტი – [Fა:ლგირ] فالگیر
არსებითი სახელების ფერების ან მსგავსების ბოლოსართი – [Fა:მ] فام
1. ოჯახი. 2. ნათესავი – [Fა:მილ] فامیل
არისტოკრატული წარმომავლობა; დიდგვაროვნობა – [Fა:მილდა:რ] فامیلدار
ფანარი; სანათი მოწყობილობა – [Fა:ნუს] فانوس
დიდი საკეტი; ურდული; რაზა– [Fა:ნე] فانه
წარმავალი, ამაო, არამდგრადი – [Fა:ნი] فانی
რაფინირება შაქრისა – [Fა:ნიდან] فانیذن
ბაკენბარდები – [Fა:ვორი] فاوری
1. სარგებელი; ხეირი. 2. მორალი (იგავ-არაკის) – [Fა:ჲდე] فایده
1. სასარგებლო. 2. მომგებიანი; სახეირო – [Fა:ჲდემანდ] فایده مند
1. წარმატებული. 2. ბედნიერი; იღბლიანი. 3. გადარჩენილი – [Fა:ჲეზ] فایز
1. სარგებლის მომტანი. 2. უხვი; ხვავრიელი; ბარაქიანი – [Fა:ჲეზ] فایض
1. უპირატესობის მქონე; აღმატებული. 2. ჩინებული; საუკეთესო – [Fა:ჲეყ] فایق
1. გამხსნელი. 2. გამარჯვებული. 3. ბედნიერების კარის გამღები – [Fათთა:ჰ] فتاح
1. გაპობა; გახლეჩა. 2. დანაწევრება. 3. დაფანტვა. 4. მოწყვეტა – [Fათა:ლიდან] فتالیدن
მომხიბვლელი; მაცდუნებელი – [Fათთა:ნ] فتان
გამარჯვება; დაპყრობა; დამორჩილება – [Fათჰ] فتح
თასმები, ღვედები, რითაც უნაგირზე ტვირთს ამაგრებენ – [Fეთრა:ქ] فتراک
1. შესვენება პარლამენტის მოწვევათა შორის. 2. სისუსტე; უხასიათობა – [Fეთრათ] فترت
ბანდაჟი (თიაქარით დაავადებულთათვის) – [Fათყბანდ] فتق بند
1. ჯანყი; ამბოხი. 2. შარი; ინტრიგა. 3. ცდუნება – [Fეთნე] فتنه
ამბოხის გამომწვევი – [Fეთნეჯუ(ჲ)] فتنه جو(ی)
ინტრიგანი; პროვოკატორი – [Fეთნეგარ] فتنه گر
1. დიდსულოვნება; სიქველე. 2. სილამაზე; კეთილშობილება. 3. სიჭაბუკე – [Fოთოვვათ] فتوت
1. სიმშვიდე; სიწყნარე. 2. დაღლილობა; დაქანცულობა – [Fოთურ] فتور
მრავალრიცხოვანი, უხვი, ძალიან ბევრი – [FათთოFარა:ვა:ნ] فت وفراوان
გადაწყვეტა საკითხისა, მუფტის, მოჯთაჰედის მიერ – [Fათვა:] فتوی
1. ჭაბუკი. 2. დიდსულოვანი კაცი – [Fათი/Fათა:] فتی/فتا
გზა მთებს შორის – [Fაჯ] فج
1. უეცარი სიკვდილი. 2. მოულოდნელი თავდასხმა – [Fოჯა:'ე] فجأه
განთიადი; ალიონი – [Fაჯრ] فجر
1. გარყვნილება; უზნეობა. 2. ცოდვიანობა – [Fოჯურ] فجور
ტრაგიკული; შემზარავი – [Fაჯი'] فجیع
ჭორი; მითქმა-მოთქმა – [FოჩFოჩე] فچفچه
ავყია; გინების მოყვარული – [Fაჰჰა:შ] فحاش
გარყვნილება; ავხორცობა – [Fაჰშა:] فحشا
ძებნა; ძიება – [Fაჰს] فحص
1. მამალი კვიცი. 2. გამოჩენილი ადამიანი. 3. მამაცი; გამბედავი – [Fაჰლ] فحل
მნიშვნელობა; შინაარსი – [Fაჰვა:] فحوا
1. მამრობითი სქესისადმი კუთვნილება. 2. სიმამაცე – [Fოჰულიჲათ] فحولیت
მექოთნე – [Fახხა:რ] فخار
სიდიადე; წარჩინებულობა; აღმატებულება – [Fახა:მათ] فخامت
თეძო – [Fახზ] فخذ
სიამაყე; დიდება; პატივი – [Fახრ] فخر
ლექსი, რომელშიც ავტორი საკუთარ თავს აქებს – [Fახრიჲე] فخریه
ნარჩენები; ნაფოტები – [FახFარე] فخفره
პატივცემული; ღირსეული – [Fახიმ] فخیم
1. მსხვერპლი. 2. გამოსასყიდი (ტყვეთათვის) – [Fედა:] فدا
უანგაროდ მინდობილი; თავგანწირული – [Fედა:ქა:რ] فداکار
ჭილობი; პალმის ფოთლების წნული – [Fადრე] فدره
(ეპისტ.) მე, თქვენი მონა-მორჩილი – [Fადავი] فدوی
1. ბრწყინვალება; სიდიადე. 2. შარავანდედი; კაშკაში – [Fარ(რ)] فر
თმის დახვევა; დახუჭუჭება – [Fერ] فر
მიმართულების ან ადრესატის მანიშნებელი წინსართი, فرا او رفتم - მისკენ წავედი – [Fარა] فرا
ონაგრი, ვირი – [Fარა'] فراء
فراآب کردن - საფრთხეში ჩაგდება – [Fარა:ა:ბ] فراآب
1. წინ წამოსვლა. 2. ახლოს მოსვლა – [Fარა:ა:მადან] فراآمدن
1. მოპოვება; შეძენა. 2. შექმნა; წარმოება – [Fარა:ა:ვარდან] فراآوردن
გამოგონება; შეთხზვა – [Fარა:ბა:Fთან] فرابافتن
რბილი ნაწილი ხილისა; რბილობი – [Fარა:ბარ] فرابر
წინ წადგმა; წინ წაწევა; განვითარების ხელშეწყობა – [Fარა:ბორდან] فرابردن
წარჩინებული; მნიშვნელოვანი – [Fარა:ფა:ჲე] فراپایه
მხრებზე წამოსხმა ტანსაცმლის – [Fარა:ფოშთ] فراپشت
1. ზემოდან ჩაცმა. 2. ნებაზე მიშვება; ხელის არშეშლა; წაქეზება – [Fარა:ფუშიდან] فراپوشیودن
1. შემდეგ. 2. ზემოთ – [Fარა:თარ] فراتر
1. ფართო; ვრცელი. 2. უხვი – [Fარა:ხ] فراخ
მშვიდი; უშფოთველი – [Fარა:ხბა:ლ] فراخبال
ვრცელი ქვეყანა – [Fარა:ბუმ] فراخبوم
1. ფართო შეხსედულებების მქონე. 2. დიდსულოვანი – [Fარა:ხბინ] فراخبین
მომთმენი; ამტანი; თავშეკავებული – [Fარა:ხჰოუსელე] فراخ حوصله
1. ხელგაშლილი; უხვი. 2. დიდსულოვანი; კეთილშობილი – [Fარა:ხდასთ] فراخدست
უშიშარი; მამაცი – [Fარა:ხდელ] فراخدل
ყბედი; დიდპირიანი – [Fარა:ხდაჰან] فراخدهان
ფართოპირიანი – [Fარა:ხდაჰა:ნე] فراخدهانه
1. მფლანგავი (ფულის). 2. სწრაფად მიმავალი – [Fარა:ხროუ] فراخرو
1. გულღია; ხალისიანი. 2. თავაშვებული ცხოვრების მქონე – [Fარა:ხრუ] فراخرو
მდიდარი კაცი – [Fარა:ხრუზი] فراخروزی
მოსავლიანი წელიწადი – [Fარა:ხსა:ლ] فراخسال
1.ღორმუცელა; მსუნაგი. 2. მუცლიანი (ჭურჭელი) – [Fარა:ხშექამ] فراخشکم
ხვავრიელი, ბარაქიანი (ადგილი) – [Fარა:ხნე'მათ] فراخنعمت
გამოძახება; გაწვევა (ჯარში) – [Fარა:ხა:ნდან] فراخواندن
ღირსეული; შესაფერისი; საკადრისი – [Fარა:ხორ] فراخور
კანკალი, ცახცახი (შიშისგან) – [Fარა:ხე] فراخه
სივრცე; სიუხვე – [Fარა:ხი] فراخی
ახსნა; განმარტება – [Fარა:და:დან] فرادادن
აწევა; ამოწევა; გამოსაჩენ ადგილზე დადება – [Fარა:და:შთან] فراداشتن
1. მკაფიოდ დასანახი. 2. დაახლოებით; თვალისზომით – [Fარა:დიდ] فرادید
1. გაქცევა; თავის გადარჩენა. 2. დეზერტირობა – [Fარა:] فرار
მოსვლა, დადგომა (პერიოდის) – [Fარა:რასიდან] فرارسیدن
1. წინ გამოსვლა. 2. დაშლა; გაფანტვა. 3. გაოცება – [Fარა:რაFთან] فرارفتن
ლტოლვილი; გაქცეული; დევნილი – [Fარა:რი] فراری
1. სიმაღლე. 2. ფართო; ღია – [Fარა:ზ] فراز
(ქიმია) აქროლადი; სუბლიმაცია – [Fარა:ზეშ] فرازش
ზრდადი; მატებადი – [Fარა:ზმანდ] فرازمند
გამჭრიახობა; გონებამახვილობა – [Fარა:სთ] فراست
პეპელა – [Fარა:შ] فراش
1. წარგზავნილი; კურიერი. 2. მსახური; ლაქია. 3. ქუჩის დამგველი – [Fარრა:შ] فراش
1. სარეცელი; საწოლი. 2. ნოხი; ხალიჩა; ფარდაგი – [Fერა:შ] فراش
ჟრუანტელი; ცახცახი; კანკალი – [Fარა:შა:] فراشا
მსახურთა საცხოვრებელი ფადიშაჰის სასახლეში – [Fარრა:შხა:ნე] فراشخانه
დაცლა; დაღვრა – [Fარა:ღ] فراغ
მშვიდი; უშფოთველად, უდრტვინველად მცხოვრები – [Fარა:ღბა:ლ] فراغبال
1. დასვენება; თავისუფალი დრო. 2. სიმშვიდე; შვება – [Fარა:ღათ] فراغت
განშორება; დაცილება – [Fარა:ყ] فراق
განშორების გამო თქმული სევდიანი ლექსი; ელეგია – [Fარა:ყიჲე] فراقیه
1. დაუფლება; გარემოცვა. 2. გავრცელება რამისა სადმე – [Fარა:გერეFთან] فراگرفتن
ყურადღებით მოსმენა – [Fარა:გუშ] فراگوش
შესწავლა; ათვისება – [Fარა:გირი] فراگیری
დავიწყებული; მივიწყებული – [Fარა:მუშ] فراموش
1. მასონთა ლოჟა. 2. სასაფლაო – [Fარა:მუშხა:ნე] فراموش خانه
გულმავიწყი; დაბნეული – [Fარა:მუშქა:რ] فراموش کار
(ბოტანიკ.) კესანე – [Fარა:მუშმარა:მაქონ] فراموش مرامکن
დაუვიწყარი – [Fარა:მუშნაშოდანი] فراموش نشدنی
დავიწყება – [Fარა:მუშიდან] فراموشیدن
ფრანგული (რამ); ფრანგი – [Fარა:ნსავი] فرانسوی
ფრანგული (ენა) – [Fარა:ნსე] فرانسه
ფოცხვერი – [Fარა:ნქ] فرانک
დაყენება; დადება; დამაგრება; განაწილება; გაზიარება – [Fარა:ნეჰა:დან] فرانهادن
1. უხვი; მრავალრიცხოვანი. 2. ბევრი – [Fარა:ვა:ნ] فراوان
ნაკეთობა; პროდუქტი; ნაწარმი – [Fარა:ვარდე] فرآورده
1. შეგროვებული, დაგროვილი, შეკრებილი. 2. მზა; მომზადებული – [Fარა:ჰამ] فراهم
ის, რაც იმატებს, აქვს პროგრესი – [Fარა:ჲა:ზ] فرایاز
არითმეტიკული ან გეომეტრიული პროგრესია – [Fარა:ჲა:ზი] فرایازی
1. მსუქანი. 2. მძიმე; მასიური. 3. მძლავრი. 4. სერიოზული – [Fარბეჰ] فربه
ნამუსიანი; სამართლიანი – [Fარბეჰენსა:F] فربه انصاف
ცხიმიანობა; სისავსე – [Fარბეჰი] فرربهی
სწრაფად; მკვირცხლად – [FერთFერთ] فرت فرت
მოხუცი, დაჩაჩანაკებული – [Fართუთ] فرتوت
1. გამოსავალი (ვითარებიდან); გადარჩენა. 2. ნუგეში; შემსუბუქება – [Fარაჯ] فرج
1. ქალის სასქესო ორგანო. 2. ხვრელი; ნაპრალი – [Fარჯ] فرج
1. სწავლული ადამიანი. 2. მცოდნე; განათლებული – [Fარჯა:დ] فرجاد
მედუზა – [Fარჯოლბაჰრ] فرج البحر
დასასრული, ფინალი – [Fარჯა:მ] فرجام
(იურიდ.) მოპასუხე – [Fარჯა:მხანდე] فرجام خوانده
(იურიდ.) მოსარჩლე – [Fარჯა:მხა:ჰ] فرجام خواه
1. სამარე. 2. განკითხვის დღე – [Fარჯა:მგა:ჰ] فرجام گاه
პაპისპაპა – [Fარჯად] فرجد
1. შესვენება; ინტერვალი. 2. სიდიდე (კუთხისა) – [Fორჯე] فرجه
დალაქის ასაქაფებელი ფუნჯი – [Fერჩე] فرچه
მხიარულება – [Fარაჰ] فرح
დატკბობა; სიამოვნება; გართობა – [Fარჰათ] فرحت
1. სასიკეთო; ბედნიერი. 2. საზეიმო; მდიდრული – [Fარროხ] فرخ
1. ორნამენტი; სამშვენისი. 2. წარმართთა ტაძარი – [Fარხა:რ] فرخار
ნუშის ნამცხვარი – [Fარახშე] فرخشه
იღბლიანი; ბედნიერი – [FარროხFა:ლ] فرخفال
ლამაზი; მშვენიერი – [Fარროხლაყა:] فرخ لقا
წილი; ხვედრი; ბედნიერი – [Fარხანჯ] فرخنج
ბედნიერება; კეთილდღეობა – [Fარხონდეგი] فرخندگی
1. ბედნიერი; ხელსაყრელი. 2. მხიარული; სასიხარულო – [Fარხონდე] فرخنده
ბრძენი; კეთილგონიერი – [Fარხონდერა:ჲ] فرخنده رأی
იღბლიანი; ბედნიერი – [Fარხონდეთა:ლე'] فرخنده طالع
ბედნიერება, კეთილდღეობა – [Fარროხი] فرخی
1. ცალკეული ადამიანი. 2. კენტი რიცხვი. 3. ერთი ბეითი. 4. ერთადერთი – [Fარდ] فرد
ხვალ, ხვალინდელი დღე – [Fარდა:] فردا
თითო-თითოდ; სათითაოდ – [FარდFარდ] فردفرد
1. სამოთხის ბაღი; სამოთხე. 2. ბაღი; წალკოტი – [Fერდოუს] فردوس
ნეტარსახსენებელი; სამოთხის ბინადარი – [Fერდოუსა:შჲა:ნ] فردوس آشیان
პირადი; ინდივიდუალური – [Fარდი] فردی
ცალკეულობა; ინდივიდუალურობა – [Fარდიჲათ] فردیت
ცქვიტი, მარჯვე; მოძრავი – [Fერზ] فرز
ღირსეული; შესაფერისი – [Fარზა:მ] فرزام
გონიერება; სიბრძნე; ცოდნა – [Fარზა:ნ] فرزان
ბრძენი; გონიერი; ჭკვიანი – [Fარზა:ნე] فرزانه
(მედიცინ.) სანთელი – [Fარზაჯე] فرزجه
ძე; ასული; შვილი; შთამომავალი – [Fარზანდ] فرزند
შვილიშვილი – [Fარზანდზა:დე] فرزندزاده
სიმკვირცხლე; სიმარჯვე; მოხერხებულობა – [Fერზი] فرزی
(ჭადრაკ.) ლაზიერი – [Fარზინ] فرزین
1. (ასტრონ.) პეგასი. 2. ცხენი – [Fარას] فرس
1. სპარსული ენა. 2. სპარსი; სპარსელი – [Fორს] فرس
ეროზია; ნიადაგის დაშლა – [Fარსა:ჲეშ] فرسایش
(მშენებ.) მთავარი ძელი – [Fარასფ] فرسپ
გაგზავნა; გადაგზავნა – [Fერესთა:დან] فرستادن
1. წარმომადგენელი; წარგზავნილი. 2. (რელიგ.) მოციქული– [Fერესთა:დე] فرستاده
გამგზავნი; ექსპორტიორი – [Fერესთანდე] فرستنده
მერცხალი – [Fარასთუქ] فرستوک
ფარსანგი (მანძილის საზომი, დაახლ. 6. კმ) – [Fარსახ] فرسخ/فرسنگ
მანძილის სათვლელი გზისპირა ქვა ან ბოძი – [Fარსანგსა:რ] فرسنگ سار
1. ცვეთა. 2. დაღლილობის შეგრძნება; დაძაბუნება – [Fარსუდან] فرسودن
1. გაცვეთილი; ნახმარი. 2. გადაქანცული – [Fარსუდე] فرسوده
1. ნოხი; ფარდაგი. 2. იატაკის საფარი – [Fარშ] فرش
1. ქვიშა; ქვიშიანი ადგილი. 2. ხსენი – [Fორშ] فرش
ანგელოზი – [Fერეშთე] فرشته
1. ხელსაყრელი მომენტი; შანსი. 2. დასვენება; თავისუფალი დრო – [Fორსათ] فرصت
შემგუებელი – [Fორსათთალაბ] فرصت طلب
1. ვარაუდი; ჰიპოთეზა. 2. ვალდებულება – [Fარზ] فرض
1. ზღვის უბე; ნავსაყუდელი. 2. მდინარის შესართავი – [Fორზე] فرضه
სავარაუდო; დასაშვები – [Fარზი] فرضی
ვარაუდი; დაშვება; ჰიპოთეზა – [Fარზიჲე] فرضیه
ზედმეტობა; უზომობა; უკიდურესობა – [Fართ] فرط
1. განშტოება. 2. პროცენტები (კაპიტალზე). 3. მეორეხარისხოვანი (რამ) – [Fარ'] فرع
1. მეორეხარისხოვანი; უმნიშვნელო. 2. დამხმარე. 3. (გრამატ.) დამატება – [Fარ'ი] فرعی
1. წყლის ნარჩენი დამშრალ კალაპოტში. 2. ნაკადული; რუ – [Fარღარ] فرغر
1. ხვიარა მცენარე; სურო. 2. აყროლებული; ჭუჭყიანი; ბინძური – [Fარღანდ] فرغند
1. მშვიდი; ჩუმი; სიტყვაძვირი. 2. დუმილი – [Fარღუქ] فرغوک
1. დაუდევრობა. 2. შეკავება; შენელება – [Fარღულ] فرغول
ძველი; ნახმარი – [Fარღიშ] فرغیش
ხუჭუჭა; ხვიარა – [FერFერი] فرفری
1. სხვაობა; განსხვავება. 2. თხემი; კენწერო – [Fარყ] فرق
1. ტყუილ-მართლის გამრჩევი. 2. ზნეობრივი კრიტერიუმი – [Fორყა:ნ] فرقان
ვარსკვლავი ბეტა (პატარა დათვის თანავარსკვლავედში) – [Fარყად] فرقد
1. (რელიგ.) სექტა. 2. პარტია; კასტა; ფრაქცია – [Fერყე] فرقه
1. ნიაღვრით გაყვანილი ხევი; კალაპოტი. 2. ძველმანები – [Fარქან] فرکن
სიდიადე; დიდებულება – [Fარგა:ჰ] فرگاه
უბედურება; გლოვა; სევდა – [Fარამ] فرم
1. ბრძანება; ფირმანი; დეკრეტი. 2. საჭე; შტურვალი – [Fარმა:ნ] فرمان
1. კურიერი. 2. ლაქია – [Fარმა:ნბარ] فرمان بر
მორჩილი; დამჯერი – [Fარმა:ნბარდა:რ] فرمان بردار
(შაჰრესტანის) გუბერნატორი; პრეფექტი – [Fარმა:ნდა:რ] فرمان دار
1. მეთაური. 2. მონარქი; მმართველი – [Fარმა:ნდეჰ] فرمان ده
მბრძანებელი; მეუფე – [Fარმა:ნრავა:] فرمان روا
1. ბრძანება; მითითება. 2. შეკვეთა. 3. (თავაზ.) სიტყვა, გამონათქვამი – [Fარმა:ჲეშ] فرمایش
თავსმოხვეული; იძულებითი – [Fარმა:ჲეში] فرمایشی
კაშკაშა; მბრწყინავი – [Fარმანდ] فرمند
1. ბრძანება; მითითება. 2. (თავაზ.) ლაპარაკი; მოხსენება – [Fარმუდან] فرمودن
1. შულო; გორგალი. 2. ბზრიალა – [Fარმუქ] فرموک
1. ფსკერი. 2. ზღვარი; დასასრული – [Fარნა:დ] فرناد
1. ძილმორეული; ნამძინარევი. 2. უმეცარი; ბრიყვი – [Fარნა:ს] فرناس
საშინელი ზმანებები – [Fარანჯაქ] فرنجک
სქელი საძირე ტყავი – [Fარანსის] فرنسیس
1. ევროპა. 2. საფრანგეთი – [Fარანგ] فرنگ
ევროპელი; ევროპული – [Fარანგი] فرنگی
1. დაშვება; ჩამოქვეითება. 2. ჩაყვინთვა. 3. ჩამოსვლა (მგზავრის) – [Fორუ-ა:მადან] فروآمدن
დაბლა დაწევა; ჩამოხსნა – [Fორუ-ა:ვარდან] فروآوردن
1. სითხეში ჩაშვება. 2. შერჭობა. 3. ჩაყლაპვა – [Fორუ-ბორდან] فروبردن
მორიდებული, უბრალო, მორჩილი – [Fორუთან] فروتن
გამყიდველი – [Fორუხთა:რ] فروختار
გასაყიდი – [Fორუხთანი] فروختنی
1. ჩაყლაპვა; გადაყლაპვა. 2. შეკავება, ჩახშობა მღელვარების – [Fორუ-ხორდან] فروخوردن
1. დაქვეითება. 2. დაცემა; ვარდნა. 3. მიწაზე დაშვება. 4. ქვეშ; ქვემოთ – [Fორუდ] فرود
1. დამთავრება. 2. დასრულება (მუსიკალური ნაწარმოების) – [Fორუდა:შთ] فروداشت
1. უძლური; სუსტი; უსუსური. 2. საძაგელი, საძულველი – [Fორუდასთ] فرودست
აეროპორტი – [Fორუდგა:ჰ] فرودگاه
საზიზღარი; მდაბალი – [Fორუდჰემმათ] فرودهمت
ფარვარდინი - მზის წლის პირველი თვე ირანში (21.03 - 20.04.) – [Fარვარდინ] فرواردین
1. ძირს დაშვება. 2. ჩაყვინთვა. 3. რამეში ჩარჩენა. 4. ჩასვლა (მნათობის) – [Fორუ-რაFთან] فرورفتن
ჩავარდნილი; ჩაშვებული – [FორურაFთე] فرورفته
კაშკაში; ციაგი – [Fორუზ] فروز
მოკაშკაშე; მბრწყინავი – [Fორუზა:ნ] فروزان
1. ხარისხი; თვისება. 2. (გრამატ.) ზედსართავი სახელი – [Fორუზე] فروزه
1. დანთება; ცეცხლის გაჩაღება. 2. აბედი – [Fორუზინე] فروزینه
მაღაზია; სავაჭრო ადგილი – [Fორუშგა:ჰ] فروشگاه
გამყიდველი; მოვაჭრე – [Fორუშანდე] فروشنده
ნათება; ციაგი; კაშკაში – [Fორუღ] فروغ
ჩამონგრევა; ჩამოქცევა – [Fორუ-ღალთიდან] فروغلطیدن
მბრწყინავი; მოკაშკაშე – [Fორუღმანდ] فروغمند
1. შერჭობა; შეტენვა; შეჩურთვა. 2. ჩაქრობა (ლამპის, სანთლის) – [Fორუ-ქარდან] فروکردن
ჩაქრობა (ცეცხლის) – [Fორუ-ქოშთან] فروکشتن
1. დაკლება. 2. დალექვა. 3. გაჩერება (სადმე) – [Fორუ-ქეშიდან] فروکشیدن
1. ჩაჭედება (ლურსმნის). 2. დარტყმა, ცემა (დოლის) – [FორუქუFთან] فروکوفتن
უგულებელყოფა; არაფრად ჩაგდება – [Fორუგოზა:რი] فروگذاری
1. სასოწარკვეთილებაში ჩავარდნა. 2. დაუძლურება; დაღლა. 3. გაღარიბება – [Fორუმა:ნდან] فروماندن
1. საძაგელი; უნამუსო. 2. ღარიბი; უპოვარი – [Fორუმაჲე] فرومایه
ჩახშობა (ამბოხის); ჩაქრობა (ხანძრის); დაამება (ტკივილის) – [Fორუ-ნეშა:ნდან] فرونشاندن
1. ანგელოზი (ზოროასტრიზმში). 2. არსი – [Fორუჰარ] فروهر
1. გაშვება; გათავისუფლება. 2. ძირს ჩამოვარდნა – [Fორუ-ჰეშთან] فروهشتن
1. ჭკვიანი; ბრძენი. 2. ცხადი; აშკარა. 3. კარგი; სასურველი – [Fორუჰიდე] فروهیده
ჭკვიანი; ბრძენი – [Fარაჰმანდ] فرهمند
1. შარავანდედის მქონე. 2. დიდებული; საზეიმო – [Fარრამანდ] فره مند
1. კულტურა; ცივილიზაცია. 2. განათლება. 3. ლექსიკონი – [Fარჰანგ] فرهنگ
კულტურის მფარველი, მისი განვითარების ხელშემწყობი – [Fარჰანგფარვარ] فرهنگ پرور
აკადემია; უმაღლესი სამეცნიერო დაწესებულება – [Fარჰანგესთა:ნ] فرهنگستان
ლექსიკოგრაფია – [Fარჰანგნევისი] فرهنگ نویسی
1. კულტურული, ცივილიზირებული. 2. კულტურის მოღვაწე – [Fარჰანგი] فرهنگی
წმინდა; უბიწო; უმანკო – [Fარჰუმანდ] فرهومند
სიდიადე; ფუფუნება – [Fარრაჰი] فرهی
1. (შორისდებ.) ბრავო! კარგია! 2. საამო; სასიამოვნო – [Fარი] فری
ძახილი; ჩივილი; საშველის თხოვნა – [Fარჲა:დ] فریاد
მომჩივანი; საშველის მაძიებელი – [Fარჲა:დხა:ჰ] فریادخواه
1. ტყუილი; მცდარობა. 2. ცდუნება – [Fარიბ] فریب
მოტყუება; შეცდომაში შეყვანა – [Fარიბა:ნდან] فریباندن
1. ადვილად დამჯერი; დამყოლი. 2. გულუბრყვილო – [Fარიბხორ] فریب خور
მატყუარა; მაცდური – [Fარიბქა:რ] فریب کار
1. მომხიბვლელი; თვალწარმტაცი. 2. მაცდუნებელი – [Fარიბანდე] فریبنده
ერთადერთი; შეუდარებელი – [Fარიდ] فرید
უნიკალური მარგალიტი; ძვირფასეულობა – [Fარიდე] فریده
ნადავლი გარეული ცხოველისა – [Fარისე] فریسه
1. ვალი; მოვალეობა. 2. რელიგიური წესი (მარხვა; ლოცვა) – [Fარიზე] فریضه
1. მოტყუება; ცდუნება. 2. მოხიბლვა; მონუსხვა – [FარიFთან] فریفتن
პარტია; ჯგუფი; რაზმი – [Fარიყ] فریق
სამართლიანი; მართალი – [Fარივარ] فریور
1. დაწყევლა; ანათემა. 2. ტყუილი; სიცრუე; ჭორი – [Fარიჲე] فریه
ზრდადი, მატების პროცესში მყოფი – [Fაზა:ჲანდე] فزاینده
1. უაზრო; სულელური. 2. სუსტი; უძლური – [Fეზერთი] فزرتی
კვნესა; ჩივილი; წუწუნი – [Fაზა'] فزع
დიდი; მეტი – [Fოზუნ] فزون
ჭუჭყი; სიბინძურე – [Fაჟ] فژ
ჭუჭყიანი; ბინძური – [Fაჟა:ქ] فژاک
1. სველი; გაჟღენთილი. 2. დასვრილი; გაჭუჭყიანებული – [Fაჟღარდე] فژغرده
1. გარყვნილება; ზნეობრივი დაცემა. 2. დალპობა; გახრწნა. 3. ჩირქი– [Fასა:დ] فساد
სალესი ქვა; ქასური – [Fასა:ნ] فسان
ჯადოქარი; გრძნეული – [Fასა:ჲანდე] فساینده
მონუსხვა; მოჯადოება – [Fასა:ჲიდან] فسایدن
სივრცე; გაშლილი ადგილი – [Fოსჰათ] فسحت
გაუქმება; გაბათილება – [Fასხ] فسخ
კარავი – [Fოსთა:თ] فسطاط
სიზანტე; ზოზინი – [FესFეს] فس فس
გარყვნილება; უზნეობა; ცოდვის ჩადენა – [Fესყ] فسق
სუსტი; უღონო; შეუხედავი – [Fესყელი] فسقلی
ფართო; ტევადი – [Fასიჰ] فسیح
გაქვავებული, ნამარხი რამ; წიაღისეული – [Fასილ] فسیل
ნახირი; რემა – [Fასილე] فسیله
ცხენის ფაფარი – [Fაშ] فش
ვარდნილი წყლის ხმა; რაკრაკი – [Fეშ] فش
1. ზეწოლა; ძალდატანება; შევიწროება; ძალმომრეობა. 2. ძაბვა. 3. რეპრესიები – [Fეშა:რ] فشار
მანომეტრი – [Fეშა:რსანჯ] فشارسنج
სამაგრი; კლემა – [Fეშა:რი] فشاری
გურზი; კვერთხი; კომბალი – [Fაშა:ნ] فشان
1. დაწოლა; დაჭერა; მოჭერა. 2. გაწურვა; დაჩაგრვა – [Fეშორდან] فشردن
1. შეკუმშული; გაწურული. 2. გაჯერებული; გამსჭვალული – [Fეშორდე] فشرده
(სამხედ.) ვაზნა – [Fეშანგ] فشنگ
ტყვიამფრქვევის ლენტის დამტენი – [Fეშანგფორქონ] فشنگ پر کن
პატრონტაში; ტყვიების მჭიდი – [Fეშანგდა:ნ] فشنگدان
მჭევრმეტყველება; საუბრის დახვეწილება – [Fასა:ჰათ] فصاحت
სისხლის გამომშვები; დალაქი – [Fასსა:დ] فصاد
ჩვილის მოშორება ძუძუდან – [Fესა:ლ] فصال
(რელიგ.) აღდგომა; პასექი – [Fესჰ] فصح
სისხლის გამოშვება – [Fასდ] فصد
1. ნაწილი; თავი; პუნქტი. 2. წელიწადის დრო; სეზონი – [Fასლ] فصل
1. ენამჭევრი. 2. დახვეწილი; ბრწყინვალე. 3. ლიტერატურული ენა (სიტყვები) – [Fასიჰ] فصیح
მჭევრმეტყველი – [Fასიჰოლბაჲა:ნ] فصیح البیان
1. სივრცე; ღიობი. 2. ატმოსფერო; ჰაერი. 3. კოსმოსი. 4. გარემოება; ვითარება – [Fაზა:] فضا
სირცხვილი; აუგი – [Fაზა:ჰათ] فضاحت
სამარცხვინო; აუგიანი – [Fაზა:ჰათა:მიზ] فضاحت آمیز
ვრცელი; ტევადი – [Fაზა:და:რ] فضا دار
კოსმოსის შესწავლა – [Fაზა:შენა:სი] فضاشناسی
კოსმონავტი – [Fაზა:ნავარდ] فضانورد
სივრცობრივი – [Fაზაჲი] فضایی
1. განსწავლულობა; სიბრძნე; ცოდნა. 2. სრულყოფილება. 3. გულუხვობა – [Fაზლ] فضل
1. მეცნიერების მოამაგე, მფარველი. 2. მოაზროვნე; მეცნიერი – [Fაზლფარვარ] فضل پرور
ადამიანი, რომელიც თავს იწონებს განსწავლულობით – [FაზლFორუშ] فضل فروش
1. ექსკრიმენტი. 2. ნარჩენი; ნაშთი – [Fაზლე] فضله
1. მეტიჩარა; აბეზარი; ცნობისმოყვარე. 2. ყბედი – [Fოზულ] فضول
ნარჩენები, შლაკი – [Fოზულა:თ] فضولات
ვერცხლი – [Fეზზე] فضه
შერცხვენილი; ნამუსახდილი – [Fაზიჰ] فضیح
შერცხვენა, შეურაცხყოფა – [Fაზიჰათ] فضیحت
უპირატესობის ქონა – [Fაზილათ] فضیلت
საზრიანობა; გამჭრიახობა – [Fათა:ნათ] فطانت
მარხვის შეწყვეტა – [Fეთრ] فطر
ბუნება; ნატურა; ხასიათი – [Fეთრათ] فطرت
ბუნებრივი, თანდაყოლილი – [Fეთრი] فطری
გონიერი; საზრიანი – [Fათენ] فطن
1. მტკნარი; უსაფუარო (ცომი). 2. ხმიადი; მაცა – [Fათირ] فطیر
1. სასტიკი; არაადამიანური. 2. საძაგელი; საზიზღარი – [Fაზი'] فظیع
ქმედითი; აქტიური; ენერგიული – [Fა'ა:ლ] فعال
თვითნებობა; დესპოტიზმი – [Fა'ა:ლ(ე)მა:ჲაშა:ი] فعال مایشائی
მოღვაწეობა; აქტიურობა– [Fა'ალიჲათ] فعالیت
1. მოქმედება; ესა თუ ის საქციელი. 2. (გრამატ.) ზმნა – [Fე'ლ] فعل
გასაკეთებელი; განსახორციელებელი – [Fე'ლფაზირ] فعل پذیر
მუშა; იაფი მუშახელი – [Fა'ლე] فعله
ახლანდელი; ამჟამინდელი – [Fე'ლი] فعلی
1. კერპი; სატრფო. 2. ლამაზი ჭაბუკი – [Fაღ] فغ
1. სულელი; ბრიყვი. 2. უკანონოდ შობილი – [Fაღა:ქ] فغاک
1. კვნესა; ტირილი; ქვითინი. 2. (შორისდ.) ვაგლახ! ვაი!– [Fაღა:ნ] فغان
1. წარმართთა ტაძარი. 2. ჰარამხანა – [Fაღესთა:ნ] فغستان
1. ბოგდიხანი; ჩინეთის იმპერატორი. 2. ფაიფური – [FაღFურ] فغفور
ჩუმი; მდუმარე; უსიტყვო – [Fაღვა:რე] فغواره
ხერხემალი – [Fაყა:რ] فقار
ლუდი; ერთგვარი მათრობელა სასმელი – [Fოყ(ყ)ა:] فقاع
მუწუკები; გამონაყარი სხეულზე – [Fოყა:ე] فقاعه
1. არქონა; ნაკლებობა. 2. დაკარგვა; დანაკლისი – [Fოყდა:ნ] فقدان
სიღარიბე; გაჭირვება – [Fაყრ] فقر
სისხლნაკლებობა; ანემია – [Fაყროდდამ] فقرالدم
1. ხერხემლის მალა. 2. სტატია; პარაგრაფი; პუნქტი – [Fაყარე] فقره
მხოლოდ; მარტო – [Fაყათ] فقط
1. მუსლიმანური იურისპრუდენცია. 2. შეცნობა; წვდომა – [Fეყჰ] فقه
1. მიცვალებული. 2. დაკარგული – [Fაყიდ] فقید
1. ღარიბი; უპოვარი. 2. მოხეტიალე დერვიში; ფაკირი – [Fაყირ] فقیر
სიღარიბე; ხელმოკლეობა – [Fაყირი] فقیری
ისლამის კანონთმცოდნე; შარიათის მცოდნე – [Fაყიჰ] فقیه
ქვედა ყბა – [Fაქ(ქ)] (I) فک
1. გათიშვა; განცალკევება. 2. გაუქმება – [Fაქ(ქ)] (II) فک
სელაპი – [Fოქ] فک
ხუმრობა; ანეკდოტი; იუმორი – [Fოქა:ჰათ] فکاهت
1. ფიქრი; აზრი; განსჯა. 2. იდეა; გეგმა – [Fექრ] فکر
1. გონებრივი. 2. ჩაფიქრებული – [Fექრი] فکری
ძველი; გაცვეთილი – [Fაქასანი] فکسنی
1. ჰალსტუხი; ბაფთა. 2. მიმაგრებული საყელო – [Fოქოლ] فکل
შერცხვენილი; თავჩაქინდრული – [Fექანდესარ] فکنده سر
1. ბრძენი, მოაზროვნე. 2. დაფიქრებული; ღრმააზროვანი – [Fაქურ] فکور
1. სევდიანი; მოწყენილი. 2. დაღლილი, ნაწვალები. 3. დაჭრილი – [Fაგა:რ] فگار
1. პლატო; ზეგანი. 2. სტეპი; უდაბნო – [Fალა:თ] فلات
1. განთავისუფლება; გადარჩენა. 2. გამარჯვება; წარმატება – [Fალ:ჰ] فلاح
ფელაჰი, გლეხი, მიწათმოქმედი – [Fალლა:ჰ] فلاح
1. მიწათმოქმედება; სოფლის საქმე. 2. მოყვანა (მცენარეების) – [Fალა:ჰათ] فلاحت
შურდული – [Fალა:ხან] فلاخن
ამაო, უშედეგო – [Fალა:დ(ე)] فلاد(ه)
თერმოსი; მათარა – [Fელა:საქ] فلاسک
უბედურება; კატასტროფა – [Fალა:ქათ] فلاکت
1. კატასტროფაში მოყოლილი. 2. უბედური; საბრალო – [Fალა:ქათზადე] فلاکتزده
უცნობი; მავანი – [Fოლა:ნ/Fელა:ნ] فلان
უცნობი, ვიღაც ქალი – [Fელა:ნე] فلانه
დამბლა; პარალიჩი – [Fალაჯ] فلج
კარის რაზა; საკეტი; ძეწკვი – [Fალჯ] فلج
1. ფხანა; დავარცხნა. 2. მატყლის ჩეჩვა – [Fალხუდან] فلخودن
საჩუქარი; მოსაკითხი; ძღვენი – [Fელერზ] فلرز
ლითონი – [Fელეზ(ზ)] فلز
მეტალურგი – [Fელეზსა:ზ/Fელეზგოდა:ზ] فلزساز/فلزگداز
1. ქერცლი. 2. წვრილი მონეტა ირანში – [Fალს] فلس
ფილოსოფია – [FალსაFე] فلسفه
პილპილი – [FელFელ] فلفل
1. პილპილიანი. 2. პატარა და მარდი – [FელFელი] فلفلی
ცისკარი; განთიადი – [Fალაყ] فلق
1. ცა; ტატნობი. 2. ბედისწერა – [Fალაქ] فلک
فلک نوح - ნოეს კიდობანი. (ძვ.) გემი; ხომალდი – [Fოლქ] فلک
ბედისწერისგან დასჯილი; უბედური, საბრალო – [Fალაქზადე] فلک زذه
(მრგვალი) მოედანი – [Fალაქე] فلکه
ზეციური; ასტრონომიული – [Fალაქი] فلکی
ასტრონომია; კოსმოგრაფია – [Fალაქიჲა:თ] فلکیات
გაქცევა; გაპარვა – [Fელენგ] فلنگ
ფლეიტა – [F(ო)ლუთ] فلوت
პირი; ბაგე – [Fამ] فم
1. ტექნიკა. 2. ხელოვნება. 3. უნარი; ოსტატობა. 4. მეცნიერების დარგი – [Fან(ნ)] فن
1. არყოფნა. 2. სიკვდილი; დაღუპვა. 3. წარმავლობა; ხრწნადობა – [Fანა:] فنا
მარადიული; ჩაუქრობელი – [Fანა:ნა:ფაზირ] فناناپذیر
ფინჯანი – [Fენჯა:ნ] فنجان
1. ფანდი; ოინი. 2. ილეთი – [Fანდ] فند
თხილი – [Fანდოყ] فندق
ღია ყავისფერი – [Fანდოყი] فندقی
სანთებელა – [Fანდაქ] فندک
ქანქარა (საათის) – [Fანდულ] فندول
ზამბარა; რესორები – [Fანარ] فنر
წვრილი; ძალიან პატარა – [Fენყელი] فنقلی
კორსაკი (მელიასებრი ცხოველი) – [Fანაქ] فنک
تفنگ -ის შემოკლება სამხედრო ბრძანებებში – [Fანგ] (I) فنگ
წურბელა – [Fანგ] (II) فنگ
ბურტყუნი; გაურკვეველი ლაპარაკი – [FანგFანგ] فنگفنگ
ტექნიკური – [Fანნი] فنی
საფუარი – [Fავა:დე] فواده
შადრევანი – [Fავა:რე] فواره
სლოკინი; ბუყბუყი – [Fოვა:ყ] فواق
1. სიკვდილი; გარდაცვალება. 2. შანსის დაკარგვა; (დროის) ფლანგვა – [Fოუთ] فوت
სალამური – [FუთFუთაქ] فوت فوتک
ხელოვნება; ოსტატობა – [FუთოFან] فوت وفن
სავარძელი – [Fოთოჲ] فوتوی
პირსახოცი; ხელსახოცი – [Fუთე] فوته
გადაუდებელი; საჩქარო – [Fოუთი] فوتی
ბრბო – [Fოუჯ] فوج
სიჩქარე; სისწრაფე – [Fოურ] فور
1. თუხთუხი (სითხის). 2. ამოფრქვევა; ამოხეთქვა (სითხის) – [Fავარა:ნ] فوران
სასწრაფო; გადაუდებელი – [Fოური] فوری
სიჩქარე; გადაუდებლობა – [Fოურიჲათ] فوریت
თებერვალი – [Fევრიჲე] فوریه
1. გამარჯვება; წარმატება. 2. შვება; გადარჩენა – [Fოუზ] فوز
ზედა ნაწილი; ზემოთა; ზემოთ მდებარე – [Fოუყ] فوق
წარმოუდგენელი; განსაკუთრებული – [Fოუყოთთასსავორ] فوق التصور
ზემოთხსენებული – [Fოუყოზზექრ] فوق الذکر
1. აუტანელი. 2. თავსზემოთა ძალა – [Fოუყოთთა:ყე] فوق الطاقه
ზებუნებრივი – [Fოუყოთთაბი'ე] فوق الطبیعه
1. საგანგებო; მნიშვნელოვანი; ექსტრემალური. 2. ძალიან – [Fოუყოლა:დე] فوق العاده
ზედა; ზემოთა – [Fოუყა:ნი] فوقانی
ზეგამტარობა – [Fოუყრასა:ნი] فوق رسانی
ფოლადი – [Fულა:დ] فولاد
ფოლადის ჩამოსხმა – [Fულა:დრიზი] فولادریزی
ფოლადის დნობა – [Fულა:დგოდა:ზი] فولادگدازی
1. ფოლადის ნაკეთობა. 2. ფოლადისფერი – [Fულა:დი] فولادی
მარცვლოვანი კულტურა – [Fუმ] فوم
პირი; ბაგე – [Fუჰ] فوه
ფარცხი; ნიჩაბი (ნავის) – [Fეჰ] فه
ძალიან ჭკვიანი; ბრძენი – [Fაჰჰა:მ] فهام
ჰეპარდი; პანტერა – [Fაჰდ] فهد
სია; ნუსხა; სარჩევი; ინდექსი; კატალოგი – [Fეჰრესთ] فهرست
ფალაური ენის სიტყვა, ფრაზა – [Fაჰლავიჲე] فهلویه
გაგება; გააზრება; ჩაწვდომა – [Fაჰმ] فهم
ახსნა; გაგებინება; მინიშნება – [Fაჰმა:ნდან] فهماندن
გაგება; გააზრება – [Fაჰმიდან] فهمیدن
1. გამგები; საზრიანი; გამჭრიახი. 2. განზრახ; განგებ – [Fაჰმიდე] فهمیده
ჭკვიანი; საზრიანი; გონებანათელი – [Fაჰიმ] فهیم
1. უხვი; დიდსულოვანი. 2. ბარაქიანი. 3. წყალუხვი – [Fაიჲა:ზ] فیاض
გამოუსწორებელი დამნაშავე – [Fელარზ] فی الارض
არსებითად – [Fელასლ] فی الاصل
ექსპრომტად, წინასწარ მოუმზადებლად – [Fელბადიჰე] فی البدیهه
1. მოკლედ; ერთი სიტყვით. 2. საერთოდ. 3. ცოტა – [Fელჯომლე] فی الجمله
მაშინვე; უმალ – [Fელჰა:ლ] فی الحال
ფაქტიურად, ნამდვილად, რეალურად – [Fელჰაყიყე] فی الحقیقه
დაუყოვნებლივ, იმწამსვე; მაშინვე – [FელოFოურ] فی الفور
მაგალითად – [Fელმასალ] فی المثل
იქვე; იმავე ადგილზე – [Fელმაჯლეს] فی المجلس
ხელოვნური ბოჭკო – [Fიბრა:ნ] فیبران
ფირუზი – [Fირუზე] فیروزه
ამპარტავნობა; ქედმაღლობა – [Fის] فیس
ფარშევანგი – [Fისა:] فیسا
ქედმაღალი; ამპარტავანი – [Fისუ] فیسو
1. ბარათი (სააღრიცხვო). 2. სტვენა; სისინი – [Fიშ] فیش
კარტოთეკა; კატალოგის ყუთი – [Fიშჲე] فیشیه
1. გადაწყვეტა; ნების დართვა. 2. არბიტრაჟი – [Fეჲსალ] فییصل
1. სარგებელი; წყალობა. 2. სიუხვე. 3. სიმრავლე; სიჭარბე – [Fეჲზ] فیض
წყალდიდობა; მდინარის გამოსვლა ნაპირებიდან – [Fაჲაზა:ნ] فیضان
1. მდგრადი; მყარი. 2. არააქროლადი (ქიმიური ნივთიერება) – [Fიქს] فیکس
1. სპილო. 2. (ჭადრაკ.) კუ – [Fილ] فیل
ორწვერიანი ისარი – [Fეილაქ] فیلک
ინდაური – [Fილმორღ] فیلمرغ
რუხი, ნაცრისფერი – [Fილი] فیلی
შემდგომ; მომავალში – [Fიმა:ბა'დ] فیمابعد
1.შორის. 2. ორმხრივი – [Fიმაბეჲნ] فی مابین
ცინგლი – [Fინ] فین
თავისთვის; შინაგანად – [FენაFსეჰ] فی نفسه
ცინგლიანი – [FინFინი] فین فینی
ფესკა (ქუდი) – [Fინე] فینه
ელექტროდამცველი – [Fიჲუზ] فیوز
1. საბრძოლო რაზმი. 2. ჯარი – [Fე'ე] فئه
1. უსაზღვრო; აშკარა. 2. ურცხვი; სამარცხვინი. 3. თამამი – [Fა:ჰეშ] فاحش
მეძავი; როსკიპი – [Fა:ჰეშე] فاحشه
პატარა ჩიტი (გვრიტი) – [Fა:ხთე] فاخته
ნაცრისფერი; რუხი – [Fა:ხთეგუნ] فاخته گون
დიდებული; განთქმული; ჩინებული – [Fა:ხერ] فاخر
შუქურა ზღვის პირას – [Fა:რ] فار
მხედარი; ცხენოსანი – [Fა:რეს] فارس
1. სპარსელი. 2. ფარსი - ირანის სამხრეთში მდებარე რეგიონი – [Fა:რს] فارس
ზოგადად სპარსული (ენა... ლიტერატურა....) – [Fა:რსი] فارسی
სპარსულენოვანი – [Fა:რსიზაბა:ნ] فارسی زبان
1. განთავისუფლებული; თავისუფალი. 2. არმცოდნე – [Fა:რეღ] فارغ
უშფოთველი; აუღელვებელი – [Fა:რეღოლბა:ლ] فارغ البال
1. კურსდამთავრებული. 2. აბიტურიენტი – [Fა:რეღოლთაჰსილ] فارغ التحصیل
განმასხვავებელი; გამაცალკევებელი – [Fა:რეყ] فارق
გამჭრიახი; კეთილგონიერი – [Fა:რუყ] فاروق
ხელოვნურად მორწყული მიწა – [Fა:რჲა:ბ] فاریاب
მთქნარება (არს.სახ.) – [Fა:ჟ] فاژ
მთქნარება (ზმნა) – [Fა:ჟიდან] فاژیدن
1. მანკიერი, გარყვნილი, გახრწნილი. 2. დამპალი; გაფუჭებული – [Fა:სედ] فاسد
გარყვნილი, ზნედაცემული – [Fა:სედოლახლა:ყ] فاسدالاخلاق
მალფუჭებადი (პროდუქტი) – [Fა:სედშოდანი] فاسدشدنی
1. გარყვნილი, უზნეო. 2. ცოდვილი (კაცი) – [Fა:სეყ] فاسق
1. გარყვნილი (ქალი). 2. ცოდვილი (ქალი) – [Fა:სეყე] فاسقه
აშკარა; ცხადი; ღია – [Fა:შ] فاش
გამყოფი; გამმიჯნავი – [Fა:სელ] فاصل
მანძილი; ინტერვალი; შუალედი – [Fა:სელე] فاصله
ინტერვალების კლავიში კლავიატურაზე – [Fა:სელეზან] فاصله زن
განსწავლული; ნაკითხი; ერუდირებული – [Fა:ზელ] فاضل
საკანალიზაციო, სანიაღვრე სისტემა – [Fა:ზელა:ბ] فاضل آب
მეცნიერული; მეცნიერულად – [Fა:ზელა:ნე] فاضلانه
შემოქმედი, შემქმნელი (ღმერთის ეპითეტი) – [Fა:თერ] فاطر
ჭკვიანი, მცოდნე; გამგები – [Fა:თენ] فاطن
1. მოქმედი; ქმედითი; მუშა. 2. (გრამატ.) სუბიექტი – [Fა:'ელ] فاعل
(გრამატ.) სახელობითი ბრუნვა; სუბიექტთან დაკავშირებული – [Fა:'ელი] فاعلی
ქმედება, მოღვაწეობა; ფუნქციონირება – [Fა:'ელიჲათ] فاعلیت
1. ბზარი; ნაპრალი; ხვრელი; ჭრილი. 2. ნაჭდევი (ისარზე) – [Fა:ყ] فاق
არმქონე, დამკარგავი; (რაიმეს) მოკლებული; უპოვარი – [Fა:ყედ] فاقد
სიღარიბე; გაჭირვება – [Fა:ყე] فاقه
ნაყოფი; ხილი – [Fა:ქეჰე] فاکهه
1. მარჩიელობა; წინასწარმეტყველება. 2. ნიშანი (მოსახდენისა) – [Fა:ლ] (I) فال
გროვა (ხილისა... კაკლისა...) – [Fა:ლ] (II) فال
დამბლადაცემული – [Fა:ლეჯზადე] فالج زده
წინასწარმეტყველი; ქირომანტი – [Fა:ლგირ] فالگیر
არსებითი სახელების ფერების ან მსგავსების ბოლოსართი – [Fა:მ] فام
1. ოჯახი. 2. ნათესავი – [Fა:მილ] فامیل
არისტოკრატული წარმომავლობა; დიდგვაროვნობა – [Fა:მილდა:რ] فامیلدار
ფანარი; სანათი მოწყობილობა – [Fა:ნუს] فانوس
დიდი საკეტი; ურდული; რაზა– [Fა:ნე] فانه
წარმავალი, ამაო, არამდგრადი – [Fა:ნი] فانی
რაფინირება შაქრისა – [Fა:ნიდან] فانیذن
ბაკენბარდები – [Fა:ვორი] فاوری
1. სარგებელი; ხეირი. 2. მორალი (იგავ-არაკის) – [Fა:ჲდე] فایده
1. სასარგებლო. 2. მომგებიანი; სახეირო – [Fა:ჲდემანდ] فایده مند
1. წარმატებული. 2. ბედნიერი; იღბლიანი. 3. გადარჩენილი – [Fა:ჲეზ] فایز
1. სარგებლის მომტანი. 2. უხვი; ხვავრიელი; ბარაქიანი – [Fა:ჲეზ] فایض
1. უპირატესობის მქონე; აღმატებული. 2. ჩინებული; საუკეთესო – [Fა:ჲეყ] فایق
1. გამხსნელი. 2. გამარჯვებული. 3. ბედნიერების კარის გამღები – [Fათთა:ჰ] فتاح
1. გაპობა; გახლეჩა. 2. დანაწევრება. 3. დაფანტვა. 4. მოწყვეტა – [Fათა:ლიდან] فتالیدن
მომხიბვლელი; მაცდუნებელი – [Fათთა:ნ] فتان
გამარჯვება; დაპყრობა; დამორჩილება – [Fათჰ] فتح
თასმები, ღვედები, რითაც უნაგირზე ტვირთს ამაგრებენ – [Fეთრა:ქ] فتراک
1. შესვენება პარლამენტის მოწვევათა შორის. 2. სისუსტე; უხასიათობა – [Fეთრათ] فترت
ბანდაჟი (თიაქარით დაავადებულთათვის) – [Fათყბანდ] فتق بند
1. ჯანყი; ამბოხი. 2. შარი; ინტრიგა. 3. ცდუნება – [Fეთნე] فتنه
ამბოხის გამომწვევი – [Fეთნეჯუ(ჲ)] فتنه جو(ی)
ინტრიგანი; პროვოკატორი – [Fეთნეგარ] فتنه گر
1. დიდსულოვნება; სიქველე. 2. სილამაზე; კეთილშობილება. 3. სიჭაბუკე – [Fოთოვვათ] فتوت
1. სიმშვიდე; სიწყნარე. 2. დაღლილობა; დაქანცულობა – [Fოთურ] فتور
მრავალრიცხოვანი, უხვი, ძალიან ბევრი – [FათთოFარა:ვა:ნ] فت وفراوان
გადაწყვეტა საკითხისა, მუფტის, მოჯთაჰედის მიერ – [Fათვა:] فتوی
1. ჭაბუკი. 2. დიდსულოვანი კაცი – [Fათი/Fათა:] فتی/فتا
გზა მთებს შორის – [Fაჯ] فج
1. უეცარი სიკვდილი. 2. მოულოდნელი თავდასხმა – [Fოჯა:'ე] فجأه
განთიადი; ალიონი – [Fაჯრ] فجر
1. გარყვნილება; უზნეობა. 2. ცოდვიანობა – [Fოჯურ] فجور
ტრაგიკული; შემზარავი – [Fაჯი'] فجیع
ჭორი; მითქმა-მოთქმა – [FოჩFოჩე] فچفچه
ავყია; გინების მოყვარული – [Fაჰჰა:შ] فحاش
გარყვნილება; ავხორცობა – [Fაჰშა:] فحشا
ძებნა; ძიება – [Fაჰს] فحص
1. მამალი კვიცი. 2. გამოჩენილი ადამიანი. 3. მამაცი; გამბედავი – [Fაჰლ] فحل
მნიშვნელობა; შინაარსი – [Fაჰვა:] فحوا
1. მამრობითი სქესისადმი კუთვნილება. 2. სიმამაცე – [Fოჰულიჲათ] فحولیت
მექოთნე – [Fახხა:რ] فخار
სიდიადე; წარჩინებულობა; აღმატებულება – [Fახა:მათ] فخامت
თეძო – [Fახზ] فخذ
სიამაყე; დიდება; პატივი – [Fახრ] فخر
ლექსი, რომელშიც ავტორი საკუთარ თავს აქებს – [Fახრიჲე] فخریه
ნარჩენები; ნაფოტები – [FახFარე] فخفره
პატივცემული; ღირსეული – [Fახიმ] فخیم
1. მსხვერპლი. 2. გამოსასყიდი (ტყვეთათვის) – [Fედა:] فدا
უანგაროდ მინდობილი; თავგანწირული – [Fედა:ქა:რ] فداکار
ჭილობი; პალმის ფოთლების წნული – [Fადრე] فدره
(ეპისტ.) მე, თქვენი მონა-მორჩილი – [Fადავი] فدوی
1. ბრწყინვალება; სიდიადე. 2. შარავანდედი; კაშკაში – [Fარ(რ)] فر
თმის დახვევა; დახუჭუჭება – [Fერ] فر
მიმართულების ან ადრესატის მანიშნებელი წინსართი, فرا او رفتم - მისკენ წავედი – [Fარა] فرا
ონაგრი, ვირი – [Fარა'] فراء
فراآب کردن - საფრთხეში ჩაგდება – [Fარა:ა:ბ] فراآب
1. წინ წამოსვლა. 2. ახლოს მოსვლა – [Fარა:ა:მადან] فراآمدن
1. მოპოვება; შეძენა. 2. შექმნა; წარმოება – [Fარა:ა:ვარდან] فراآوردن
გამოგონება; შეთხზვა – [Fარა:ბა:Fთან] فرابافتن
რბილი ნაწილი ხილისა; რბილობი – [Fარა:ბარ] فرابر
წინ წადგმა; წინ წაწევა; განვითარების ხელშეწყობა – [Fარა:ბორდან] فرابردن
წარჩინებული; მნიშვნელოვანი – [Fარა:ფა:ჲე] فراپایه
მხრებზე წამოსხმა ტანსაცმლის – [Fარა:ფოშთ] فراپشت
1. ზემოდან ჩაცმა. 2. ნებაზე მიშვება; ხელის არშეშლა; წაქეზება – [Fარა:ფუშიდან] فراپوشیودن
1. შემდეგ. 2. ზემოთ – [Fარა:თარ] فراتر
1. ფართო; ვრცელი. 2. უხვი – [Fარა:ხ] فراخ
მშვიდი; უშფოთველი – [Fარა:ხბა:ლ] فراخبال
ვრცელი ქვეყანა – [Fარა:ბუმ] فراخبوم
1. ფართო შეხსედულებების მქონე. 2. დიდსულოვანი – [Fარა:ხბინ] فراخبین
მომთმენი; ამტანი; თავშეკავებული – [Fარა:ხჰოუსელე] فراخ حوصله
1. ხელგაშლილი; უხვი. 2. დიდსულოვანი; კეთილშობილი – [Fარა:ხდასთ] فراخدست
უშიშარი; მამაცი – [Fარა:ხდელ] فراخدل
ყბედი; დიდპირიანი – [Fარა:ხდაჰან] فراخدهان
ფართოპირიანი – [Fარა:ხდაჰა:ნე] فراخدهانه
1. მფლანგავი (ფულის). 2. სწრაფად მიმავალი – [Fარა:ხროუ] فراخرو
1. გულღია; ხალისიანი. 2. თავაშვებული ცხოვრების მქონე – [Fარა:ხრუ] فراخرو
მდიდარი კაცი – [Fარა:ხრუზი] فراخروزی
მოსავლიანი წელიწადი – [Fარა:ხსა:ლ] فراخسال
1.ღორმუცელა; მსუნაგი. 2. მუცლიანი (ჭურჭელი) – [Fარა:ხშექამ] فراخشکم
ხვავრიელი, ბარაქიანი (ადგილი) – [Fარა:ხნე'მათ] فراخنعمت
გამოძახება; გაწვევა (ჯარში) – [Fარა:ხა:ნდან] فراخواندن
ღირსეული; შესაფერისი; საკადრისი – [Fარა:ხორ] فراخور
კანკალი, ცახცახი (შიშისგან) – [Fარა:ხე] فراخه
სივრცე; სიუხვე – [Fარა:ხი] فراخی
ახსნა; განმარტება – [Fარა:და:დან] فرادادن
აწევა; ამოწევა; გამოსაჩენ ადგილზე დადება – [Fარა:და:შთან] فراداشتن
1. მკაფიოდ დასანახი. 2. დაახლოებით; თვალისზომით – [Fარა:დიდ] فرادید
1. გაქცევა; თავის გადარჩენა. 2. დეზერტირობა – [Fარა:] فرار
მოსვლა, დადგომა (პერიოდის) – [Fარა:რასიდან] فرارسیدن
1. წინ გამოსვლა. 2. დაშლა; გაფანტვა. 3. გაოცება – [Fარა:რაFთან] فرارفتن
ლტოლვილი; გაქცეული; დევნილი – [Fარა:რი] فراری
1. სიმაღლე. 2. ფართო; ღია – [Fარა:ზ] فراز
(ქიმია) აქროლადი; სუბლიმაცია – [Fარა:ზეშ] فرازش
ზრდადი; მატებადი – [Fარა:ზმანდ] فرازمند
გამჭრიახობა; გონებამახვილობა – [Fარა:სთ] فراست
პეპელა – [Fარა:შ] فراش
1. წარგზავნილი; კურიერი. 2. მსახური; ლაქია. 3. ქუჩის დამგველი – [Fარრა:შ] فراش
1. სარეცელი; საწოლი. 2. ნოხი; ხალიჩა; ფარდაგი – [Fერა:შ] فراش
ჟრუანტელი; ცახცახი; კანკალი – [Fარა:შა:] فراشا
მსახურთა საცხოვრებელი ფადიშაჰის სასახლეში – [Fარრა:შხა:ნე] فراشخانه
დაცლა; დაღვრა – [Fარა:ღ] فراغ
მშვიდი; უშფოთველად, უდრტვინველად მცხოვრები – [Fარა:ღბა:ლ] فراغبال
1. დასვენება; თავისუფალი დრო. 2. სიმშვიდე; შვება – [Fარა:ღათ] فراغت
განშორება; დაცილება – [Fარა:ყ] فراق
განშორების გამო თქმული სევდიანი ლექსი; ელეგია – [Fარა:ყიჲე] فراقیه
1. დაუფლება; გარემოცვა. 2. გავრცელება რამისა სადმე – [Fარა:გერეFთან] فراگرفتن
ყურადღებით მოსმენა – [Fარა:გუშ] فراگوش
შესწავლა; ათვისება – [Fარა:გირი] فراگیری
დავიწყებული; მივიწყებული – [Fარა:მუშ] فراموش
1. მასონთა ლოჟა. 2. სასაფლაო – [Fარა:მუშხა:ნე] فراموش خانه
გულმავიწყი; დაბნეული – [Fარა:მუშქა:რ] فراموش کار
(ბოტანიკ.) კესანე – [Fარა:მუშმარა:მაქონ] فراموش مرامکن
დაუვიწყარი – [Fარა:მუშნაშოდანი] فراموش نشدنی
დავიწყება – [Fარა:მუშიდან] فراموشیدن
ფრანგული (რამ); ფრანგი – [Fარა:ნსავი] فرانسوی
ფრანგული (ენა) – [Fარა:ნსე] فرانسه
ფოცხვერი – [Fარა:ნქ] فرانک
დაყენება; დადება; დამაგრება; განაწილება; გაზიარება – [Fარა:ნეჰა:დან] فرانهادن
1. უხვი; მრავალრიცხოვანი. 2. ბევრი – [Fარა:ვა:ნ] فراوان
ნაკეთობა; პროდუქტი; ნაწარმი – [Fარა:ვარდე] فرآورده
1. შეგროვებული, დაგროვილი, შეკრებილი. 2. მზა; მომზადებული – [Fარა:ჰამ] فراهم
ის, რაც იმატებს, აქვს პროგრესი – [Fარა:ჲა:ზ] فرایاز
არითმეტიკული ან გეომეტრიული პროგრესია – [Fარა:ჲა:ზი] فرایازی
1. მსუქანი. 2. მძიმე; მასიური. 3. მძლავრი. 4. სერიოზული – [Fარბეჰ] فربه
ნამუსიანი; სამართლიანი – [Fარბეჰენსა:F] فربه انصاف
ცხიმიანობა; სისავსე – [Fარბეჰი] فرربهی
სწრაფად; მკვირცხლად – [FერთFერთ] فرت فرت
მოხუცი, დაჩაჩანაკებული – [Fართუთ] فرتوت
1. გამოსავალი (ვითარებიდან); გადარჩენა. 2. ნუგეში; შემსუბუქება – [Fარაჯ] فرج
1. ქალის სასქესო ორგანო. 2. ხვრელი; ნაპრალი – [Fარჯ] فرج
1. სწავლული ადამიანი. 2. მცოდნე; განათლებული – [Fარჯა:დ] فرجاد
მედუზა – [Fარჯოლბაჰრ] فرج البحر
დასასრული, ფინალი – [Fარჯა:მ] فرجام
(იურიდ.) მოპასუხე – [Fარჯა:მხანდე] فرجام خوانده
(იურიდ.) მოსარჩლე – [Fარჯა:მხა:ჰ] فرجام خواه
1. სამარე. 2. განკითხვის დღე – [Fარჯა:მგა:ჰ] فرجام گاه
პაპისპაპა – [Fარჯად] فرجد
1. შესვენება; ინტერვალი. 2. სიდიდე (კუთხისა) – [Fორჯე] فرجه
დალაქის ასაქაფებელი ფუნჯი – [Fერჩე] فرچه
მხიარულება – [Fარაჰ] فرح
დატკბობა; სიამოვნება; გართობა – [Fარჰათ] فرحت
1. სასიკეთო; ბედნიერი. 2. საზეიმო; მდიდრული – [Fარროხ] فرخ
1. ორნამენტი; სამშვენისი. 2. წარმართთა ტაძარი – [Fარხა:რ] فرخار
ნუშის ნამცხვარი – [Fარახშე] فرخشه
იღბლიანი; ბედნიერი – [FარროხFა:ლ] فرخفال
ლამაზი; მშვენიერი – [Fარროხლაყა:] فرخ لقا
წილი; ხვედრი; ბედნიერი – [Fარხანჯ] فرخنج
ბედნიერება; კეთილდღეობა – [Fარხონდეგი] فرخندگی
1. ბედნიერი; ხელსაყრელი. 2. მხიარული; სასიხარულო – [Fარხონდე] فرخنده
ბრძენი; კეთილგონიერი – [Fარხონდერა:ჲ] فرخنده رأی
იღბლიანი; ბედნიერი – [Fარხონდეთა:ლე'] فرخنده طالع
ბედნიერება, კეთილდღეობა – [Fარროხი] فرخی
1. ცალკეული ადამიანი. 2. კენტი რიცხვი. 3. ერთი ბეითი. 4. ერთადერთი – [Fარდ] فرد
ხვალ, ხვალინდელი დღე – [Fარდა:] فردا
თითო-თითოდ; სათითაოდ – [FარდFარდ] فردفرد
1. სამოთხის ბაღი; სამოთხე. 2. ბაღი; წალკოტი – [Fერდოუს] فردوس
ნეტარსახსენებელი; სამოთხის ბინადარი – [Fერდოუსა:შჲა:ნ] فردوس آشیان
პირადი; ინდივიდუალური – [Fარდი] فردی
ცალკეულობა; ინდივიდუალურობა – [Fარდიჲათ] فردیت
ცქვიტი, მარჯვე; მოძრავი – [Fერზ] فرز
ღირსეული; შესაფერისი – [Fარზა:მ] فرزام
გონიერება; სიბრძნე; ცოდნა – [Fარზა:ნ] فرزان
ბრძენი; გონიერი; ჭკვიანი – [Fარზა:ნე] فرزانه
(მედიცინ.) სანთელი – [Fარზაჯე] فرزجه
ძე; ასული; შვილი; შთამომავალი – [Fარზანდ] فرزند
შვილიშვილი – [Fარზანდზა:დე] فرزندزاده
სიმკვირცხლე; სიმარჯვე; მოხერხებულობა – [Fერზი] فرزی
(ჭადრაკ.) ლაზიერი – [Fარზინ] فرزین
1. (ასტრონ.) პეგასი. 2. ცხენი – [Fარას] فرس
1. სპარსული ენა. 2. სპარსი; სპარსელი – [Fორს] فرس
ეროზია; ნიადაგის დაშლა – [Fარსა:ჲეშ] فرسایش
(მშენებ.) მთავარი ძელი – [Fარასფ] فرسپ
გაგზავნა; გადაგზავნა – [Fერესთა:დან] فرستادن
1. წარმომადგენელი; წარგზავნილი. 2. (რელიგ.) მოციქული– [Fერესთა:დე] فرستاده
გამგზავნი; ექსპორტიორი – [Fერესთანდე] فرستنده
მერცხალი – [Fარასთუქ] فرستوک
ფარსანგი (მანძილის საზომი, დაახლ. 6. კმ) – [Fარსახ] فرسخ/فرسنگ
მანძილის სათვლელი გზისპირა ქვა ან ბოძი – [Fარსანგსა:რ] فرسنگ سار
1. ცვეთა. 2. დაღლილობის შეგრძნება; დაძაბუნება – [Fარსუდან] فرسودن
1. გაცვეთილი; ნახმარი. 2. გადაქანცული – [Fარსუდე] فرسوده
1. ნოხი; ფარდაგი. 2. იატაკის საფარი – [Fარშ] فرش
1. ქვიშა; ქვიშიანი ადგილი. 2. ხსენი – [Fორშ] فرش
ანგელოზი – [Fერეშთე] فرشته
1. ხელსაყრელი მომენტი; შანსი. 2. დასვენება; თავისუფალი დრო – [Fორსათ] فرصت
შემგუებელი – [Fორსათთალაბ] فرصت طلب
1. ვარაუდი; ჰიპოთეზა. 2. ვალდებულება – [Fარზ] فرض
1. ზღვის უბე; ნავსაყუდელი. 2. მდინარის შესართავი – [Fორზე] فرضه
სავარაუდო; დასაშვები – [Fარზი] فرضی
ვარაუდი; დაშვება; ჰიპოთეზა – [Fარზიჲე] فرضیه
ზედმეტობა; უზომობა; უკიდურესობა – [Fართ] فرط
1. განშტოება. 2. პროცენტები (კაპიტალზე). 3. მეორეხარისხოვანი (რამ) – [Fარ'] فرع
1. მეორეხარისხოვანი; უმნიშვნელო. 2. დამხმარე. 3. (გრამატ.) დამატება – [Fარ'ი] فرعی
1. წყლის ნარჩენი დამშრალ კალაპოტში. 2. ნაკადული; რუ – [Fარღარ] فرغر
1. ხვიარა მცენარე; სურო. 2. აყროლებული; ჭუჭყიანი; ბინძური – [Fარღანდ] فرغند
1. მშვიდი; ჩუმი; სიტყვაძვირი. 2. დუმილი – [Fარღუქ] فرغوک
1. დაუდევრობა. 2. შეკავება; შენელება – [Fარღულ] فرغول
ძველი; ნახმარი – [Fარღიშ] فرغیش
ხუჭუჭა; ხვიარა – [FერFერი] فرفری
1. სხვაობა; განსხვავება. 2. თხემი; კენწერო – [Fარყ] فرق
1. ტყუილ-მართლის გამრჩევი. 2. ზნეობრივი კრიტერიუმი – [Fორყა:ნ] فرقان
ვარსკვლავი ბეტა (პატარა დათვის თანავარსკვლავედში) – [Fარყად] فرقد
1. (რელიგ.) სექტა. 2. პარტია; კასტა; ფრაქცია – [Fერყე] فرقه
1. ნიაღვრით გაყვანილი ხევი; კალაპოტი. 2. ძველმანები – [Fარქან] فرکن
სიდიადე; დიდებულება – [Fარგა:ჰ] فرگاه
უბედურება; გლოვა; სევდა – [Fარამ] فرم
1. ბრძანება; ფირმანი; დეკრეტი. 2. საჭე; შტურვალი – [Fარმა:ნ] فرمان
1. კურიერი. 2. ლაქია – [Fარმა:ნბარ] فرمان بر
მორჩილი; დამჯერი – [Fარმა:ნბარდა:რ] فرمان بردار
(შაჰრესტანის) გუბერნატორი; პრეფექტი – [Fარმა:ნდა:რ] فرمان دار
1. მეთაური. 2. მონარქი; მმართველი – [Fარმა:ნდეჰ] فرمان ده
მბრძანებელი; მეუფე – [Fარმა:ნრავა:] فرمان روا
1. ბრძანება; მითითება. 2. შეკვეთა. 3. (თავაზ.) სიტყვა, გამონათქვამი – [Fარმა:ჲეშ] فرمایش
თავსმოხვეული; იძულებითი – [Fარმა:ჲეში] فرمایشی
კაშკაშა; მბრწყინავი – [Fარმანდ] فرمند
1. ბრძანება; მითითება. 2. (თავაზ.) ლაპარაკი; მოხსენება – [Fარმუდან] فرمودن
1. შულო; გორგალი. 2. ბზრიალა – [Fარმუქ] فرموک
1. ფსკერი. 2. ზღვარი; დასასრული – [Fარნა:დ] فرناد
1. ძილმორეული; ნამძინარევი. 2. უმეცარი; ბრიყვი – [Fარნა:ს] فرناس
საშინელი ზმანებები – [Fარანჯაქ] فرنجک
სქელი საძირე ტყავი – [Fარანსის] فرنسیس
1. ევროპა. 2. საფრანგეთი – [Fარანგ] فرنگ
ევროპელი; ევროპული – [Fარანგი] فرنگی
1. დაშვება; ჩამოქვეითება. 2. ჩაყვინთვა. 3. ჩამოსვლა (მგზავრის) – [Fორუ-ა:მადან] فروآمدن
დაბლა დაწევა; ჩამოხსნა – [Fორუ-ა:ვარდან] فروآوردن
1. სითხეში ჩაშვება. 2. შერჭობა. 3. ჩაყლაპვა – [Fორუ-ბორდან] فروبردن
მორიდებული, უბრალო, მორჩილი – [Fორუთან] فروتن
გამყიდველი – [Fორუხთა:რ] فروختار
გასაყიდი – [Fორუხთანი] فروختنی
1. ჩაყლაპვა; გადაყლაპვა. 2. შეკავება, ჩახშობა მღელვარების – [Fორუ-ხორდან] فروخوردن
1. დაქვეითება. 2. დაცემა; ვარდნა. 3. მიწაზე დაშვება. 4. ქვეშ; ქვემოთ – [Fორუდ] فرود
1. დამთავრება. 2. დასრულება (მუსიკალური ნაწარმოების) – [Fორუდა:შთ] فروداشت
1. უძლური; სუსტი; უსუსური. 2. საძაგელი, საძულველი – [Fორუდასთ] فرودست
აეროპორტი – [Fორუდგა:ჰ] فرودگاه
საზიზღარი; მდაბალი – [Fორუდჰემმათ] فرودهمت
ფარვარდინი - მზის წლის პირველი თვე ირანში (21.03 - 20.04.) – [Fარვარდინ] فرواردین
1. ძირს დაშვება. 2. ჩაყვინთვა. 3. რამეში ჩარჩენა. 4. ჩასვლა (მნათობის) – [Fორუ-რაFთან] فرورفتن
ჩავარდნილი; ჩაშვებული – [FორურაFთე] فرورفته
კაშკაში; ციაგი – [Fორუზ] فروز
მოკაშკაშე; მბრწყინავი – [Fორუზა:ნ] فروزان
1. ხარისხი; თვისება. 2. (გრამატ.) ზედსართავი სახელი – [Fორუზე] فروزه
1. დანთება; ცეცხლის გაჩაღება. 2. აბედი – [Fორუზინე] فروزینه
მაღაზია; სავაჭრო ადგილი – [Fორუშგა:ჰ] فروشگاه
გამყიდველი; მოვაჭრე – [Fორუშანდე] فروشنده
ნათება; ციაგი; კაშკაში – [Fორუღ] فروغ
ჩამონგრევა; ჩამოქცევა – [Fორუ-ღალთიდან] فروغلطیدن
მბრწყინავი; მოკაშკაშე – [Fორუღმანდ] فروغمند
1. შერჭობა; შეტენვა; შეჩურთვა. 2. ჩაქრობა (ლამპის, სანთლის) – [Fორუ-ქარდან] فروکردن
ჩაქრობა (ცეცხლის) – [Fორუ-ქოშთან] فروکشتن
1. დაკლება. 2. დალექვა. 3. გაჩერება (სადმე) – [Fორუ-ქეშიდან] فروکشیدن
1. ჩაჭედება (ლურსმნის). 2. დარტყმა, ცემა (დოლის) – [FორუქუFთან] فروکوفتن
უგულებელყოფა; არაფრად ჩაგდება – [Fორუგოზა:რი] فروگذاری
1. სასოწარკვეთილებაში ჩავარდნა. 2. დაუძლურება; დაღლა. 3. გაღარიბება – [Fორუმა:ნდან] فروماندن
1. საძაგელი; უნამუსო. 2. ღარიბი; უპოვარი – [Fორუმაჲე] فرومایه
ჩახშობა (ამბოხის); ჩაქრობა (ხანძრის); დაამება (ტკივილის) – [Fორუ-ნეშა:ნდან] فرونشاندن
1. ანგელოზი (ზოროასტრიზმში). 2. არსი – [Fორუჰარ] فروهر
1. გაშვება; გათავისუფლება. 2. ძირს ჩამოვარდნა – [Fორუ-ჰეშთან] فروهشتن
1. ჭკვიანი; ბრძენი. 2. ცხადი; აშკარა. 3. კარგი; სასურველი – [Fორუჰიდე] فروهیده
ჭკვიანი; ბრძენი – [Fარაჰმანდ] فرهمند
1. შარავანდედის მქონე. 2. დიდებული; საზეიმო – [Fარრამანდ] فره مند
1. კულტურა; ცივილიზაცია. 2. განათლება. 3. ლექსიკონი – [Fარჰანგ] فرهنگ
კულტურის მფარველი, მისი განვითარების ხელშემწყობი – [Fარჰანგფარვარ] فرهنگ پرور
აკადემია; უმაღლესი სამეცნიერო დაწესებულება – [Fარჰანგესთა:ნ] فرهنگستان
ლექსიკოგრაფია – [Fარჰანგნევისი] فرهنگ نویسی
1. კულტურული, ცივილიზირებული. 2. კულტურის მოღვაწე – [Fარჰანგი] فرهنگی
წმინდა; უბიწო; უმანკო – [Fარჰუმანდ] فرهومند
სიდიადე; ფუფუნება – [Fარრაჰი] فرهی
1. (შორისდებ.) ბრავო! კარგია! 2. საამო; სასიამოვნო – [Fარი] فری
ძახილი; ჩივილი; საშველის თხოვნა – [Fარჲა:დ] فریاد
მომჩივანი; საშველის მაძიებელი – [Fარჲა:დხა:ჰ] فریادخواه
1. ტყუილი; მცდარობა. 2. ცდუნება – [Fარიბ] فریب
მოტყუება; შეცდომაში შეყვანა – [Fარიბა:ნდან] فریباندن
1. ადვილად დამჯერი; დამყოლი. 2. გულუბრყვილო – [Fარიბხორ] فریب خور
მატყუარა; მაცდური – [Fარიბქა:რ] فریب کار
1. მომხიბვლელი; თვალწარმტაცი. 2. მაცდუნებელი – [Fარიბანდე] فریبنده
ერთადერთი; შეუდარებელი – [Fარიდ] فرید
უნიკალური მარგალიტი; ძვირფასეულობა – [Fარიდე] فریده
ნადავლი გარეული ცხოველისა – [Fარისე] فریسه
1. ვალი; მოვალეობა. 2. რელიგიური წესი (მარხვა; ლოცვა) – [Fარიზე] فریضه
1. მოტყუება; ცდუნება. 2. მოხიბლვა; მონუსხვა – [FარიFთან] فریفتن
პარტია; ჯგუფი; რაზმი – [Fარიყ] فریق
სამართლიანი; მართალი – [Fარივარ] فریور
1. დაწყევლა; ანათემა. 2. ტყუილი; სიცრუე; ჭორი – [Fარიჲე] فریه
ზრდადი, მატების პროცესში მყოფი – [Fაზა:ჲანდე] فزاینده
1. უაზრო; სულელური. 2. სუსტი; უძლური – [Fეზერთი] فزرتی
კვნესა; ჩივილი; წუწუნი – [Fაზა'] فزع
დიდი; მეტი – [Fოზუნ] فزون
ჭუჭყი; სიბინძურე – [Fაჟ] فژ
ჭუჭყიანი; ბინძური – [Fაჟა:ქ] فژاک
1. სველი; გაჟღენთილი. 2. დასვრილი; გაჭუჭყიანებული – [Fაჟღარდე] فژغرده
1. გარყვნილება; ზნეობრივი დაცემა. 2. დალპობა; გახრწნა. 3. ჩირქი– [Fასა:დ] فساد
სალესი ქვა; ქასური – [Fასა:ნ] فسان
ჯადოქარი; გრძნეული – [Fასა:ჲანდე] فساینده
მონუსხვა; მოჯადოება – [Fასა:ჲიდან] فسایدن
სივრცე; გაშლილი ადგილი – [Fოსჰათ] فسحت
გაუქმება; გაბათილება – [Fასხ] فسخ
კარავი – [Fოსთა:თ] فسطاط
სიზანტე; ზოზინი – [FესFეს] فس فس
გარყვნილება; უზნეობა; ცოდვის ჩადენა – [Fესყ] فسق
სუსტი; უღონო; შეუხედავი – [Fესყელი] فسقلی
ფართო; ტევადი – [Fასიჰ] فسیح
გაქვავებული, ნამარხი რამ; წიაღისეული – [Fასილ] فسیل
ნახირი; რემა – [Fასილე] فسیله
ცხენის ფაფარი – [Fაშ] فش
ვარდნილი წყლის ხმა; რაკრაკი – [Fეშ] فش
1. ზეწოლა; ძალდატანება; შევიწროება; ძალმომრეობა. 2. ძაბვა. 3. რეპრესიები – [Fეშა:რ] فشار
მანომეტრი – [Fეშა:რსანჯ] فشارسنج
სამაგრი; კლემა – [Fეშა:რი] فشاری
გურზი; კვერთხი; კომბალი – [Fაშა:ნ] فشان
1. დაწოლა; დაჭერა; მოჭერა. 2. გაწურვა; დაჩაგრვა – [Fეშორდან] فشردن
1. შეკუმშული; გაწურული. 2. გაჯერებული; გამსჭვალული – [Fეშორდე] فشرده
(სამხედ.) ვაზნა – [Fეშანგ] فشنگ
ტყვიამფრქვევის ლენტის დამტენი – [Fეშანგფორქონ] فشنگ پر کن
პატრონტაში; ტყვიების მჭიდი – [Fეშანგდა:ნ] فشنگدان
მჭევრმეტყველება; საუბრის დახვეწილება – [Fასა:ჰათ] فصاحت
სისხლის გამომშვები; დალაქი – [Fასსა:დ] فصاد
ჩვილის მოშორება ძუძუდან – [Fესა:ლ] فصال
(რელიგ.) აღდგომა; პასექი – [Fესჰ] فصح
სისხლის გამოშვება – [Fასდ] فصد
1. ნაწილი; თავი; პუნქტი. 2. წელიწადის დრო; სეზონი – [Fასლ] فصل
1. ენამჭევრი. 2. დახვეწილი; ბრწყინვალე. 3. ლიტერატურული ენა (სიტყვები) – [Fასიჰ] فصیح
მჭევრმეტყველი – [Fასიჰოლბაჲა:ნ] فصیح البیان
1. სივრცე; ღიობი. 2. ატმოსფერო; ჰაერი. 3. კოსმოსი. 4. გარემოება; ვითარება – [Fაზა:] فضا
სირცხვილი; აუგი – [Fაზა:ჰათ] فضاحت
სამარცხვინო; აუგიანი – [Fაზა:ჰათა:მიზ] فضاحت آمیز
ვრცელი; ტევადი – [Fაზა:და:რ] فضا دار
კოსმოსის შესწავლა – [Fაზა:შენა:სი] فضاشناسی
კოსმონავტი – [Fაზა:ნავარდ] فضانورد
სივრცობრივი – [Fაზაჲი] فضایی
1. განსწავლულობა; სიბრძნე; ცოდნა. 2. სრულყოფილება. 3. გულუხვობა – [Fაზლ] فضل
1. მეცნიერების მოამაგე, მფარველი. 2. მოაზროვნე; მეცნიერი – [Fაზლფარვარ] فضل پرور
ადამიანი, რომელიც თავს იწონებს განსწავლულობით – [FაზლFორუშ] فضل فروش
1. ექსკრიმენტი. 2. ნარჩენი; ნაშთი – [Fაზლე] فضله
1. მეტიჩარა; აბეზარი; ცნობისმოყვარე. 2. ყბედი – [Fოზულ] فضول
ნარჩენები, შლაკი – [Fოზულა:თ] فضولات
ვერცხლი – [Fეზზე] فضه
შერცხვენილი; ნამუსახდილი – [Fაზიჰ] فضیح
შერცხვენა, შეურაცხყოფა – [Fაზიჰათ] فضیحت
უპირატესობის ქონა – [Fაზილათ] فضیلت
საზრიანობა; გამჭრიახობა – [Fათა:ნათ] فطانت
მარხვის შეწყვეტა – [Fეთრ] فطر
ბუნება; ნატურა; ხასიათი – [Fეთრათ] فطرت
ბუნებრივი, თანდაყოლილი – [Fეთრი] فطری
გონიერი; საზრიანი – [Fათენ] فطن
1. მტკნარი; უსაფუარო (ცომი). 2. ხმიადი; მაცა – [Fათირ] فطیر
1. სასტიკი; არაადამიანური. 2. საძაგელი; საზიზღარი – [Fაზი'] فظیع
ქმედითი; აქტიური; ენერგიული – [Fა'ა:ლ] فعال
თვითნებობა; დესპოტიზმი – [Fა'ა:ლ(ე)მა:ჲაშა:ი] فعال مایشائی
მოღვაწეობა; აქტიურობა– [Fა'ალიჲათ] فعالیت
1. მოქმედება; ესა თუ ის საქციელი. 2. (გრამატ.) ზმნა – [Fე'ლ] فعل
გასაკეთებელი; განსახორციელებელი – [Fე'ლფაზირ] فعل پذیر
მუშა; იაფი მუშახელი – [Fა'ლე] فعله
ახლანდელი; ამჟამინდელი – [Fე'ლი] فعلی
1. კერპი; სატრფო. 2. ლამაზი ჭაბუკი – [Fაღ] فغ
1. სულელი; ბრიყვი. 2. უკანონოდ შობილი – [Fაღა:ქ] فغاک
1. კვნესა; ტირილი; ქვითინი. 2. (შორისდ.) ვაგლახ! ვაი!– [Fაღა:ნ] فغان
1. წარმართთა ტაძარი. 2. ჰარამხანა – [Fაღესთა:ნ] فغستان
1. ბოგდიხანი; ჩინეთის იმპერატორი. 2. ფაიფური – [FაღFურ] فغفور
ჩუმი; მდუმარე; უსიტყვო – [Fაღვა:რე] فغواره
ხერხემალი – [Fაყა:რ] فقار
ლუდი; ერთგვარი მათრობელა სასმელი – [Fოყ(ყ)ა:] فقاع
მუწუკები; გამონაყარი სხეულზე – [Fოყა:ე] فقاعه
1. არქონა; ნაკლებობა. 2. დაკარგვა; დანაკლისი – [Fოყდა:ნ] فقدان
სიღარიბე; გაჭირვება – [Fაყრ] فقر
სისხლნაკლებობა; ანემია – [Fაყროდდამ] فقرالدم
1. ხერხემლის მალა. 2. სტატია; პარაგრაფი; პუნქტი – [Fაყარე] فقره
მხოლოდ; მარტო – [Fაყათ] فقط
1. მუსლიმანური იურისპრუდენცია. 2. შეცნობა; წვდომა – [Fეყჰ] فقه
1. მიცვალებული. 2. დაკარგული – [Fაყიდ] فقید
1. ღარიბი; უპოვარი. 2. მოხეტიალე დერვიში; ფაკირი – [Fაყირ] فقیر
სიღარიბე; ხელმოკლეობა – [Fაყირი] فقیری
ისლამის კანონთმცოდნე; შარიათის მცოდნე – [Fაყიჰ] فقیه
ქვედა ყბა – [Fაქ(ქ)] (I) فک
1. გათიშვა; განცალკევება. 2. გაუქმება – [Fაქ(ქ)] (II) فک
სელაპი – [Fოქ] فک
ხუმრობა; ანეკდოტი; იუმორი – [Fოქა:ჰათ] فکاهت
1. ფიქრი; აზრი; განსჯა. 2. იდეა; გეგმა – [Fექრ] فکر
1. გონებრივი. 2. ჩაფიქრებული – [Fექრი] فکری
ძველი; გაცვეთილი – [Fაქასანი] فکسنی
1. ჰალსტუხი; ბაფთა. 2. მიმაგრებული საყელო – [Fოქოლ] فکل
შერცხვენილი; თავჩაქინდრული – [Fექანდესარ] فکنده سر
1. ბრძენი, მოაზროვნე. 2. დაფიქრებული; ღრმააზროვანი – [Fაქურ] فکور
1. სევდიანი; მოწყენილი. 2. დაღლილი, ნაწვალები. 3. დაჭრილი – [Fაგა:რ] فگار
1. პლატო; ზეგანი. 2. სტეპი; უდაბნო – [Fალა:თ] فلات
1. განთავისუფლება; გადარჩენა. 2. გამარჯვება; წარმატება – [Fალ:ჰ] فلاح
ფელაჰი, გლეხი, მიწათმოქმედი – [Fალლა:ჰ] فلاح
1. მიწათმოქმედება; სოფლის საქმე. 2. მოყვანა (მცენარეების) – [Fალა:ჰათ] فلاحت
შურდული – [Fალა:ხან] فلاخن
ამაო, უშედეგო – [Fალა:დ(ე)] فلاد(ه)
თერმოსი; მათარა – [Fელა:საქ] فلاسک
უბედურება; კატასტროფა – [Fალა:ქათ] فلاکت
1. კატასტროფაში მოყოლილი. 2. უბედური; საბრალო – [Fალა:ქათზადე] فلاکتزده
უცნობი; მავანი – [Fოლა:ნ/Fელა:ნ] فلان
უცნობი, ვიღაც ქალი – [Fელა:ნე] فلانه
დამბლა; პარალიჩი – [Fალაჯ] فلج
კარის რაზა; საკეტი; ძეწკვი – [Fალჯ] فلج
1. ფხანა; დავარცხნა. 2. მატყლის ჩეჩვა – [Fალხუდან] فلخودن
საჩუქარი; მოსაკითხი; ძღვენი – [Fელერზ] فلرز
ლითონი – [Fელეზ(ზ)] فلز
მეტალურგი – [Fელეზსა:ზ/Fელეზგოდა:ზ] فلزساز/فلزگداز
1. ქერცლი. 2. წვრილი მონეტა ირანში – [Fალს] فلس
ფილოსოფია – [FალსაFე] فلسفه
პილპილი – [FელFელ] فلفل
1. პილპილიანი. 2. პატარა და მარდი – [FელFელი] فلفلی
ცისკარი; განთიადი – [Fალაყ] فلق
1. ცა; ტატნობი. 2. ბედისწერა – [Fალაქ] فلک
فلک نوح - ნოეს კიდობანი. (ძვ.) გემი; ხომალდი – [Fოლქ] فلک
ბედისწერისგან დასჯილი; უბედური, საბრალო – [Fალაქზადე] فلک زذه
(მრგვალი) მოედანი – [Fალაქე] فلکه
ზეციური; ასტრონომიული – [Fალაქი] فلکی
ასტრონომია; კოსმოგრაფია – [Fალაქიჲა:თ] فلکیات
გაქცევა; გაპარვა – [Fელენგ] فلنگ
ფლეიტა – [F(ო)ლუთ] فلوت
პირი; ბაგე – [Fამ] فم
1. ტექნიკა. 2. ხელოვნება. 3. უნარი; ოსტატობა. 4. მეცნიერების დარგი – [Fან(ნ)] فن
1. არყოფნა. 2. სიკვდილი; დაღუპვა. 3. წარმავლობა; ხრწნადობა – [Fანა:] فنا
მარადიული; ჩაუქრობელი – [Fანა:ნა:ფაზირ] فناناپذیر
ფინჯანი – [Fენჯა:ნ] فنجان
1. ფანდი; ოინი. 2. ილეთი – [Fანდ] فند
თხილი – [Fანდოყ] فندق
ღია ყავისფერი – [Fანდოყი] فندقی
სანთებელა – [Fანდაქ] فندک
ქანქარა (საათის) – [Fანდულ] فندول
ზამბარა; რესორები – [Fანარ] فنر
წვრილი; ძალიან პატარა – [Fენყელი] فنقلی
კორსაკი (მელიასებრი ცხოველი) – [Fანაქ] فنک
تفنگ -ის შემოკლება სამხედრო ბრძანებებში – [Fანგ] (I) فنگ
წურბელა – [Fანგ] (II) فنگ
ბურტყუნი; გაურკვეველი ლაპარაკი – [FანგFანგ] فنگفنگ
ტექნიკური – [Fანნი] فنی
საფუარი – [Fავა:დე] فواده
შადრევანი – [Fავა:რე] فواره
სლოკინი; ბუყბუყი – [Fოვა:ყ] فواق
1. სიკვდილი; გარდაცვალება. 2. შანსის დაკარგვა; (დროის) ფლანგვა – [Fოუთ] فوت
სალამური – [FუთFუთაქ] فوت فوتک
ხელოვნება; ოსტატობა – [FუთოFან] فوت وفن
სავარძელი – [Fოთოჲ] فوتوی
პირსახოცი; ხელსახოცი – [Fუთე] فوته
გადაუდებელი; საჩქარო – [Fოუთი] فوتی
ბრბო – [Fოუჯ] فوج
სიჩქარე; სისწრაფე – [Fოურ] فور
1. თუხთუხი (სითხის). 2. ამოფრქვევა; ამოხეთქვა (სითხის) – [Fავარა:ნ] فوران
სასწრაფო; გადაუდებელი – [Fოური] فوری
სიჩქარე; გადაუდებლობა – [Fოურიჲათ] فوریت
თებერვალი – [Fევრიჲე] فوریه
1. გამარჯვება; წარმატება. 2. შვება; გადარჩენა – [Fოუზ] فوز
ზედა ნაწილი; ზემოთა; ზემოთ მდებარე – [Fოუყ] فوق
წარმოუდგენელი; განსაკუთრებული – [Fოუყოთთასსავორ] فوق التصور
ზემოთხსენებული – [Fოუყოზზექრ] فوق الذکر
1. აუტანელი. 2. თავსზემოთა ძალა – [Fოუყოთთა:ყე] فوق الطاقه
ზებუნებრივი – [Fოუყოთთაბი'ე] فوق الطبیعه
1. საგანგებო; მნიშვნელოვანი; ექსტრემალური. 2. ძალიან – [Fოუყოლა:დე] فوق العاده
ზედა; ზემოთა – [Fოუყა:ნი] فوقانی
ზეგამტარობა – [Fოუყრასა:ნი] فوق رسانی
ფოლადი – [Fულა:დ] فولاد
ფოლადის ჩამოსხმა – [Fულა:დრიზი] فولادریزی
ფოლადის დნობა – [Fულა:დგოდა:ზი] فولادگدازی
1. ფოლადის ნაკეთობა. 2. ფოლადისფერი – [Fულა:დი] فولادی
მარცვლოვანი კულტურა – [Fუმ] فوم
პირი; ბაგე – [Fუჰ] فوه
ფარცხი; ნიჩაბი (ნავის) – [Fეჰ] فه
ძალიან ჭკვიანი; ბრძენი – [Fაჰჰა:მ] فهام
ჰეპარდი; პანტერა – [Fაჰდ] فهد
სია; ნუსხა; სარჩევი; ინდექსი; კატალოგი – [Fეჰრესთ] فهرست
ფალაური ენის სიტყვა, ფრაზა – [Fაჰლავიჲე] فهلویه
გაგება; გააზრება; ჩაწვდომა – [Fაჰმ] فهم
ახსნა; გაგებინება; მინიშნება – [Fაჰმა:ნდან] فهماندن
გაგება; გააზრება – [Fაჰმიდან] فهمیدن
1. გამგები; საზრიანი; გამჭრიახი. 2. განზრახ; განგებ – [Fაჰმიდე] فهمیده
ჭკვიანი; საზრიანი; გონებანათელი – [Fაჰიმ] فهیم
1. უხვი; დიდსულოვანი. 2. ბარაქიანი. 3. წყალუხვი – [Fაიჲა:ზ] فیاض
გამოუსწორებელი დამნაშავე – [Fელარზ] فی الارض
არსებითად – [Fელასლ] فی الاصل
ექსპრომტად, წინასწარ მოუმზადებლად – [Fელბადიჰე] فی البدیهه
1. მოკლედ; ერთი სიტყვით. 2. საერთოდ. 3. ცოტა – [Fელჯომლე] فی الجمله
მაშინვე; უმალ – [Fელჰა:ლ] فی الحال
ფაქტიურად, ნამდვილად, რეალურად – [Fელჰაყიყე] فی الحقیقه
დაუყოვნებლივ, იმწამსვე; მაშინვე – [FელოFოურ] فی الفور
მაგალითად – [Fელმასალ] فی المثل
იქვე; იმავე ადგილზე – [Fელმაჯლეს] فی المجلس
ხელოვნური ბოჭკო – [Fიბრა:ნ] فیبران
ფირუზი – [Fირუზე] فیروزه
ამპარტავნობა; ქედმაღლობა – [Fის] فیس
ფარშევანგი – [Fისა:] فیسا
ქედმაღალი; ამპარტავანი – [Fისუ] فیسو
1. ბარათი (სააღრიცხვო). 2. სტვენა; სისინი – [Fიშ] فیش
კარტოთეკა; კატალოგის ყუთი – [Fიშჲე] فیشیه
1. გადაწყვეტა; ნების დართვა. 2. არბიტრაჟი – [Fეჲსალ] فییصل
1. სარგებელი; წყალობა. 2. სიუხვე. 3. სიმრავლე; სიჭარბე – [Fეჲზ] فیض
წყალდიდობა; მდინარის გამოსვლა ნაპირებიდან – [Fაჲაზა:ნ] فیضان
1. მდგრადი; მყარი. 2. არააქროლადი (ქიმიური ნივთიერება) – [Fიქს] فیکس
1. სპილო. 2. (ჭადრაკ.) კუ – [Fილ] فیل
ორწვერიანი ისარი – [Fეილაქ] فیلک
ინდაური – [Fილმორღ] فیلمرغ
რუხი, ნაცრისფერი – [Fილი] فیلی
შემდგომ; მომავალში – [Fიმა:ბა'დ] فیمابعد
1.შორის. 2. ორმხრივი – [Fიმაბეჲნ] فی مابین
ცინგლი – [Fინ] فین
თავისთვის; შინაგანად – [FენაFსეჰ] فی نفسه
ცინგლიანი – [FინFინი] فین فینی
ფესკა (ქუდი) – [Fინე] فینه
ელექტროდამცველი – [Fიჲუზ] فیوز
1. საბრძოლო რაზმი. 2. ჯარი – [Fე'ე] فئه
----------------------------------------------------------------
24-ე ასო "ყაF" - ق
1. ყაენი. 2. შაჰი; მეფე – [ყა:ა:ნ] قاآن
1. ჩარჩო. 2. ყუთი. 3. კოჭი (ფეხის ნაწილი... სათამაშო საგანი) – [ყა:ბ] قاب
კოჭის მოთამაშე – [ყა:ბბა:ზ] قابباز
ჩარჩოში ჩასმული; ჩარჩოიანი – [ყა:ბდა:რ] قابدار
მწკლარტე; ძელგი; არასასიამოვნო გემოსი – [ყა:ბეზ] قابض
შემძლე; უნარიანი; ღირსი قابلِ احترام - პატივისცემის ღირსი – [ყა:ბელ] قابل
მეანი; ბებიაქალი – [ყა:ბელე] قابله
1. უნარი; შესაძლებლობა. 2. ნიჭიერება – [ყა:ბელიჲათ] قابلیت
კარი; ალაყაფი – [ყა:ფუ] قاپو
1. კარისკაცი; შვეიცარი. 2. მეეზოვე – [ყა:ფუჩი] قاپوچی
კანი; ქერქი; ნაჭუჭი – [ყა:ფუყ] قاپوق
ხელის წავლება; გამოტაცება; აწაპნვა – [ყა:ფიდან] قاپیدن
1. მაწონი. 2. საჭმელი, რომელსაც პურს ატანენ – [ყა:თეყ] قاتق
1. მკვლელი. 2. სასიკვდილო – [ყა:თელ] قاتل
მაგარი ძაფი – [ყა:თმე] قاتمه
ერთმანეთში არევა (قاتی شدن) – [ყა:თი] قاتی
1. ყანჭი (საზამთროს, ნესვის). 2. ნახვრეტი; ბზარი – [ყა:ჩ] قاچ
კონტრაბანდა – [ყა:ჩაყ] قاچاق
მძლავრი; ძლიერი – [ყა:დერ] قادر
ძლევამოსილება – [ყა:დერი] قادری
ნაგავი; სიბინძურე – [ყა:ზურა:თ] قاذورات
1. საზამთრო. 2. ლამპის შუშა – [ყა:რფუზ] قارپوز
1. ხმაური; ჩოჩქოლი. 2. ბაქიბუქობა; ტრაბახი – [ყა:რთოყურთ] قارت وقورت
სოკო – [ყა:რჩ] قارچ
ერთმანეთში არეული; აბურდულ–დაბურდული – [ყა:რეშმიშ] قارشمیش
1. უბედურება. 2. განკითხვის დღე – [ყა:რეე] قارعه
კაუჭი (სათევზაო) – [ყა:რმა:ყ] قارماق
1. მინის დოქი (ჭურჭელი. 2. შარდი. 3. ჭურვი; ბომბი– [ყა:რურე] قاروره
უროლოგი – [ყა:რურეშენა:ს] قاروره شناس
მატერიკი; კონტინენტი – [ყა:რე] قاره
1. მკითხველი; დეკლამატორი. 2. ყურანის მკითხველი – [ყა:რი] قاری
ბატი – [ყა:ზ] قاز
საჭმლის მოსახარში დიდი ქვაბი – [ყა:ზღა:ნ] قازغان
ძუნწი; წუწურაქი – [ყა:ზმაღა:ზი] قازمغازی
დამნაწილებელი – [ყა:სემ] قاسم
(ანატომ.) შუასაყარი; ძგიდე – [ყა:სემოსსადრ] قاسم الصدر
მკაცრი; გულქვა; ულმობელი – [ყა:სი] قاسی
წარბი – [ყა:შ] قاش
1. კოვზი. 2. ე.წ. "მაშველი" ფეხსაცმლის ჩასაცმელად – [ყა:შოყ] قاشق
კასტანიეტები; საჩხარუნოები – [ყა:შოყაქ] قاشقک
სილის გაწვნა – [ყა:შოყი] قاشقی
1. მაცნე. 2. (მეტაფ.) ზეცის მახარობელი (მზე, მთვარე) – [ყა:სედ] قاصد
1. ბაბუაწვერა. 2. კურიერის თანამდებობა – [ყა:სედი] قاصدی
1. უყურადღებოდ, ზერელედ მკეთებელი რამისა. 2. სუსტი – [ყა:სერ] قاصر
ახლომხედველი – [ყა:სერონნაზარ] قاصرالنظر
შორეული; მოცილებული – [ყა:სი] قاصی
მსაჯული; მოსამართლე; ყადი – [ყა:ზი] قاضی
არმიის საულიერო პირი – [ყა:ზიასქარ] قاضی عسکر
განსჯა; აზრის გამოთქმა – [ყა:ზიგარი] قاضی گری
მთელი; სრული – [ყა:თებე] قاطبه
ჯორი – [ყა:თერ] قاطر
1. გადამჭრელი; დამამთავრებელი; უდავო. 2. გადამკვეთი 3. (მათემატ.) სეკანსი – [ყა:თე'] قاطع
მძარცველი; ყაჩაღი – [ყა:თე'ოთთარიყ] قاطع الطریق
დაბლობი; ვაკე ადგილი – [ყა:'] قاع
1. დამჯდარი. 2. ბავშვის გაჩენის უნარის არმქონე – [ყა:ედ] قاعد
1. წესი; რიგი; ტრადიცია; პრინციპი. 2. საფუძველი. 3. მენსტრუაცია – [ყა:ედე] قاعده
ქარავანი – [ყა:Fელე] قافله
1. ცარიელი ლაპარაკი. 2. უსარგებლო; არაფრის მაქნისი – [ყა:Fოდელ] قاف ودل
რითმა – [ყა:Fიჲე] قافیه
გარითმვა – [ყა:Fიჲებანდი] قافیه بندی
1. მოლექსე. 2. პოეტი – [ყა:Fიჲეფარდა:ზ] قافیه پرداز
1. პოეზიის მცოდნე, დამფასებელი. 2. პოეტი – [ყა:Fიჲესანჯ] قافیه سنج
1. მშრალი; გამხმარი. 2. თხელი; გამხდარი. 3. ჩირი – [ყა:ყ] (I) قاق
(ზოოლოგ) ყარყატი – [ყა:ყ] (II) قاق
(ბავშვ.) კაკა – [ყა:ყა:] قاقا
1. (ზოოლოგ) ყარყუმი. 2. (ზოგჯერ) დღე – [ყა:ყომ] قاقم
1. სიტყვა; ენა. 2. ხმაური; აყალმაყალი – [ყა:ლ] قال
1. ფორმა; ყალიბი. 2. ტრაფარეტი – [ყა:ლებ] قالب
1. ჩამოსხმული. 2. სხვისი ფორმით დამზადებული. 3. ყალბი – [ყა:ლები] قالبی
1. სარქველი (თავსაბურავი). 2. საბურავების საფარი – [ყა:ლფა:ყ] قالپاق
თაღლითი; ყალთაბანდი – [ყა:ლთა:ყ] قالتاق
გადამდნობი (ლითონის მინარევებისგან გამწმენდი) – [ყა:ლგარ] قالگر
აყალმაყალი – [ყა:ლმაყა:ლ] قالمقال
(ზოოლოგ.) კაჭკაჭი – [ყა:ლენჯე] قالنجه
დიდი ხალიჩა – [ყა:ლი] قالی
პატარა ხალიჩა; ნოხი – [ყა:ლიჩე] قالیچه
1. ტანი; აგებულება. 2. სიმაღლე – [ყა:მათ] قامت
1. ლექსიკონი. 2. (ზეპირ.) ზღვა; ოკეანე – [ყა:მუს] قاموس
1. მცირედით კმაყოფილი. 2. მომთმენი; უპრეტენზიო – [ყა:ნე'] قانع
დამაჯერებელი; საფუძვლიანი – [ყა:ნე'ქონანდე] قانع کننده
1. კანონი; კოდექსი. 2. წესი; კანონზომიერება – [ყა:ნუნ] قانون
1. კანონის დამცველი; კანონმორჩილი. 2. ლეგიტიმისტი – [ყა:ნუნფარასთ] قانون پرست
კანონმდებელი – [ყა:ნუნგოზა:რ] قانون گذار
წესდება; მითითებები; კანონთა კრებული – [ყა:ნუნნა:მე] قانون نامه
1. კანონიერი; დაკანონებული. 2. იურიდიული – [ყა:ნუნი] قانونی
1. ძლიერი; ძლევამოსილი. 2. დამპყრობი. 3. გამარჯვებული – [ყა:ჰერ] قاهر
1. ბელადი. 2. მხედართმთავარი – [ყა:ჲედ] قاید
ქამარი; ღვედი – [ყა:ჲეშ] قایش
ნავი – [ყა:ჲეყ] قایق
1. სიტყვით გამომსვლელი. 2. ის, ვინც აღიარებს (რამეს) – [ყა:ჲელ] قایل
1. შვეული; პერპენდიკულარული. 2. ფეხზე მდგომი. 3. მდგრადი – [ყა:ჲემ] قایم
1. სწორკუთხა. 2. სწორი კუთხე – [ყა:ჲემოზზავიჲე] قایم الزویه
1. მოადგილე; დამხმარე. 2. მემკვიდრე; შემცვლელი – [ყა:ჲემმაყა:მ] قایم مقام
მაზლი; ცოლისძმა– [ყა:ჲენ] قاین
ყაბა (მამაკაცის გრძელი სამოსი); კაბა – [ყაბა:] قباء
უსირცხვილობა; უმსგავსობა – [ყაბა:ჰათ] قباحت
რამის წინაშე; რამესთან მიმართებაში; რამესთან შედარებით – [ყება:ლ] قبال
1. საკუთრების დოკუმენტი. 2. ხელშეკრულება; კონტაქტი – [ყაბა:ლე] قباله
სამარე – [ყაბრ] قبر
მარჯვე; მარდი; მკვირცხლი – [ყებრა:ყ] قبراق
სასაფლაო – [ყაბრესთა:ნ] قبرستان
კვიპროსელი; კვიპროსული – [ყებრესი/ყობრესი] قبرسی
ნეკნი – [ყაბორღე/ყაბროღე] قبرغه
ტოროლა – [ყობბარე] قبره
1. ხელმოწერა; ქვითარი. 2. (მედიც.) კუჭში შეკრულობა – [ყაბზ] قبض
1. თოფის მხარზე მისადები ადგილი. 2. ხმლის ვადა – [ყაბზე] قبضه
კოპტი; ეგვიპტელი ქრისტიანი – [ყობთ] قبط
1. ადრინდელი; წინამორბედი; გასული. 2. قبل از – რაღაცამდე; ადრე – [ყაბლ] قبل
1. ვინმეს დახმარებით. 2. ვინმეს დავალებით (სახელით) – [ყებალ] قبل
1. ყიბლა (მიმართულება მექისკენ). 2. სამხრეთი (ზოგადად)– [ყებლე] قبله
კოცნა – [ყობლე] قبله
1. ადრინდელი; წინა. 2. წინასწარი – [ყაბლი] قبلی
1. მექის მიმართულებით მდებარე. 2. სამხრეთული – [ყებლი] قبلی
პრიორიტეტი; პირველობა – [ყაბლიჲათ] قبلیت
1. თანხმობა; დაყაბულება. 2. ჩათვლილი, დაფიქსირებული (თამაშში) – [ყაბულ] قبول
თანხმობაზე იძულებით დაყოლიება; დარწმუნება – [ყაბულა:ნდან] قبولاندن
თაღი; კამარა – [ყობბე] قبه
უმსგავსო; უზნეო – [ყაბიჰ] قبیح
1. ადამიანთა ჯგუფი; ბრბო. 2. از قبیل – მსგავსად; ანალოგიურად – [ყაბილ] قبیل
ტომი (ხალხი); მოდგმა, გვარი – [ყაბილე] قبیله
დიდი სავაჭრო სასწორი – [ყაფ(ფ)ა:ნ] قپان
قپی کردن – კვეხნა, ქადილი, ბაქიაობა – [ყოფი] قپی
სასიკვდილო; მომაკვდინებელი – [ყათთა:ლ] قتال
1. ბრძოლა; ხოცვა–ჟლეტა. 2. მოკვლა – [ყეთა:ლ] قتال
მკვლელობა – [ყათლ] قتل
მოკლული – [ყათილ] قتیل
1. ყოჩაღი; მარდი. 2. ძლიერი; მაგარი. 3. მსუქანი; ქონიანი – [ყოჩ(ჩ)აყ] قچاق
პროსტიტუცია; გარყვნილება – [ყაჰბეგი] قحبگی
მეძავი; როსკიპი – [ყაჰბე] قحبه
1. მოუსავლიანობა; გვალვა. 2. ნაკლებობა; ნაკლი – [ყაჰთი] قحطی
1. სიმაღლე; ტანი. 2. ზომა – [ყად(დ)] قد
ჯიუტი; ამაყი; თავნება – [ყოდ(დ)] قد
1. წინა ნაწილი; ფასადი. 2. გამოჩენილი მოღვაწე – [ყოდდა:მ] قدام
1. ძველი დრო; წარსული. 2. უფროსობა. 3. პრიორიტეტი – [ყადა:მათ] قدامت
წინა – [ყოდდა:მი] قدامی
ტანმაღალი ადამიანი – [ყად(დ)ბოლანდ ] قدبلند
1. საყვედური. 2. გაკიცხვა – [ყადჰ] قدح
ღვინის სასმისი; ჯამი – [ყადაჰ] قدح
(პოეტური) მერიქიფე; მწდე – [ყადაჰფეჲმა(ჲ)] قدح پیما(ی)
ბედისწერა; ნება (ალაჰისა) – [ყადარ] قدر
1. ფასი; ღირებულება. 2. ღირსება; ყადრი. 3. რაოდენობა; ზომა – [ყადრ] قدر
სიძლიერე; ძალაუფლება – [ყოდრათ] قدرت
ღვთიური; ზებუნებრივი – [ყოდრათი] قدرتی
1. დამსახურების აღიარება. 2. მადლიერების გამოხატვა – [ყადრდა:ნი] قدردانی
უმადური – [ყადრნაშენა:ს] قدرناشناس
საბედისწერო; ფატალური – [ყადარი] قدری
1. წმინდანობა; ღვთიურობა. 2. სამოთხე – [ყოდ(ო)ს] قدس
1. წმინდა; კურთხეული. 2. სამოთხის მსგავსი – [ყოდსი] قدسی
1. ფერადი ნარმა; ტილო; მიტკალი. 2. უხეში ტილოს პერანგი – [ყადაქ] قدک
დაბალი ტანის – [ყადქუთა:ჰ] قدکوتاه
1. ნაბიჯი. 2. ფეხი; ტერფი. 3. სიარულის მანერა; ჩორთი – [ყადამ] قدم
1. წინამორბედები; წინაპრები. 2. ძველი ხალხი; მოხუცები – [ყოდამა:] قدما
1. ხნოვანება. 2. ხანგრძლივობა; სტაჟი. 3. პრიორიტეტი – [ყედმათ/ყოდმათ] قدمت
ფეხის ნაკვალევი – [ყადამგა:ჰ] قدم گاه
ტრიუმო (სარკე) – [ყადნამა:] قدنما
ფიგურა; სხეული – [ყადობა:ლა:] قدوبالا
უცოდველი; სუფთა – [ყოდდუს] قدوس
მოსვლა; ჩამოსვლა – [ყოდუმ] قدوم
1. ხელმძღვანელი; ბელადი. 2. ნიმუში; მისაბაძი მაგალითი – [ყოდვე] قدوه
მთელი ტანით; მთელი სიმაღლით – [ყადდი] قدی
1. სიჯიუტე. 2. სიამაყე. 3. თავნებობა; ურჩობა – [ყოდდი] قدی
ძლევამოსილი; ყოვლისშემძლე (ალაჰის ეპითეტი) – [ყადირ] قدیر
აბანოს პირსახოცი – [ყადიFე] قدیفه
1. ძველი; უძველესი. 2. წინა; ადრინდელი – [ყადიმ] قدیم
ძველი; უძველესი – [ყადიმი] قدیمی
1. პრანჭიობა; კეკლუცობა. 2. სხეულის საცეკვაო მოძრაობანი – [ყერ] قر
თიაქარი – [ყორ] قر
ქარქაში – [ყერა:ბ] قراب
1. კარაბადინი. 2. ფარმაკოლოგია – [ყარა:ბა:დინ] قرابادین
ნათესაური კავშირი – [ყარა:ბათ] قرابت
1. მათარა. 2. ღვინის ბოთლი – [ყარა:ბე] قرابه
გრძელი მახვილი – [ყარა:ჩური] قراچوری
ბოშა – [ყარა:ჩი] قراچی
1. სიმშვიდე. 2. გადაწყვეტილება; დადგენილება.3. შეთანხმება. 4. წესი – [ყარა:რ] قرار
ხელშეკრულება; შეთანხმება; კონტრაქტი – [ყარა:რდა:დ] قرارداد
1. ადგილსამყოფელი; საცხოვრებელი ადგილი. 2. შტაბი – [ყარა:რგა:ჰ] قرارگاه
დამშვიდება; დაწყნარება – [ყარა:რგირი] قرارگیری
ქარავნის გამყოლი, ქარავნის მცველი – [ყარა:სურა:ნ] قراسوران
1. ნახერხი; ნარჩენები. 2. გატეხილი. 3. ძველი; უვარგისი – [ყორა:ზე] قراضه
სანადიროდ გაწვრთნილი არწივის სახეობა – [ყარა:ყუშ] قراقوش
ყურანი – [ყორ'ა:ნ] قرآن
შერწყმა; დაახლოება – [ყერა:ნ] قران
1. სიახლოვე; მეზობლობა. 2. ღირსება. 3. პატივისცემა – [ყორბ] قرب
მსხვერპლი – [ყორბა:ნ] قربان
1. სიახლოვე; მეზობლობა. 2. მჭიდრო ურთიერთობა – [ყორბათ] قربت
ტიკი; რუმბი – [ყერბათ] قربت
სიახლოვე; ნათესაობა – [ყორბი] قربی
ყლუპი – [ყორთ] قرت
პრანჭია; ქარაფშუტა – [ყერთი] قرتی
დაჭრა; ჭრილობის მიყენება – [ყარჰ] قرح
ჭრილობა; წყლული – [ყარჰე] قرحه
მაიმუნი – [ყერდ] قرد
1. ბოშა. 2. მეძავი. 3. ურცხვი; თავხედი. 4. მყვირალა; ხმაურიანი – [ყერეშმა:ლ] قرشمال
1. წრე; დისკო. 2. მრგვალი პური; ლავაში. 3. აბი (ტაბლეტი) – [ყორს] (I) قرص
მაგარი; მყარი; ძლიერი; ურყევი – [ყორს] (II) قرص
ვალი; სესხი – [ყარზ] قرض
წვრილ–წვრილი ვალები – [ყარზოყულე] قرض وقوله
1. სახელმწიფო სესხი. 2. ობლიგაცია – [ყარზე] قرضه
ქაღალდი – [ყერთა:ს] قرطاس
სამოსი; ტანსაცმელი – [ყართე] قرطه
1. კოლბა; რეტორტა. 2. გოგრა. 3. დარტყმა. 4. კაკუნი – [ყარ'] قرع
სიმელოტე; სიქაჩლე – [ყარა'] قرع
1. წილი; კენჭი. 2. ბედი; ხვედრი – [ყორ'ე] قرعغ
1. კენჭისყრა. 2. ლატარეის გათამაშება – [ყორ'ექეში] قرعه کشی
ყირგიზული – [ყერღიზი] قرغیزی
1. ქერქი (ხისა). 2. დარიჩინი – [ყერFე] قرفه
1. დაქირავება ან ქირით გაცემა. 2. ხელშეუხებელი. 3. უკაცრიელი – [ყოროყ] قرق
ხოხობი – [ყარყა:ვოლ] قرقاول
ნაკრძალის მცველი – [ყოროყჩი] قرقچی
1. კოჭა (ძაფსახვევი); მასრა. 2. შკივი; გორგოლაჭი – [ყერყერე] قرقره
ღვინო – [ყარყაF] قرقف
ნაკრძალი – [ყოროყგა:ჰ] قرقگاه
მწყერზე დაგეშილი მიმინო – [ყერყი] قرقی
გრგვინვა; გრუხუნი – [ყორომბე] قرمبه
წითელი; მეწამული – [ყერმეზ] قرمز
1. მაჭანკალი. 2. რქებდადგმული (ქმარი) – [ყორომსა:ყ] قرمساق
შემწვარი ხორცი; ყაურმა – [ყორმე] قرمه
1. საუკუნე; ასწლეული. 2. პერიოდი; ეპოქა – [ყარნ] قرن
(ანატომ.) რქოვანა – [ყარნიჲე] قرنیه
1. სამოსი, ჩაცმულობა (ქალისა). 2. კეკლუცობა – [ყეროFერ] قروفر
შავი – [ყარა] قره
(ზოოლოგ.) ჯიქი – [ყარაყულა:ყ] قره قولاق
ლაქია; ერთგული მსახური – [ყარანოუქარ] قره نوکر
კლარნეტი – [ყარანეჲ] قره نی
1. ნათესავი; 2. ახლობელი – [ყარიბ] قریب
აზრობრივად ახლოსმდგომი – [ყარიბოლმა'ნა:] قریب المعنی
სამომავლო; მალე მოსახდენი – [ყარიბოლვოყუ] قریب الوقوع
ნიჭი; ტალანტი – [ყარიჰე] قریحه
სუფთა, გრილი (ჰაერი) – [ყარირ] قریر
1. ახლობელი; დაახლოებული. 2. ერთგვარი; მსგავსი; სიმეტრიული – [ყარინ] قرین
1. ანალოგია; მსგავსება; სიმეტრია. 2. ვარაუდი. 3. ნიშანი, ნიშანწყალი – [ყარინე] قرینه
აბრეშუმის ნედლეული – [ყაზ(ზ)] قز
1. წითელი. 2. ქურანა. 3. ოქრო – [ყეზელ] قزل
აბრეშუმისგან დამზადებული – [ყაზი/ყაზინ] قزی/قزین
1. დამყოფი; დამნაწილებელი. 2. გამცემი, დამრიგებელი – [ყასსა:მ] قسام
შეუბრალებლობა; სისასტიკე; უგულობა – [ყასა:ვათ] قساوت
იძულება; ძალდატანება – [ყასრ] قسر
ბერწი; უნაყოფო – [ყესერ] قسر
ჭაკი; ფაშატი (ცხენი) – [ყესრა:ყ] قسراق
იძულებითი; ძალდატანებითი – [ყასრი] قسری
1. შენატანი; პაი; წილი. 2. სამართლიანობა; მართლმსაჯულება – [ყესთ] قسط
სასწორი – [ყესთა:ს/ყოსთა:ს] قسطاس
ნაწილ–ნაწილ, განვადებით გადასახდელი – [ყესთი] قسطی
ფიცი – [ყასამ] قسم
1. სახეობა; გვარი; კატეგორია. 2. წილი; ხვედრი – [ყესმ] قسم
1. წილი; ხვედრი. 2. ნაწილი; განყოფილება. 3. ბედი; იღბალი – [ყესმათ] قسمت
განუყოფელი; დაუნაწილებელი – [ყესმათნა:ფაზირ] قسمت ناپذیر
მკაცრი; დაუნდობელი; უგულო – [ყასი] قسی
ქრისტიანი მღვდელმსახური – [ყასის] قسیس
1. მონაწილე; კომპანიონი. 2. წილი; პაი. 3. ლამაზი; მიმზიდველი – [ყასიმ] قسیم
1. შრე; პლასტი. 2. ფენა (ადამიანებისა). 3. ქერქი. 4. კანი – [ყაშრ] قشر
კანკალი; ცახცახი; ხორკლები ტანზე – [ყოშა'რირე] قشعریره
1. ზამთრის საძოვარი. 2. ყიშლაყი – [ყეშლა:ყ] قشلاق
ლამაზი; დახვეწილი – [ყაშანგ] قشنگ
1. არმია; ჯარი. 2. ბრბო – [ყოშუნ] قشون
(ანატომ.) მკერდი – [ყას(ს)] قص
ყასაბი; ხორცისმჭრელი – [ყასსა:ბ] قصاب
1. მათეთრებელი (ქსოვილის). 2. მრეცხავი – [ყასსა:რ] قصار
აფორიზმი; სიბრძნე – [ყესა:რ] قصار
სიმოკლე – [ყასა:რათ] قصارت
შურისძიება; რევანში – [ყესა:ს] قصاص
ლერწამი – [ყასაბ] قصب
განზრახვა, მიზანი, ჩანაფიქრი – [ყასდ] قصد
წინასწარ განზრახული – [ყასდი] قصدی
სასახლე; ციხე–დარბაზი – [ყასრ] قصر
1. ნაკლი; წუნი. 2. შეცდომა. 3. უგულო დამოკიდებულება – [ყოსურ] قصور
ზღაპარი; თქმულება; ლეგენდა; მოთხრობა – [ყესსე] قصه
ერთი სიტყვით, მოკლედ – [ყესსექუთა:ჰ] قصه کوتاه
ყასიდა; სახოტბო ლექსი; ოდა – [ყასიდე] قصیده
მოკლე; დაბალი – [ყასირ] قصیر
ხანმოკლე; სასწრაფო (გადასახდელი ვალი) – [ყასიროლმოდდათ] قصیرالمدت
1. მწვანე ფურაჟი. 2. საფურაჟედ დამზადებული ქერი – [ყასილ] قصیل
1. გადაწყვეტილება; განაჩენი. 2. შემთხვევა; ამბავი. 3. ბედისწერა – [ყაზა:] قضا
მსაჯთა კოლეგია; ჟიური – [ყოზა:თ] قضات
სრულიად შემთხვევით – [ყაზა:ყურთაქი] قضاقورتکی
მსჯელობა: თვალსაზრისი – [ყაზა:ვათ] قضاوت
1. პატარა ტოტი; ჩხირი. 2. მამაკაცის სასქესო ორგანო – [ყაზიბ] قضیب
1. შემთხვევა; ინციდენტი; ამბავი. 2. თეორემა. 3. პრობლემა – [ყაზჲიე] قضیه
1. მატარებელი. 2. მწკრივი; კოლონა. 3. ტყვიების ლენტი – [ყათა:რ] قطار
მჭრელი; ბასრი – [ყათთა:'] قطاع
1. პოლუსი. 2. კულტი (პიროვნული) – [ყოთბ] قطب
კომპასი – [ყოთბნამა:] قطب نما
წვიმა – [ყათრ] قطر
1. (მათემატ.) დიაგონალი. 2. დიამეტრი. 3. სისქე – [ყოთრ] قطر
1. კუპრი; თხევადი ფისი. 2. გუდრონი – [ყათრა:ნ] قطران
1. მოჭრა; ამპუტაცია. 2. შეწყვეტა; დასრულება. 3. (მათემატ.) კვეთა – [ყათ'] قطع
(ელექტრ.) გამომრთველი – [ყათ'ქონ] قطع کن
რეზოლუცია; დადგენილება – [ყათ'ნა;მე] قطعنامه
1. მონაკვეთი; ნაწილი; ფრაგმენტი. 2. კონტინენტი – [ყათ'ე] قطعه
1. გადამწყვეტი; შეუცვლელი. 2. გარდუვალი; აუცილებელი – [ყათ'ი] قطعی
ბამბა – [ყოთნ] قطن
ტევადი; მასიური; სქელი – [ყათურ] قطور
1. ფსკერი; სიღრმე; ორმო. 2. თასი; ჯამი – [ყა'რ] قعر
1. ჯდომა (ქმედება). 2. სხდომა – [ყო'უდ] قعود
კეფა – [ყაFა:] قفا
მომჩივანი – [ყაFაგირ] قفاگیر
უდაბნო; უკაცრიელი ადგილი – [ყაFრ] قفر
გალია; ყაფაზი – [ყაFას] قفس
სტელაჟი – [ყაFასე] قفسه
კავკასიური; კავკასიელი – [ყაFყა:ზი] قفقازی
საკეტი – [ყოFლ] قفل
დაუპატიჟებელი სტუმარი – [ყოFეჲლი] قفیلی
ბროწეულის ბუდეები – [ყოყოსი] ققسی
ფენიქსი (ზღაპრული ფრინველი) – [ყოყნოს] ققنس
قل خوردن – გორაობა, კოტრიალი – [ყელ] قل
1. კაუჭი. 2. ყაისნაღი – [ყოლლა:ბ] قلاب
შურდული – [ყოლლა:ბსანგ] قلاب سنگ
ყალბი; ფალსიფიცირებული – [ყოლლა:ბი] قلابی
საყელური; სადავე; ყელსაბამი – [ყალ(ლ)ა:დე] قلاده
1. ცუღლუტი; თაღლითი; შარლატანი. 2. ლოთი; უსაქმური – [ყალლა:შ] قلاش
ყვავი – [ყალაღ] قلاغ
1. (ანატომ.) გული. 2. სული; სულიერი სამყარო. 3. ცენტრი – [ყალბ] (I) قلب
1. შეცვლა; დამახინჯება. 2. (გრამატ.) ინვერსია – [ყალბ] (II) قلب
შუა ზამთარი – [ყალბოშშეთა:] قلب الشتاء
სამიზნის ცენტრი – [ყალბოლჰადაF] قلب الحدف
ყალბისმქმნელი – [ყალბზან] قلب زن
1. გულითადი. 2. გულთან დაკავშირებული – [ყალბი] قلبی
1. ყლუპი. 2. ლუკმა – [ყოლოფ] قلپ
სითხის სმის დროს გამოცემული ბგერები; ყლუპ–ყლუპი – [ყოლოფყოლოფ] قلپقلپ
1. მცირე რაოდენობა. 2. სიძუნწე; ნაკლებობა; უკმარისობა – [ყელლათ] قلت
1. მაჭანკალი. 2. უპატიოსნო; ყალთაბანდი – [ყალთაბა:ნ] قلتبان
1. მაჭანკლობა. 2. სიმდაბლე; უნამუსობა – [ყალთ(ა)ბა:ნი] قلتبانی
ხმალი; მახვილი – [ყელეჯ/ყალჯ] قلج
1. ღონიერი კაცი. 2. დესპოტი. 3. მოძალადე; უზურპატორი – [ყოლჩომა:ყ] قلچماق
1. ყაჩაღი; ბანდიტი. 2. ხულიგანი; მოჩხუბარი. 3. უხეში – [ყოლდორ] قلدر
კალა (ლითონი) – [ყალ'] (I) قلع
მოსპობა; განადგურება; ამოძირკვა – [ყალ'] (II) قلع
ციხე–სიმაგრე; ციტადელი – [ყალ'ე] قلعه
ტარანი, კედელსანგრევი იარაღი – [ყალ'ექუბ] قلعه کوب
1. დამპყრობი. 2. ციხესიმაგრის ამღები – [ყალ'ეგოშა:] قلعه گشا
განგაში; მღელვარება; საფრთხე – [ყალაყ] قلق
ხასიათი; თვისება; ნირი – [ყელეყ] قلق
მრგვალი; სფეროსებრი – [ყელყელი] قلقلی
ყულაბა – [ყოლლაქ] قلک
1. კალამი, ლერწამი (საწერად). 2. საჭრეთელი. 3. სოლი – [ყალამ] (I) قلم
1. პუნქტი; პარაგრაფი. 2. პარტია (საქონლისა) – [ყალამ] (II) قلم
(ბოტანიკ.) ზამბახი – [ყალმა:ს] قلماس
შურდული – [ყალმა:სანგ] قلماسنگ
გამოტოვება სიტყვის, ასოსი – [ყალამოFთა:დეგი] قلم افتادگی
1. ბატიფეხურით ნაწერი. 2. წინასწარი მონახაზი – [ყალამანდა:ზ] قلم انداز
შესწორებული (დოკუმენტი) – [ყალამხორდე ] قلم خورده
აღწერა; დახასიათება – [ყალამდა:დ] قلمداد
1. კვეთა; ჭედურობა. 2. მწერლობა. 3. მხატვრობა – [ყალამზანი] قلم زنی
სანერგე – [ყალამესთა:ნ] قلمستان
საფუძვლიანი; დეტალური აღწერა – [ყალამFარსაჲი] قلم فرسایی
ფერწერა – [ყალამქა:რი] قلم کاری
ფუნჯი (მხატვრისა) – [ყალამმუ] قلم مو
სანამყენე კალამი, რქა – [ყალამე] قلمه
1. მოხეტიალე დერვიში. 2. მოხეტიალე ასკეტი – [ყალანდარ] قلندر
მოხეტიალე დერვიშთა სექტა – [ყალანდარიჲე] قلندریه
(ანატომ.) თირკმელი – [ყოლვე] قلوه
დიდი ქვა; ლოდი – [ყოლვესანგ] قلوه سنگ
1. მთის წვერი. 2. უმაღლესი წერტილი. 3. დოქი – [ყოლლე] قله
ყალიონი – [ყალჲა:ნ] قلیان
მცირე; უმნიშვნელო; ხანმოკლე – [ყალილ] قلیل
მოკლევადიანი – [ყალილოლმოდდათ] قلیل المدت
აზარტული თამაში; ყომარი – [ყომა:რ] قمار
კაზინო – [ყომარხა:ნე] قمارخانه
1. ქსოვილი. 2. თვისება; ხარისხი– [ყომა:შ] قماش
(ვულგარ.) უკანალი; გავა – [ყომბოლ] قمبل
ბაქიობა; ბლეფი – [ყომფოზ] قمپز
მათრახი; შოლტი – [ყამჩი] قمچی
1. მთვარე. 2. (ასტრონ.) თანამგზავრი – [ყამარ] قمر
გვრიტი – [ყომრი] قمری
დანგრეული; გაპარტახებული; განადგურებული – [ყამსურ] قمصور
ჩახშობა; განადგურება; დამცირება – [ყამ'] قمع
ძაბრი – [ყემ'] قمع
1. მნიშვნელოვანი; დიადი. 2. ზღვა; ოკეანე – [ყამყა:მ] قمقام
ტილი; ტკიპი – [ყამლ] قمل
ყამა; გრძელი და ფართო ორლესული ხანჯალი – [ყამე] قمه
1. ლერწამი; სარო; შამბნარი. 2. კეკლუცობა; პრანჭვა-გრეხა – [ყამიშ] قمیش
ბამბის ქსოვილის ზედა სამოსი – [ყამის] قمیص
მიწისქვეშა სარწყავი არხი – [ყანა:თ] قنات
საკონდიტრო – [ყანნა:დი] قنادی
1. დახრილი; ირიბი; ალმაცერი. 2. მახინჯი; შეუხედავი – [ყენა:ს] قناس
1. დაკმაყოფილება; კმაყოფა. 2. ყაირათიანობა; ეკონომიურობა – [ყანა:ათ] قناعت
1. მოკრძალება; მორიდება. 2. ეკონომიურობა; ყაირათიანობა – [ყანა:ათქა:რი] قناعت کاری
1. მუხლებზე ხელშემოყრა. 2. ნაღვლიანობა – [ყამბარაქ] قنبرک
ტოროლა – [ყომბარე] قنبره
საარტილერიო ჭურვი – [ყომბოლე] قنبله
ყანდი, ნატეხი შაქარი – [ყანდ] قند
კონდახი – [ყონდაყ] قنداق
1. სიასამური. 2. ღამის სიბნელე. 3. ღვინის სახეობა – [ყონდოზ] قندز
ლამპა; სანათი; კანდელი – [ყანდილ] قندیل
1. ხიდი. 2. თაღი – [ყანთარე] قنطره
ზღარბი – [ყონFოზ] قنفذ
1. სტუმარი. 2. მოგზაური – [ყონოყ] قنق
1. მორჩილება; ღვთისმოშიშობა. 2. ხელების მაღლა აპყრობა ლოცვისას – [ყონუთ] قنوت
1. სასოწარკვეთილება. 2. მათრახი – [ყონუთ] قنوط
აბედი – [ყოუ] قو
გედი – [ყუ] قو
1. მაჭანკალი; მომრიგებელი. 2. მდაბალი; უზნეო ადამიანი – [ყავვა:დ] قواد
მოისარი; მშვილდოსანი– [ყავა:ს] قواس
1. მთხრობელი. 2. ყბედი. 3. მომღერალი; მუსიკოსი – [ყავვა:ლ] قوال
1. საყრდენი; სიმყარე. 2. არსებობა. 3. წესი; მოწყობა. 4. ტანი; სიმაღლე – [ყავა:მ] قوام
კანონმდებლობა; კანონთა ერთობლიობა – [ყავა:ნინ] قوانین
გამონაყარი; ბუგრი; ნასიცხი – [ყუბა:] قوبا
1. ძალა; ძლიერება. 2. ამტანობა; გამძლეობა – [ყოვვათ] قوت
საკვები; სარჩო-საბადებელი – [ყუთ] قوت
დიდრქებიანი ცხვარი; ერკემალი; ყოჩი – [ყუჩ] قوچ
ტყვია-წამალი; საჭურველი; შეიარაღება – [ყურ] قور
ბაყაყი – [ყურბა:ღე] قورباغه
ყლუპი – [ყურთ] قورت
არსენალი – [ყურხა:ნე] قورخانه
კუზი (ადამიანისა) – [ყუზ] قوز
1. რკალი; მშვილდი. 2. თაღი. 3. მშვილდოსანი (ზოდიაქო) – [ყუს] قوس
1. მიმინო; შევარდენი. 2. სანადირო ფრინველი – [ყუშ] قوش
ფრინველების მწვრთნელი – [ყუშჩი] قوشچی
კოლოფი; ყუთი; ზარდახშა – [ყუთი] قوطی
მამლის ყივილი; ყიყლიყო – [ყუყულიყუ] قوقولیقو
1. ხელი; კიდური. 2. (სამხედ.) ფრთა; ფლანგი – [ყოლ] قول
1. სიტყვა; გამოთქმა. 2. პირობა; ფიცი – [ყოულ] قول
სიტყვის გამტეხი; პირობის დამრღვები; მოღალატე – [ყოულშექან] قول شکن
ნემსის და ძაფის შესანახი ყუთი – [ყოულოყ] قولق
დაქირავებული მეომარი (სეფიანთა დროს) – [ყულლარ] قوللر
ტკივილი; ჭვალი – [ყულენჯ/ყულანჯ] قولنج
1. ხალხი; ტომი. 2. ჯგუფი; სექტა. 3. ნათესავი – [ყოუმ] قوم
ნათესავი; სისხლხორცი – [ყოუმოხიშ] قوم وخویش
ეროვნება; ეროვნული თვისებები – [ყოუმჲიათ] قومیت
1. ძალა; ღონე; უნარი; ენერგია. 2. ხელისუფლება – [ყოვვე] قوه
ძლიერი; მძლავრი; მაგარი – [ყავი] قوی
თვითდაჯერებული; გამობრძმედილი – [ყავჲიონნაFს] قوی النفس
ძლიერი ფრთების მქონე – [ყავიბა:ლ] قوی بال
ბედნიერი – [ყავიბახთ] قوی بخت
დიდი, უზარმაზარი – [ყავიჯოსსე] قوی جثه
უდრეკი; შეუვალი – [ყავირა:ჲ] قوی رای
1. მაგარი; მყარი. 2. სწორი; მართალი – [ყავიმ] قویم
უზარმაზარი; ბუმბერაზი – [ყავიჰეჲქალ] قوی هیکل
1. ულმობელი; სასტიკი. 2. შურისმგებელი. 3. ყოვლისშემძლე (ღმერთი) – [ყაჰჰა:რ] قهار
1. რისხვა; აღშფოთება. 2. ძალმომრეობა; იძულება. 3. დასჯა – [ყაჰრ] قهر
მრისხანე; გაბრაზებული – [ყაჰრა:ლუდ] قهرآلود
ჩემპიონი, გმირი – [ყაჰრამა:ნ] قهرمان
1. გმირობა. 2. ჩემპიონობა; ჩემპიონის ტიტული – [ყაჰრამა:ნი] قهرمانی
წყენია – [ყაჰრუ] قهرو
რისხვა; წყრომა; ბრაზი – [ყაჰროთაჰრ] قهروتهر
ძალდატანებითი; იძულებითი – [ყაჰრი] قهری
რეგრესი; უკუსვლა – [ყაჰყარა:] قهقرا
ხარხარი – [ყაჰყაჰე] قهقهه
ქალაქის გალავანი; ციტადელი – [ყოჰანდეზ] قهندز
ყავა – [ყაჰვე] قهوه
ყავახანა – [ყაჰვეხა:ნე] قهوه خانه
ყავადანი – [ყაჰვედა:ნ] قهوه دان
გულისრევა – [ყეჲ] قی
1. ხელმძღვანელობა; წინამძღოლობა. 2. მაჭანკლობა – [ყიჲა:დათ] قیادت
1. შედარება; შეჯერება. 2. სილოგიზმი. 3. ვარაუდი. 4. საერთო წესი – [ყიჲა:ს] قیاس
1. შედარებითი; ანალოგიური. 2. (გრამატ.) წესიერი ზმნა – [ყიჲა:სი] قیاسی
1. სახე. 2. გარეგნობა; იერი – [ყიჲა:Fე] قیافه
1. აჯანყება; ამბოხი. 2. წამოდგომა – [ყიჲა:მ] قیام
1. განკითხვის დღე. 2. არეულობა; ქაოსი. 3. სასწაული – [ყიჲა:მათ] قیامت
ალმაცერი; ელამი – [ყიჩ] قیچ
მაკრატელი – [ყეჲჩი] قیچی
1. შეზღუდვა. 2. პირობა. 3. ბორკილები. 4. ზრუნვა; მზრუნველობა – [ყეჲდ] قید
(გრამატ.) ზმნიზედა – [ყეჲდ] قید
ჩარჩოები; საზღვრები – [ყეჲდბანდ] قیدبند
ციხე; საპყრობილე – [ყეჲდხა:ნე] قیدخانه
შებოჭილი; დაპატიმრებული – [ყეჲდი] (I) قیدی
(გრამატ.) ზმნიზედასთან დაკავშირებული – [ყეჲდი] (II) قیدی
კუპრი; გუდრონი – [ყირ] قیر
კარატი (ძვირფასეულობის საზომი) – [ყირა:თ] قیراط
1. ჰორიზონტი. 2. ქვეყნის ბოლო – [ყირვა:ნ] قیروان
გარგარის ჯიში – [ყეჲსი] قیسی
კეისარი; კაიზერი – [ყეჲსარ] قیصر
თასმა; ზონარი; ყაითანი – [ყეჲთა:ნ] قیطان
ძაბრი – [ყიF] قیف
ყაყანი; ქოთქოთი; ხმაური – [ყეჲყ] قیق
ყვირილი; ხმაური; გნიასი – [ყილ] قیل
1. მეურვე; მზრუნველი. 2. ანდერძის ამსრულებელი – [ყაჲემ] قام
ყაიმაღი (რძის პროდუქტი) – [ყაჲმა:ყ] قیماق
ფასი; ღირებულება – [ყეჲმათ/ყიმათ] قیمت
ძვირფასი – [ყეჲმათი] قیمتی
მეურვე ქალი – [ყაჲემე] قیمه
1. დაკეპილი ხორცი; ფარში. 2. სამზარეულო დანა – [ყეჲმე/ყიმე] قیمه
(ანატომ.) ყითა ნაწლავი; ანუსი – [ყინ] قین
შეუცვლელი, მარადიული (ღმერთის ეპითეტი) – [ყაჲუმ] قیوم
[475] ყვირილი; ხმაური – [ყიჰ] قیه
1. მაწონი. 2. საჭმელი, რომელსაც პურს ატანენ – [ყა:თეყ] قاتق
1. მკვლელი. 2. სასიკვდილო – [ყა:თელ] قاتل
მაგარი ძაფი – [ყა:თმე] قاتمه
ერთმანეთში არევა (قاتی شدن) – [ყა:თი] قاتی
1. ყანჭი (საზამთროს, ნესვის). 2. ნახვრეტი; ბზარი – [ყა:ჩ] قاچ
კონტრაბანდა – [ყა:ჩაყ] قاچاق
მძლავრი; ძლიერი – [ყა:დერ] قادر
ძლევამოსილება – [ყა:დერი] قادری
ნაგავი; სიბინძურე – [ყა:ზურა:თ] قاذورات
1. საზამთრო. 2. ლამპის შუშა – [ყა:რფუზ] قارپوز
1. ხმაური; ჩოჩქოლი. 2. ბაქიბუქობა; ტრაბახი – [ყა:რთოყურთ] قارت وقورت
სოკო – [ყა:რჩ] قارچ
ერთმანეთში არეული; აბურდულ–დაბურდული – [ყა:რეშმიშ] قارشمیش
1. უბედურება. 2. განკითხვის დღე – [ყა:რეე] قارعه
კაუჭი (სათევზაო) – [ყა:რმა:ყ] قارماق
1. მინის დოქი (ჭურჭელი. 2. შარდი. 3. ჭურვი; ბომბი– [ყა:რურე] قاروره
უროლოგი – [ყა:რურეშენა:ს] قاروره شناس
მატერიკი; კონტინენტი – [ყა:რე] قاره
1. მკითხველი; დეკლამატორი. 2. ყურანის მკითხველი – [ყა:რი] قاری
ბატი – [ყა:ზ] قاز
საჭმლის მოსახარში დიდი ქვაბი – [ყა:ზღა:ნ] قازغان
ძუნწი; წუწურაქი – [ყა:ზმაღა:ზი] قازمغازی
დამნაწილებელი – [ყა:სემ] قاسم
(ანატომ.) შუასაყარი; ძგიდე – [ყა:სემოსსადრ] قاسم الصدر
მკაცრი; გულქვა; ულმობელი – [ყა:სი] قاسی
წარბი – [ყა:შ] قاش
1. კოვზი. 2. ე.წ. "მაშველი" ფეხსაცმლის ჩასაცმელად – [ყა:შოყ] قاشق
კასტანიეტები; საჩხარუნოები – [ყა:შოყაქ] قاشقک
სილის გაწვნა – [ყა:შოყი] قاشقی
1. მაცნე. 2. (მეტაფ.) ზეცის მახარობელი (მზე, მთვარე) – [ყა:სედ] قاصد
1. ბაბუაწვერა. 2. კურიერის თანამდებობა – [ყა:სედი] قاصدی
1. უყურადღებოდ, ზერელედ მკეთებელი რამისა. 2. სუსტი – [ყა:სერ] قاصر
ახლომხედველი – [ყა:სერონნაზარ] قاصرالنظر
შორეული; მოცილებული – [ყა:სი] قاصی
მსაჯული; მოსამართლე; ყადი – [ყა:ზი] قاضی
არმიის საულიერო პირი – [ყა:ზიასქარ] قاضی عسکر
განსჯა; აზრის გამოთქმა – [ყა:ზიგარი] قاضی گری
მთელი; სრული – [ყა:თებე] قاطبه
ჯორი – [ყა:თერ] قاطر
1. გადამჭრელი; დამამთავრებელი; უდავო. 2. გადამკვეთი 3. (მათემატ.) სეკანსი – [ყა:თე'] قاطع
მძარცველი; ყაჩაღი – [ყა:თე'ოთთარიყ] قاطع الطریق
დაბლობი; ვაკე ადგილი – [ყა:'] قاع
1. დამჯდარი. 2. ბავშვის გაჩენის უნარის არმქონე – [ყა:ედ] قاعد
1. წესი; რიგი; ტრადიცია; პრინციპი. 2. საფუძველი. 3. მენსტრუაცია – [ყა:ედე] قاعده
ქარავანი – [ყა:Fელე] قافله
1. ცარიელი ლაპარაკი. 2. უსარგებლო; არაფრის მაქნისი – [ყა:Fოდელ] قاف ودل
რითმა – [ყა:Fიჲე] قافیه
გარითმვა – [ყა:Fიჲებანდი] قافیه بندی
1. მოლექსე. 2. პოეტი – [ყა:Fიჲეფარდა:ზ] قافیه پرداز
1. პოეზიის მცოდნე, დამფასებელი. 2. პოეტი – [ყა:Fიჲესანჯ] قافیه سنج
1. მშრალი; გამხმარი. 2. თხელი; გამხდარი. 3. ჩირი – [ყა:ყ] (I) قاق
(ზოოლოგ) ყარყატი – [ყა:ყ] (II) قاق
(ბავშვ.) კაკა – [ყა:ყა:] قاقا
1. (ზოოლოგ) ყარყუმი. 2. (ზოგჯერ) დღე – [ყა:ყომ] قاقم
1. სიტყვა; ენა. 2. ხმაური; აყალმაყალი – [ყა:ლ] قال
1. ფორმა; ყალიბი. 2. ტრაფარეტი – [ყა:ლებ] قالب
1. ჩამოსხმული. 2. სხვისი ფორმით დამზადებული. 3. ყალბი – [ყა:ლები] قالبی
1. სარქველი (თავსაბურავი). 2. საბურავების საფარი – [ყა:ლფა:ყ] قالپاق
თაღლითი; ყალთაბანდი – [ყა:ლთა:ყ] قالتاق
გადამდნობი (ლითონის მინარევებისგან გამწმენდი) – [ყა:ლგარ] قالگر
აყალმაყალი – [ყა:ლმაყა:ლ] قالمقال
(ზოოლოგ.) კაჭკაჭი – [ყა:ლენჯე] قالنجه
დიდი ხალიჩა – [ყა:ლი] قالی
პატარა ხალიჩა; ნოხი – [ყა:ლიჩე] قالیچه
1. ტანი; აგებულება. 2. სიმაღლე – [ყა:მათ] قامت
1. ლექსიკონი. 2. (ზეპირ.) ზღვა; ოკეანე – [ყა:მუს] قاموس
1. მცირედით კმაყოფილი. 2. მომთმენი; უპრეტენზიო – [ყა:ნე'] قانع
დამაჯერებელი; საფუძვლიანი – [ყა:ნე'ქონანდე] قانع کننده
1. კანონი; კოდექსი. 2. წესი; კანონზომიერება – [ყა:ნუნ] قانون
1. კანონის დამცველი; კანონმორჩილი. 2. ლეგიტიმისტი – [ყა:ნუნფარასთ] قانون پرست
კანონმდებელი – [ყა:ნუნგოზა:რ] قانون گذار
წესდება; მითითებები; კანონთა კრებული – [ყა:ნუნნა:მე] قانون نامه
1. კანონიერი; დაკანონებული. 2. იურიდიული – [ყა:ნუნი] قانونی
1. ძლიერი; ძლევამოსილი. 2. დამპყრობი. 3. გამარჯვებული – [ყა:ჰერ] قاهر
1. ბელადი. 2. მხედართმთავარი – [ყა:ჲედ] قاید
ქამარი; ღვედი – [ყა:ჲეშ] قایش
ნავი – [ყა:ჲეყ] قایق
1. სიტყვით გამომსვლელი. 2. ის, ვინც აღიარებს (რამეს) – [ყა:ჲელ] قایل
1. შვეული; პერპენდიკულარული. 2. ფეხზე მდგომი. 3. მდგრადი – [ყა:ჲემ] قایم
1. სწორკუთხა. 2. სწორი კუთხე – [ყა:ჲემოზზავიჲე] قایم الزویه
1. მოადგილე; დამხმარე. 2. მემკვიდრე; შემცვლელი – [ყა:ჲემმაყა:მ] قایم مقام
მაზლი; ცოლისძმა– [ყა:ჲენ] قاین
ყაბა (მამაკაცის გრძელი სამოსი); კაბა – [ყაბა:] قباء
უსირცხვილობა; უმსგავსობა – [ყაბა:ჰათ] قباحت
რამის წინაშე; რამესთან მიმართებაში; რამესთან შედარებით – [ყება:ლ] قبال
1. საკუთრების დოკუმენტი. 2. ხელშეკრულება; კონტაქტი – [ყაბა:ლე] قباله
სამარე – [ყაბრ] قبر
მარჯვე; მარდი; მკვირცხლი – [ყებრა:ყ] قبراق
სასაფლაო – [ყაბრესთა:ნ] قبرستان
კვიპროსელი; კვიპროსული – [ყებრესი/ყობრესი] قبرسی
ნეკნი – [ყაბორღე/ყაბროღე] قبرغه
ტოროლა – [ყობბარე] قبره
1. ხელმოწერა; ქვითარი. 2. (მედიც.) კუჭში შეკრულობა – [ყაბზ] قبض
1. თოფის მხარზე მისადები ადგილი. 2. ხმლის ვადა – [ყაბზე] قبضه
კოპტი; ეგვიპტელი ქრისტიანი – [ყობთ] قبط
1. ადრინდელი; წინამორბედი; გასული. 2. قبل از – რაღაცამდე; ადრე – [ყაბლ] قبل
1. ვინმეს დახმარებით. 2. ვინმეს დავალებით (სახელით) – [ყებალ] قبل
1. ყიბლა (მიმართულება მექისკენ). 2. სამხრეთი (ზოგადად)– [ყებლე] قبله
კოცნა – [ყობლე] قبله
1. ადრინდელი; წინა. 2. წინასწარი – [ყაბლი] قبلی
1. მექის მიმართულებით მდებარე. 2. სამხრეთული – [ყებლი] قبلی
პრიორიტეტი; პირველობა – [ყაბლიჲათ] قبلیت
1. თანხმობა; დაყაბულება. 2. ჩათვლილი, დაფიქსირებული (თამაშში) – [ყაბულ] قبول
თანხმობაზე იძულებით დაყოლიება; დარწმუნება – [ყაბულა:ნდან] قبولاندن
თაღი; კამარა – [ყობბე] قبه
უმსგავსო; უზნეო – [ყაბიჰ] قبیح
1. ადამიანთა ჯგუფი; ბრბო. 2. از قبیل – მსგავსად; ანალოგიურად – [ყაბილ] قبیل
ტომი (ხალხი); მოდგმა, გვარი – [ყაბილე] قبیله
დიდი სავაჭრო სასწორი – [ყაფ(ფ)ა:ნ] قپان
قپی کردن – კვეხნა, ქადილი, ბაქიაობა – [ყოფი] قپی
სასიკვდილო; მომაკვდინებელი – [ყათთა:ლ] قتال
1. ბრძოლა; ხოცვა–ჟლეტა. 2. მოკვლა – [ყეთა:ლ] قتال
მკვლელობა – [ყათლ] قتل
მოკლული – [ყათილ] قتیل
1. ყოჩაღი; მარდი. 2. ძლიერი; მაგარი. 3. მსუქანი; ქონიანი – [ყოჩ(ჩ)აყ] قچاق
პროსტიტუცია; გარყვნილება – [ყაჰბეგი] قحبگی
მეძავი; როსკიპი – [ყაჰბე] قحبه
1. მოუსავლიანობა; გვალვა. 2. ნაკლებობა; ნაკლი – [ყაჰთი] قحطی
1. სიმაღლე; ტანი. 2. ზომა – [ყად(დ)] قد
ჯიუტი; ამაყი; თავნება – [ყოდ(დ)] قد
1. წინა ნაწილი; ფასადი. 2. გამოჩენილი მოღვაწე – [ყოდდა:მ] قدام
1. ძველი დრო; წარსული. 2. უფროსობა. 3. პრიორიტეტი – [ყადა:მათ] قدامت
წინა – [ყოდდა:მი] قدامی
ტანმაღალი ადამიანი – [ყად(დ)ბოლანდ ] قدبلند
1. საყვედური. 2. გაკიცხვა – [ყადჰ] قدح
ღვინის სასმისი; ჯამი – [ყადაჰ] قدح
(პოეტური) მერიქიფე; მწდე – [ყადაჰფეჲმა(ჲ)] قدح پیما(ی)
ბედისწერა; ნება (ალაჰისა) – [ყადარ] قدر
1. ფასი; ღირებულება. 2. ღირსება; ყადრი. 3. რაოდენობა; ზომა – [ყადრ] قدر
სიძლიერე; ძალაუფლება – [ყოდრათ] قدرت
ღვთიური; ზებუნებრივი – [ყოდრათი] قدرتی
1. დამსახურების აღიარება. 2. მადლიერების გამოხატვა – [ყადრდა:ნი] قدردانی
უმადური – [ყადრნაშენა:ს] قدرناشناس
საბედისწერო; ფატალური – [ყადარი] قدری
1. წმინდანობა; ღვთიურობა. 2. სამოთხე – [ყოდ(ო)ს] قدس
1. წმინდა; კურთხეული. 2. სამოთხის მსგავსი – [ყოდსი] قدسی
1. ფერადი ნარმა; ტილო; მიტკალი. 2. უხეში ტილოს პერანგი – [ყადაქ] قدک
დაბალი ტანის – [ყადქუთა:ჰ] قدکوتاه
1. ნაბიჯი. 2. ფეხი; ტერფი. 3. სიარულის მანერა; ჩორთი – [ყადამ] قدم
1. წინამორბედები; წინაპრები. 2. ძველი ხალხი; მოხუცები – [ყოდამა:] قدما
1. ხნოვანება. 2. ხანგრძლივობა; სტაჟი. 3. პრიორიტეტი – [ყედმათ/ყოდმათ] قدمت
ფეხის ნაკვალევი – [ყადამგა:ჰ] قدم گاه
ტრიუმო (სარკე) – [ყადნამა:] قدنما
ფიგურა; სხეული – [ყადობა:ლა:] قدوبالا
უცოდველი; სუფთა – [ყოდდუს] قدوس
მოსვლა; ჩამოსვლა – [ყოდუმ] قدوم
1. ხელმძღვანელი; ბელადი. 2. ნიმუში; მისაბაძი მაგალითი – [ყოდვე] قدوه
მთელი ტანით; მთელი სიმაღლით – [ყადდი] قدی
1. სიჯიუტე. 2. სიამაყე. 3. თავნებობა; ურჩობა – [ყოდდი] قدی
ძლევამოსილი; ყოვლისშემძლე (ალაჰის ეპითეტი) – [ყადირ] قدیر
აბანოს პირსახოცი – [ყადიFე] قدیفه
1. ძველი; უძველესი. 2. წინა; ადრინდელი – [ყადიმ] قدیم
ძველი; უძველესი – [ყადიმი] قدیمی
1. პრანჭიობა; კეკლუცობა. 2. სხეულის საცეკვაო მოძრაობანი – [ყერ] قر
თიაქარი – [ყორ] قر
ქარქაში – [ყერა:ბ] قراب
1. კარაბადინი. 2. ფარმაკოლოგია – [ყარა:ბა:დინ] قرابادین
ნათესაური კავშირი – [ყარა:ბათ] قرابت
1. მათარა. 2. ღვინის ბოთლი – [ყარა:ბე] قرابه
გრძელი მახვილი – [ყარა:ჩური] قراچوری
ბოშა – [ყარა:ჩი] قراچی
1. სიმშვიდე. 2. გადაწყვეტილება; დადგენილება.3. შეთანხმება. 4. წესი – [ყარა:რ] قرار
ხელშეკრულება; შეთანხმება; კონტრაქტი – [ყარა:რდა:დ] قرارداد
1. ადგილსამყოფელი; საცხოვრებელი ადგილი. 2. შტაბი – [ყარა:რგა:ჰ] قرارگاه
დამშვიდება; დაწყნარება – [ყარა:რგირი] قرارگیری
ქარავნის გამყოლი, ქარავნის მცველი – [ყარა:სურა:ნ] قراسوران
1. ნახერხი; ნარჩენები. 2. გატეხილი. 3. ძველი; უვარგისი – [ყორა:ზე] قراضه
სანადიროდ გაწვრთნილი არწივის სახეობა – [ყარა:ყუშ] قراقوش
ყურანი – [ყორ'ა:ნ] قرآن
შერწყმა; დაახლოება – [ყერა:ნ] قران
1. სიახლოვე; მეზობლობა. 2. ღირსება. 3. პატივისცემა – [ყორბ] قرب
მსხვერპლი – [ყორბა:ნ] قربان
1. სიახლოვე; მეზობლობა. 2. მჭიდრო ურთიერთობა – [ყორბათ] قربت
ტიკი; რუმბი – [ყერბათ] قربت
სიახლოვე; ნათესაობა – [ყორბი] قربی
ყლუპი – [ყორთ] قرت
პრანჭია; ქარაფშუტა – [ყერთი] قرتی
დაჭრა; ჭრილობის მიყენება – [ყარჰ] قرح
ჭრილობა; წყლული – [ყარჰე] قرحه
მაიმუნი – [ყერდ] قرد
1. ბოშა. 2. მეძავი. 3. ურცხვი; თავხედი. 4. მყვირალა; ხმაურიანი – [ყერეშმა:ლ] قرشمال
1. წრე; დისკო. 2. მრგვალი პური; ლავაში. 3. აბი (ტაბლეტი) – [ყორს] (I) قرص
მაგარი; მყარი; ძლიერი; ურყევი – [ყორს] (II) قرص
ვალი; სესხი – [ყარზ] قرض
წვრილ–წვრილი ვალები – [ყარზოყულე] قرض وقوله
1. სახელმწიფო სესხი. 2. ობლიგაცია – [ყარზე] قرضه
ქაღალდი – [ყერთა:ს] قرطاس
სამოსი; ტანსაცმელი – [ყართე] قرطه
1. კოლბა; რეტორტა. 2. გოგრა. 3. დარტყმა. 4. კაკუნი – [ყარ'] قرع
სიმელოტე; სიქაჩლე – [ყარა'] قرع
1. წილი; კენჭი. 2. ბედი; ხვედრი – [ყორ'ე] قرعغ
1. კენჭისყრა. 2. ლატარეის გათამაშება – [ყორ'ექეში] قرعه کشی
ყირგიზული – [ყერღიზი] قرغیزی
1. ქერქი (ხისა). 2. დარიჩინი – [ყერFე] قرفه
1. დაქირავება ან ქირით გაცემა. 2. ხელშეუხებელი. 3. უკაცრიელი – [ყოროყ] قرق
ხოხობი – [ყარყა:ვოლ] قرقاول
ნაკრძალის მცველი – [ყოროყჩი] قرقچی
1. კოჭა (ძაფსახვევი); მასრა. 2. შკივი; გორგოლაჭი – [ყერყერე] قرقره
ღვინო – [ყარყაF] قرقف
ნაკრძალი – [ყოროყგა:ჰ] قرقگاه
მწყერზე დაგეშილი მიმინო – [ყერყი] قرقی
გრგვინვა; გრუხუნი – [ყორომბე] قرمبه
წითელი; მეწამული – [ყერმეზ] قرمز
1. მაჭანკალი. 2. რქებდადგმული (ქმარი) – [ყორომსა:ყ] قرمساق
შემწვარი ხორცი; ყაურმა – [ყორმე] قرمه
1. საუკუნე; ასწლეული. 2. პერიოდი; ეპოქა – [ყარნ] قرن
(ანატომ.) რქოვანა – [ყარნიჲე] قرنیه
1. სამოსი, ჩაცმულობა (ქალისა). 2. კეკლუცობა – [ყეროFერ] قروفر
შავი – [ყარა] قره
(ზოოლოგ.) ჯიქი – [ყარაყულა:ყ] قره قولاق
ლაქია; ერთგული მსახური – [ყარანოუქარ] قره نوکر
კლარნეტი – [ყარანეჲ] قره نی
1. ნათესავი; 2. ახლობელი – [ყარიბ] قریب
აზრობრივად ახლოსმდგომი – [ყარიბოლმა'ნა:] قریب المعنی
სამომავლო; მალე მოსახდენი – [ყარიბოლვოყუ] قریب الوقوع
ნიჭი; ტალანტი – [ყარიჰე] قریحه
სუფთა, გრილი (ჰაერი) – [ყარირ] قریر
1. ახლობელი; დაახლოებული. 2. ერთგვარი; მსგავსი; სიმეტრიული – [ყარინ] قرین
1. ანალოგია; მსგავსება; სიმეტრია. 2. ვარაუდი. 3. ნიშანი, ნიშანწყალი – [ყარინე] قرینه
აბრეშუმის ნედლეული – [ყაზ(ზ)] قز
1. წითელი. 2. ქურანა. 3. ოქრო – [ყეზელ] قزل
აბრეშუმისგან დამზადებული – [ყაზი/ყაზინ] قزی/قزین
1. დამყოფი; დამნაწილებელი. 2. გამცემი, დამრიგებელი – [ყასსა:მ] قسام
შეუბრალებლობა; სისასტიკე; უგულობა – [ყასა:ვათ] قساوت
იძულება; ძალდატანება – [ყასრ] قسر
ბერწი; უნაყოფო – [ყესერ] قسر
ჭაკი; ფაშატი (ცხენი) – [ყესრა:ყ] قسراق
იძულებითი; ძალდატანებითი – [ყასრი] قسری
1. შენატანი; პაი; წილი. 2. სამართლიანობა; მართლმსაჯულება – [ყესთ] قسط
სასწორი – [ყესთა:ს/ყოსთა:ს] قسطاس
ნაწილ–ნაწილ, განვადებით გადასახდელი – [ყესთი] قسطی
ფიცი – [ყასამ] قسم
1. სახეობა; გვარი; კატეგორია. 2. წილი; ხვედრი – [ყესმ] قسم
1. წილი; ხვედრი. 2. ნაწილი; განყოფილება. 3. ბედი; იღბალი – [ყესმათ] قسمت
განუყოფელი; დაუნაწილებელი – [ყესმათნა:ფაზირ] قسمت ناپذیر
მკაცრი; დაუნდობელი; უგულო – [ყასი] قسی
ქრისტიანი მღვდელმსახური – [ყასის] قسیس
1. მონაწილე; კომპანიონი. 2. წილი; პაი. 3. ლამაზი; მიმზიდველი – [ყასიმ] قسیم
1. შრე; პლასტი. 2. ფენა (ადამიანებისა). 3. ქერქი. 4. კანი – [ყაშრ] قشر
კანკალი; ცახცახი; ხორკლები ტანზე – [ყოშა'რირე] قشعریره
1. ზამთრის საძოვარი. 2. ყიშლაყი – [ყეშლა:ყ] قشلاق
ლამაზი; დახვეწილი – [ყაშანგ] قشنگ
1. არმია; ჯარი. 2. ბრბო – [ყოშუნ] قشون
(ანატომ.) მკერდი – [ყას(ს)] قص
ყასაბი; ხორცისმჭრელი – [ყასსა:ბ] قصاب
1. მათეთრებელი (ქსოვილის). 2. მრეცხავი – [ყასსა:რ] قصار
აფორიზმი; სიბრძნე – [ყესა:რ] قصار
სიმოკლე – [ყასა:რათ] قصارت
შურისძიება; რევანში – [ყესა:ს] قصاص
ლერწამი – [ყასაბ] قصب
განზრახვა, მიზანი, ჩანაფიქრი – [ყასდ] قصد
წინასწარ განზრახული – [ყასდი] قصدی
სასახლე; ციხე–დარბაზი – [ყასრ] قصر
1. ნაკლი; წუნი. 2. შეცდომა. 3. უგულო დამოკიდებულება – [ყოსურ] قصور
ზღაპარი; თქმულება; ლეგენდა; მოთხრობა – [ყესსე] قصه
ერთი სიტყვით, მოკლედ – [ყესსექუთა:ჰ] قصه کوتاه
ყასიდა; სახოტბო ლექსი; ოდა – [ყასიდე] قصیده
მოკლე; დაბალი – [ყასირ] قصیر
ხანმოკლე; სასწრაფო (გადასახდელი ვალი) – [ყასიროლმოდდათ] قصیرالمدت
1. მწვანე ფურაჟი. 2. საფურაჟედ დამზადებული ქერი – [ყასილ] قصیل
1. გადაწყვეტილება; განაჩენი. 2. შემთხვევა; ამბავი. 3. ბედისწერა – [ყაზა:] قضا
მსაჯთა კოლეგია; ჟიური – [ყოზა:თ] قضات
სრულიად შემთხვევით – [ყაზა:ყურთაქი] قضاقورتکی
მსჯელობა: თვალსაზრისი – [ყაზა:ვათ] قضاوت
1. პატარა ტოტი; ჩხირი. 2. მამაკაცის სასქესო ორგანო – [ყაზიბ] قضیب
1. შემთხვევა; ინციდენტი; ამბავი. 2. თეორემა. 3. პრობლემა – [ყაზჲიე] قضیه
1. მატარებელი. 2. მწკრივი; კოლონა. 3. ტყვიების ლენტი – [ყათა:რ] قطار
მჭრელი; ბასრი – [ყათთა:'] قطاع
1. პოლუსი. 2. კულტი (პიროვნული) – [ყოთბ] قطب
კომპასი – [ყოთბნამა:] قطب نما
წვიმა – [ყათრ] قطر
1. (მათემატ.) დიაგონალი. 2. დიამეტრი. 3. სისქე – [ყოთრ] قطر
1. კუპრი; თხევადი ფისი. 2. გუდრონი – [ყათრა:ნ] قطران
1. მოჭრა; ამპუტაცია. 2. შეწყვეტა; დასრულება. 3. (მათემატ.) კვეთა – [ყათ'] قطع
(ელექტრ.) გამომრთველი – [ყათ'ქონ] قطع کن
რეზოლუცია; დადგენილება – [ყათ'ნა;მე] قطعنامه
1. მონაკვეთი; ნაწილი; ფრაგმენტი. 2. კონტინენტი – [ყათ'ე] قطعه
1. გადამწყვეტი; შეუცვლელი. 2. გარდუვალი; აუცილებელი – [ყათ'ი] قطعی
ბამბა – [ყოთნ] قطن
ტევადი; მასიური; სქელი – [ყათურ] قطور
1. ფსკერი; სიღრმე; ორმო. 2. თასი; ჯამი – [ყა'რ] قعر
1. ჯდომა (ქმედება). 2. სხდომა – [ყო'უდ] قعود
კეფა – [ყაFა:] قفا
მომჩივანი – [ყაFაგირ] قفاگیر
უდაბნო; უკაცრიელი ადგილი – [ყაFრ] قفر
გალია; ყაფაზი – [ყაFას] قفس
სტელაჟი – [ყაFასე] قفسه
კავკასიური; კავკასიელი – [ყაFყა:ზი] قفقازی
საკეტი – [ყოFლ] قفل
დაუპატიჟებელი სტუმარი – [ყოFეჲლი] قفیلی
ბროწეულის ბუდეები – [ყოყოსი] ققسی
ფენიქსი (ზღაპრული ფრინველი) – [ყოყნოს] ققنس
قل خوردن – გორაობა, კოტრიალი – [ყელ] قل
1. კაუჭი. 2. ყაისნაღი – [ყოლლა:ბ] قلاب
შურდული – [ყოლლა:ბსანგ] قلاب سنگ
ყალბი; ფალსიფიცირებული – [ყოლლა:ბი] قلابی
საყელური; სადავე; ყელსაბამი – [ყალ(ლ)ა:დე] قلاده
1. ცუღლუტი; თაღლითი; შარლატანი. 2. ლოთი; უსაქმური – [ყალლა:შ] قلاش
ყვავი – [ყალაღ] قلاغ
1. (ანატომ.) გული. 2. სული; სულიერი სამყარო. 3. ცენტრი – [ყალბ] (I) قلب
1. შეცვლა; დამახინჯება. 2. (გრამატ.) ინვერსია – [ყალბ] (II) قلب
შუა ზამთარი – [ყალბოშშეთა:] قلب الشتاء
სამიზნის ცენტრი – [ყალბოლჰადაF] قلب الحدف
ყალბისმქმნელი – [ყალბზან] قلب زن
1. გულითადი. 2. გულთან დაკავშირებული – [ყალბი] قلبی
1. ყლუპი. 2. ლუკმა – [ყოლოფ] قلپ
სითხის სმის დროს გამოცემული ბგერები; ყლუპ–ყლუპი – [ყოლოფყოლოფ] قلپقلپ
1. მცირე რაოდენობა. 2. სიძუნწე; ნაკლებობა; უკმარისობა – [ყელლათ] قلت
1. მაჭანკალი. 2. უპატიოსნო; ყალთაბანდი – [ყალთაბა:ნ] قلتبان
1. მაჭანკლობა. 2. სიმდაბლე; უნამუსობა – [ყალთ(ა)ბა:ნი] قلتبانی
ხმალი; მახვილი – [ყელეჯ/ყალჯ] قلج
1. ღონიერი კაცი. 2. დესპოტი. 3. მოძალადე; უზურპატორი – [ყოლჩომა:ყ] قلچماق
1. ყაჩაღი; ბანდიტი. 2. ხულიგანი; მოჩხუბარი. 3. უხეში – [ყოლდორ] قلدر
კალა (ლითონი) – [ყალ'] (I) قلع
მოსპობა; განადგურება; ამოძირკვა – [ყალ'] (II) قلع
ციხე–სიმაგრე; ციტადელი – [ყალ'ე] قلعه
ტარანი, კედელსანგრევი იარაღი – [ყალ'ექუბ] قلعه کوب
1. დამპყრობი. 2. ციხესიმაგრის ამღები – [ყალ'ეგოშა:] قلعه گشا
განგაში; მღელვარება; საფრთხე – [ყალაყ] قلق
ხასიათი; თვისება; ნირი – [ყელეყ] قلق
მრგვალი; სფეროსებრი – [ყელყელი] قلقلی
ყულაბა – [ყოლლაქ] قلک
1. კალამი, ლერწამი (საწერად). 2. საჭრეთელი. 3. სოლი – [ყალამ] (I) قلم
1. პუნქტი; პარაგრაფი. 2. პარტია (საქონლისა) – [ყალამ] (II) قلم
(ბოტანიკ.) ზამბახი – [ყალმა:ს] قلماس
შურდული – [ყალმა:სანგ] قلماسنگ
გამოტოვება სიტყვის, ასოსი – [ყალამოFთა:დეგი] قلم افتادگی
1. ბატიფეხურით ნაწერი. 2. წინასწარი მონახაზი – [ყალამანდა:ზ] قلم انداز
შესწორებული (დოკუმენტი) – [ყალამხორდე ] قلم خورده
აღწერა; დახასიათება – [ყალამდა:დ] قلمداد
1. კვეთა; ჭედურობა. 2. მწერლობა. 3. მხატვრობა – [ყალამზანი] قلم زنی
სანერგე – [ყალამესთა:ნ] قلمستان
საფუძვლიანი; დეტალური აღწერა – [ყალამFარსაჲი] قلم فرسایی
ფერწერა – [ყალამქა:რი] قلم کاری
ფუნჯი (მხატვრისა) – [ყალამმუ] قلم مو
სანამყენე კალამი, რქა – [ყალამე] قلمه
1. მოხეტიალე დერვიში. 2. მოხეტიალე ასკეტი – [ყალანდარ] قلندر
მოხეტიალე დერვიშთა სექტა – [ყალანდარიჲე] قلندریه
(ანატომ.) თირკმელი – [ყოლვე] قلوه
დიდი ქვა; ლოდი – [ყოლვესანგ] قلوه سنگ
1. მთის წვერი. 2. უმაღლესი წერტილი. 3. დოქი – [ყოლლე] قله
ყალიონი – [ყალჲა:ნ] قلیان
მცირე; უმნიშვნელო; ხანმოკლე – [ყალილ] قلیل
მოკლევადიანი – [ყალილოლმოდდათ] قلیل المدت
აზარტული თამაში; ყომარი – [ყომა:რ] قمار
კაზინო – [ყომარხა:ნე] قمارخانه
1. ქსოვილი. 2. თვისება; ხარისხი– [ყომა:შ] قماش
(ვულგარ.) უკანალი; გავა – [ყომბოლ] قمبل
ბაქიობა; ბლეფი – [ყომფოზ] قمپز
მათრახი; შოლტი – [ყამჩი] قمچی
1. მთვარე. 2. (ასტრონ.) თანამგზავრი – [ყამარ] قمر
გვრიტი – [ყომრი] قمری
დანგრეული; გაპარტახებული; განადგურებული – [ყამსურ] قمصور
ჩახშობა; განადგურება; დამცირება – [ყამ'] قمع
ძაბრი – [ყემ'] قمع
1. მნიშვნელოვანი; დიადი. 2. ზღვა; ოკეანე – [ყამყა:მ] قمقام
ტილი; ტკიპი – [ყამლ] قمل
ყამა; გრძელი და ფართო ორლესული ხანჯალი – [ყამე] قمه
1. ლერწამი; სარო; შამბნარი. 2. კეკლუცობა; პრანჭვა-გრეხა – [ყამიშ] قمیش
ბამბის ქსოვილის ზედა სამოსი – [ყამის] قمیص
მიწისქვეშა სარწყავი არხი – [ყანა:თ] قنات
საკონდიტრო – [ყანნა:დი] قنادی
1. დახრილი; ირიბი; ალმაცერი. 2. მახინჯი; შეუხედავი – [ყენა:ს] قناس
1. დაკმაყოფილება; კმაყოფა. 2. ყაირათიანობა; ეკონომიურობა – [ყანა:ათ] قناعت
1. მოკრძალება; მორიდება. 2. ეკონომიურობა; ყაირათიანობა – [ყანა:ათქა:რი] قناعت کاری
1. მუხლებზე ხელშემოყრა. 2. ნაღვლიანობა – [ყამბარაქ] قنبرک
ტოროლა – [ყომბარე] قنبره
საარტილერიო ჭურვი – [ყომბოლე] قنبله
ყანდი, ნატეხი შაქარი – [ყანდ] قند
კონდახი – [ყონდაყ] قنداق
1. სიასამური. 2. ღამის სიბნელე. 3. ღვინის სახეობა – [ყონდოზ] قندز
ლამპა; სანათი; კანდელი – [ყანდილ] قندیل
1. ხიდი. 2. თაღი – [ყანთარე] قنطره
ზღარბი – [ყონFოზ] قنفذ
1. სტუმარი. 2. მოგზაური – [ყონოყ] قنق
1. მორჩილება; ღვთისმოშიშობა. 2. ხელების მაღლა აპყრობა ლოცვისას – [ყონუთ] قنوت
1. სასოწარკვეთილება. 2. მათრახი – [ყონუთ] قنوط
აბედი – [ყოუ] قو
გედი – [ყუ] قو
1. მაჭანკალი; მომრიგებელი. 2. მდაბალი; უზნეო ადამიანი – [ყავვა:დ] قواد
მოისარი; მშვილდოსანი– [ყავა:ს] قواس
1. მთხრობელი. 2. ყბედი. 3. მომღერალი; მუსიკოსი – [ყავვა:ლ] قوال
1. საყრდენი; სიმყარე. 2. არსებობა. 3. წესი; მოწყობა. 4. ტანი; სიმაღლე – [ყავა:მ] قوام
კანონმდებლობა; კანონთა ერთობლიობა – [ყავა:ნინ] قوانین
გამონაყარი; ბუგრი; ნასიცხი – [ყუბა:] قوبا
1. ძალა; ძლიერება. 2. ამტანობა; გამძლეობა – [ყოვვათ] قوت
საკვები; სარჩო-საბადებელი – [ყუთ] قوت
დიდრქებიანი ცხვარი; ერკემალი; ყოჩი – [ყუჩ] قوچ
ტყვია-წამალი; საჭურველი; შეიარაღება – [ყურ] قور
ბაყაყი – [ყურბა:ღე] قورباغه
ყლუპი – [ყურთ] قورت
არსენალი – [ყურხა:ნე] قورخانه
კუზი (ადამიანისა) – [ყუზ] قوز
1. რკალი; მშვილდი. 2. თაღი. 3. მშვილდოსანი (ზოდიაქო) – [ყუს] قوس
1. მიმინო; შევარდენი. 2. სანადირო ფრინველი – [ყუშ] قوش
ფრინველების მწვრთნელი – [ყუშჩი] قوشچی
კოლოფი; ყუთი; ზარდახშა – [ყუთი] قوطی
მამლის ყივილი; ყიყლიყო – [ყუყულიყუ] قوقولیقو
1. ხელი; კიდური. 2. (სამხედ.) ფრთა; ფლანგი – [ყოლ] قول
1. სიტყვა; გამოთქმა. 2. პირობა; ფიცი – [ყოულ] قول
სიტყვის გამტეხი; პირობის დამრღვები; მოღალატე – [ყოულშექან] قول شکن
ნემსის და ძაფის შესანახი ყუთი – [ყოულოყ] قولق
დაქირავებული მეომარი (სეფიანთა დროს) – [ყულლარ] قوللر
ტკივილი; ჭვალი – [ყულენჯ/ყულანჯ] قولنج
1. ხალხი; ტომი. 2. ჯგუფი; სექტა. 3. ნათესავი – [ყოუმ] قوم
ნათესავი; სისხლხორცი – [ყოუმოხიშ] قوم وخویش
ეროვნება; ეროვნული თვისებები – [ყოუმჲიათ] قومیت
1. ძალა; ღონე; უნარი; ენერგია. 2. ხელისუფლება – [ყოვვე] قوه
ძლიერი; მძლავრი; მაგარი – [ყავი] قوی
თვითდაჯერებული; გამობრძმედილი – [ყავჲიონნაFს] قوی النفس
ძლიერი ფრთების მქონე – [ყავიბა:ლ] قوی بال
ბედნიერი – [ყავიბახთ] قوی بخت
დიდი, უზარმაზარი – [ყავიჯოსსე] قوی جثه
უდრეკი; შეუვალი – [ყავირა:ჲ] قوی رای
1. მაგარი; მყარი. 2. სწორი; მართალი – [ყავიმ] قویم
უზარმაზარი; ბუმბერაზი – [ყავიჰეჲქალ] قوی هیکل
1. ულმობელი; სასტიკი. 2. შურისმგებელი. 3. ყოვლისშემძლე (ღმერთი) – [ყაჰჰა:რ] قهار
1. რისხვა; აღშფოთება. 2. ძალმომრეობა; იძულება. 3. დასჯა – [ყაჰრ] قهر
მრისხანე; გაბრაზებული – [ყაჰრა:ლუდ] قهرآلود
ჩემპიონი, გმირი – [ყაჰრამა:ნ] قهرمان
1. გმირობა. 2. ჩემპიონობა; ჩემპიონის ტიტული – [ყაჰრამა:ნი] قهرمانی
წყენია – [ყაჰრუ] قهرو
რისხვა; წყრომა; ბრაზი – [ყაჰროთაჰრ] قهروتهر
ძალდატანებითი; იძულებითი – [ყაჰრი] قهری
რეგრესი; უკუსვლა – [ყაჰყარა:] قهقرا
ხარხარი – [ყაჰყაჰე] قهقهه
ქალაქის გალავანი; ციტადელი – [ყოჰანდეზ] قهندز
ყავა – [ყაჰვე] قهوه
ყავახანა – [ყაჰვეხა:ნე] قهوه خانه
ყავადანი – [ყაჰვედა:ნ] قهوه دان
გულისრევა – [ყეჲ] قی
1. ხელმძღვანელობა; წინამძღოლობა. 2. მაჭანკლობა – [ყიჲა:დათ] قیادت
1. შედარება; შეჯერება. 2. სილოგიზმი. 3. ვარაუდი. 4. საერთო წესი – [ყიჲა:ს] قیاس
1. შედარებითი; ანალოგიური. 2. (გრამატ.) წესიერი ზმნა – [ყიჲა:სი] قیاسی
1. სახე. 2. გარეგნობა; იერი – [ყიჲა:Fე] قیافه
1. აჯანყება; ამბოხი. 2. წამოდგომა – [ყიჲა:მ] قیام
1. განკითხვის დღე. 2. არეულობა; ქაოსი. 3. სასწაული – [ყიჲა:მათ] قیامت
ალმაცერი; ელამი – [ყიჩ] قیچ
მაკრატელი – [ყეჲჩი] قیچی
1. შეზღუდვა. 2. პირობა. 3. ბორკილები. 4. ზრუნვა; მზრუნველობა – [ყეჲდ] قید
(გრამატ.) ზმნიზედა – [ყეჲდ] قید
ჩარჩოები; საზღვრები – [ყეჲდბანდ] قیدبند
ციხე; საპყრობილე – [ყეჲდხა:ნე] قیدخانه
შებოჭილი; დაპატიმრებული – [ყეჲდი] (I) قیدی
(გრამატ.) ზმნიზედასთან დაკავშირებული – [ყეჲდი] (II) قیدی
კუპრი; გუდრონი – [ყირ] قیر
კარატი (ძვირფასეულობის საზომი) – [ყირა:თ] قیراط
1. ჰორიზონტი. 2. ქვეყნის ბოლო – [ყირვა:ნ] قیروان
გარგარის ჯიში – [ყეჲსი] قیسی
კეისარი; კაიზერი – [ყეჲსარ] قیصر
თასმა; ზონარი; ყაითანი – [ყეჲთა:ნ] قیطان
ძაბრი – [ყიF] قیف
ყაყანი; ქოთქოთი; ხმაური – [ყეჲყ] قیق
ყვირილი; ხმაური; გნიასი – [ყილ] قیل
1. მეურვე; მზრუნველი. 2. ანდერძის ამსრულებელი – [ყაჲემ] قام
ყაიმაღი (რძის პროდუქტი) – [ყაჲმა:ყ] قیماق
ფასი; ღირებულება – [ყეჲმათ/ყიმათ] قیمت
ძვირფასი – [ყეჲმათი] قیمتی
მეურვე ქალი – [ყაჲემე] قیمه
1. დაკეპილი ხორცი; ფარში. 2. სამზარეულო დანა – [ყეჲმე/ყიმე] قیمه
(ანატომ.) ყითა ნაწლავი; ანუსი – [ყინ] قین
შეუცვლელი, მარადიული (ღმერთის ეპითეტი) – [ყაჲუმ] قیوم
[475] ყვირილი; ხმაური – [ყიჰ] قیه
Комментариев нет:
Отправить комментарий